Ne pas utiliser un véhicule dont les
composants du système de coussins d'air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité sont endommagés:
Les composants du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité déployés ou endommagés doivent
être remplacés après toute collision ayant
entraîné leur déploiement ou leur
endommagement. Seul un concessionnaire
agréé Mazda est à même d'évaluer
pleinement ces systèmes pour s'assurer
qu'ils fonctionneront bien ultérieurement
en cas d'accident. Si l'on conduit avec un
coussin d'air ou un dispositif de prétension
de ceinture de sécurité déployé ou
endommagé, ceux-ci n'assureront plus la
protection nécessaire en cas d'accident
ultérieurement, et des blessures graves ou
mortelles pourront alors s'ensuivre.
Ne pas déposer les pièces internes du
coussin d'air:
Le fait de retirer les sièges avant, le tableau
de bord, le volant ou des pièces sur les
montants des vitres avant et arrière et le
long du bord du pavillon contenant des
composants ou capteurs de coussin d'air
est dangereux. Ces pièces contiennent des
composantes essentielles du coussin d'air.
Le coussin d'air peut se déployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces pièces
par un concessionnaire agréé Mazda.Mettre au rebut le système de coussin d'air
selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un
coussin d'air ou la mise à la casse d'un
véhicule avec des coussins d'air non
déployés est extrêmement dangereuse. Si
toutes les procédures de sécurité ne sont
pas respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un mécanicien agréé Mazda,
pour la méthode sécuritaire de mise au
rebut d'un système de coussin d'air ou de
mise à la casse d'un véhicule avec un
système de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage du
système de retenue supplémentaire pour
accommoder une personne avec
certaines conditions médicales selon
l'avis d'un médecin certifié, contacter un
concessionnaire agréé Mazda, se référer
à “Assistance à la clientèle
(États-Unis)” (page 8-4).
Lorsqu'un coussin d'air se déploie, un
bruit de gonflement fort sera entendu et
de la fumée sera émise. Ceci ne devrait
pas causer de blessures, cependant la
texture du matériel des coussins d'air
peut causer une légère abrasion de la
peau sur les endroits du corps non
couverts par des vêtements.
En cas de revente de ce