Page 97 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento95Visores....................................... 119
Centro de Informação do Condutor ................................. 119
Visor de informação ................126
Mostrador Head-up .................128
Mensagens de falha ..................131
Sinais sonoros de aviso ..........131
Personalização do veículo .........132
Serviços de telemática ...............138
Chamada de emergência ........138Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O programador de velocidade e o
limitador de velocidade são operados
através dos comandos no lado
esquerdo do volante.
Além disso, é possível definir o aviso de colisão dianteira utilizando oscomandos no lado esquerdo do
volante.
O Sistema de informação e lazer
pode ser operado através dos
comandos no lado direito do volante.
Sistemas de apoio ao condutor
3 195.
Page 98 of 349
96Instrumentos, elementos de manuseamentoPara mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Centro de Informação do Condutor
3 119.
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 170.
Buzina
Premir j.
Limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas
Limpa-para-brisas com intervalo
de passagem ajustávelHI:rápidoLO:lentoINT:passagens intermitentesOFF:desligado
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Page 99 of 349
Instrumentos, elementos de manuseamento97Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára-
-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:Limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente afrequência do limpa-para-brisas.
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição AUTO.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Page 100 of 349
98Instrumentos, elementos de manuseamento
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
A função do sensor de chuva pode
ser activada ou desactivada na
Personalização do veículo.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 126.
Personalização do veículo 3 132.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido do limpa-vidros 3 257.
Limpa-vidros e lava-vidros
do óculo traseiro
Limpa-vidros do óculo traseiroOFF:desligadoINT:funcionamento intermitenteON:funcionamento contínuo
Não utilizar se o óculo traseiro estivercongelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
Page 101 of 349
Instrumentos, elementos de manuseamento99A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de informação.
Personalização do veículo 3 132.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está baixo.
Líquido do limpa-vidros 3 257.
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentadas no
Visor de informação 3 126.
Page 102 of 349

100Instrumentos, elementos de manuseamentoMultimedia NaviPremir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + e - para ajustar as
definições.
Multimedia / Multimedia Navi Pro
Prima ! e seleccione Ajustes.
Seleccionar Hora/Data.
O fuso horário, a hora e a data são
fornecidos automaticamente por
predefinição.Todos os valores também podem ser definidos manualmente. Como tal, asfunções definidas automáticas têm
de ser desativadas ajustando os
ícones dos interruptores ao lado de
Data e hora automáticas e Fuso
horário automático para "O".
Definir a hora ou a data
Selecionar Ajustar hora ou Ajustar
data para aceder ao submenu
respetivo. Ajustar os valores tocando
em n ou o.
Premir O para sair do submenu e
guardar o novo valor. Premir "x" para sair sem guardar.
Definir o fuso horário
Selecionar Selecionar fuso horário
para aceder ao submenu respetivo.
Percorrer a lista tocando em n ou
o . Selecionar o fuso horário
pretendido tocando na respetiva
entrada na lista.
Premir O para sair do submenu e
guardar o novo valor. Premir "x" para
sair sem guardar.
Page 103 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento101Definir o formato das horas
Por predefinição, a hora é
apresentada no formato de 24 horas.
Para definir o formato de 12 horas,
ajustar o ícone do interruptor ao lado
de Formato de 24 horas para "O".
Tomadas
Existe uma tomada de 12 V na
consola central. Com a ignição
desligada, esta tomada é desativada.
Sports Tourer, Country Tourer: Existe
uma tomada de 12 Volt na parede
esquerda da bagageira.
Com a ignição desligada, esta
tomada permanece ativa.
Não exceder o consumo máximo de
energia de 120 W.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar as saídas utilizando fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 170.
Entrada USB
Existem duas entradas USB para
carregar dispositivos por baixo do
apoio de braços rebatível. Estas
entradas possuem igualmente uma
ligação de dados ao sistema de
informação e lazer.
Para mais informações, consultar o
Manual de Informação e Lazer.
Page 104 of 349

102Instrumentos, elementos de manuseamentoPorta de carregamento USB
Na parte de trás da consola central
encontram-se duas entradas USB
para carregar dispositivos.
Advertência
As tomadas têm de ser sempre
mantidas limpas e secas.
Carregamento indutivo
9 Aviso
O carregamento indutivo pode
afetar o funcionamento de
estimuladores cardíacos
implantados ou outros
dispositivos médicos. Se
aplicável, consultar um médico
antes de utilizar o dispositivo de
carregamento indutivo.9 Aviso
Remover quaisquer objetos
metálicos do dispositivo de carga
antes de carregar um dispositivo
móvel, uma vez que estes objetos
podem ficar muito quentes.
Para carregar um dispositivo, a
ignição deve estar ligada.
A ranhura de carregamento está
situada por baixo do apoio de braços dianteiro.
Para carregar um dispositivo: 1. Retirar todos os objetos da ranhura de carregamento, caso
contrário o sistema poderá não
carregar.
2. Inserir na ranhura de carregamento um dispositivo
móvel com o ecrã virado para a
retaguarda. O estado do
carregamento é indicado no visor
de informação 0 e mostra se o
dispositivo móvel está
corretamente posicionado.
Se 0 não for visualizado, retirar o
dispositivo móvel da ranhura. Rodar
o dispositivo móvel 180 graus e
aguardar 3 segundos antes de inserir
o dispositivo móvel novamente.
Os dispositivos móveis compatíveis
com PMA, Qi e A4WP podem ser carregados de forma indutiva.