Page 225 of 345

Conducción y manejo223óptimo, se necesita una distancia de
conducción de al menos 10 km,
incluidos unos cuantos giros.
El sistema está calibrado a las
ruedas de fábrica. La función de
estacionamiento resulta alterada con otro tipo de neumáticos o tama‐ ños de ruedas.
Alerta de punto ciego lateral El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice los intermitentes.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores se iluminarán
brevemente para indicar el correcto
funcionamiento del sistema.
Cuando el sistema detecta un
vehículo en movimiento en el punto
ciego lateral durante la conducción
hacia delante, ya sea adelantando o
siendo adelantado, se iluminará un
símbolo de advertencia F amarillo
en el espejo retrovisor exterior corres‐ pondiente. En ese momento, si el
conductor activa los intermitentes, el símbolo de advertencia F comen‐
zará a parpadear en amarillo como advertencia para evitar el cambio de
carril.
La alerta de punto ciego lateral se
activa a cualquier velocidad.
Desactivación
La activación o desactivación de
alerta de zona ciega lateral se puede ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la
pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 131.
Pantalla de información 3 125.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Page 226 of 345

224Conducción y manejoLimitaciones del sistemaLa falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas
pronunciadas. El sistema puede aler‐ tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐ rológicas específicas (lluvia, granizo,
etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona
seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de
control F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretar
como objetos. De otro modo el testigo
de control F puede iluminarse con
los quitamiedos, señales, árboles,
arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.● El vehículo ha tenido un acci‐dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque.
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.
Nota
Cada vehículo nuevo precisa cali‐
bración. Para una rendimiento
óptimo, conduzca lo antes posible
por una carretera recta con objetos
a los lados por ejemplo, quitamiedos
y barreras durante algún rato.
Alerta de cambio de carril Además de la alerta de punto ciego
lateral 3 223, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.El sistema alerta visualmente en
cada espejo retrovisor al detectar
vehículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.9 Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del
hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un
vehículo aproximándose por detrás
que conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en amari‐
llo F se iluminará en el espejo
retrovisor correspondiente. En ese
momento, si el conductor activa los
intermitentes, el símbolo de adverten‐ cia F comenzará a parpadear en
amarillo como advertencia para evitar
el cambio de carril.
Page 227 of 345

Conducción y manejo225La alerta de cambio de carril está acti‐
vada en todas las velocidades.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el
correcto funcionamiento del sistema.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente 3,5 m
paralelos a ambos lados del vehículo y aproximadamente 3 m hacia atrás
en la alerta del punto ciego lateral
(A) y aproximadamente 50 m hacia
atrás en la alerta de cambio de carril
(B) en carriles paralelos. Las zonas
comienzan en cada espejo retrovisor.
La altura de la zona se sitúa aproxi‐
madamente entre 0,5 m y 2 m de
distancia del suelo.
Desactivación
La activación o desactivación de
alerta de cambio de carril se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo 3 131.
Pantalla de información 3 125.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐ ción del conductor.
Limitaciones del sistema La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas pronunciadas. El sistema puede aler‐
tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐
rológicas específicas (lluvia, granizo,
etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de
control F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretar
como objetos. De otro modo el testigo
de control F puede iluminarse con
Page 228 of 345

226Conducción y manejolos quitamiedos, señales, árboles,
arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores
● conducción con fuertes tormen‐ tas
● el vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐mente
● existen cambios bruscos de temperatura
● el vehículo lleva remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.Nota
Cada vehículo nuevo precisa cali‐
bración. Para una rendimiento
óptimo, conduzca lo antes posible
por una carretera recta con objetos
a los lados por ejemplo, quitamiedos
y barreras durante algún rato.
Sistema de vista panorámica
Este sistema permite la visión delentorno del vehículo como una
imagen de 360º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza cuatro cámaras: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● cámara delantera, instalada en la
rejilla delantera debajo del
emblema
● cámaras laterales, situadas en la
parte inferior de los retrovisoresexteriores
La pantalla de información está divi‐
dida en dos partes: en el lado
izquierdo hay una vista desde la parte
superior del vehículo, y en la parte
derecha hay una vista de la parte delantera o de la parte trasera visua‐
lizada, conforme a la marcha puesta. Los sensores de estacionamiento
completan la información sobre la
vista.
Page 229 of 345

Conducción y manejo227ActivaciónEl sistema de vista panorámica
puede activarse tocando d en la
pantalla de información. Puede ser
necesario avanzar a la siguiente
página del menú de inicio para
encontrarlo.
Funcionamiento
Visión trasera
La visión trasera muestra una imagen
del área de detrás del vehículo en la
parte derecha de la pantalla cuando
se engrana la marcha atrás o tocando
d en primero lugar y e segundo.
Se puede visualizar un triángulo de
advertencia 9 en la pantalla cuando
se detectan obstáculos mediante los
sensores traseros del asistente de
aparcamiento. Este triángulo cambia
del amarillo al rojo y aumenta de
tamaño cuanto más se acerque al
objeto.
El contenido anterior de la pantalla de información aparece cuando el
vehículo se cambia de la marcha
atrás después de una breve demora.
Para volver al contenido de la panta‐lla anterior lo antes posible, pulse el
icono de la cámara en la pantalla de
información. La conducción a veloci‐
dad superior a 11 km/h en una
marcha hacia adelante desactivará el sistema de vista panorámica
también.
Vista del entorno
La vista del entorno muestra una imagen del área que rodea el
vehículo desde arriba, junto con las
vistas de la cámara delantera o retro‐
visora en la pantalla de información.
Vista frontal
La vista frontal muestra una imagen
del área de la parte delantera del
vehículo en el lado derecho de la
pantalla. La vista muestra después
de cambiar de marcha atrás a una
marcha adelante, o al tocar d en la
pantalla de información. La vista fron‐ tal también muestra los objetos auto‐ máticamente detectados en 30 cm.
La vista frontal también muestra hasta una velocidad de 11 km/h en
una marcha hacia adelante.Desactivación
El sistema de vista panorámica se desactiva:
● circular a más de 11 km/h
● pulse (
Información general9 Advertencia
El sistema de vista panorámica no
sustituye a la visión del conductor.
No mostrará niños, peatones,
ciclistas, tráfico por detrás, anima‐ les o cualquier otro objeto que
esté fuera del área de la visión de la cámara, por ejemplo, por
debajo del parachoques o debajo
del vehículo.
No conduzca o estacione el
vehículo utilizando solamente el sistema de vista panorámica.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Page 230 of 345

228Conducción y manejo9Advertencia
Las imágenes visualizadas
pueden estar más lejos o más
cercanas de lo que parecen. El
área visualizada está limitada y los
objetos que están cercanos a
cualquiera de los bordes del para‐ choques o debajo del paracho‐
ques no se visualizan en la panta‐
lla.
9 Advertencia
Las cámaras de vista panorámica
tienen zonas de puntos ciegos y no mostrarán todos los objetoscerca de los bordes del vehículo.
Los retrovisores laterales abati‐
bles que estén fuera de posición
no mostrarán la vista panorámica
de manera correcta.
Los puntos ciegos se representan
con zonas sombreadas en las ilumi‐
naciones. Las zonas oscuras mues‐
tran las vistas mostradas por el
sistema de vista panorámica.
Limitaciones del sistemaAtención
Para un funcionamiento óptimo
del sistema, es importante mante‐ ner las lentes de las cámaras en la rejilla delantera, las carcasas de
los retrovisores exteriores y en el
portón trasero entre las luces de la
luz de la matrícula siempre
limpias. Enjuague la lente con
agua y seque con un paño suave.
No limpie la lente con limpiadores
de chorro de vapor o de alta
presión.
El sistema de vista panorámica
podría no funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
Page 231 of 345

Conducción y manejo229● La lente de la cámara estábloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Cámara retrovisora La cámara retrovisora ayuda al
conductor durante la marcha atrás
mostrando una vista de la zona que
hay detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de
visión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento,
por ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐
tran.
No vaya marcha atrás o estacione
el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento La cámara está montada entre las
luces de la placa de matrícula.
El área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Guías
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
un metro, proyectadas sobre la
imagen para definir la distancia a los
objetos mostrados.
Page 232 of 345

230Conducción y manejo
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐
can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo.
Desactivación
La cámara se apaga al superar una
determinada velocidad de avance o si la marcha atrás no se selecciona
durante unos 10 segundos.
Desactivación de guías y símbolos de advertencia
Multimedia Navi: La activación o
desactivación de las líneas guía
visuales y los símbolos de adverten‐
cia se puede cambiar mediante los
botones de la zona inferior de la pantalla.
Multimedia / Multimedia Navi Pro: La
activación o desactivación de las
líneas guía visuales y los símbolos de advertencia se puede cambiar en el
menú de configuración en la pantalla de información. Seleccione el ajuste
correspondiente en Ajustes I Cámara
trasera .
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Limitaciones del sistema La cámara retrovisora podría no
funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
Limpie la lente, enjuague con
agua y seque con un paño suave.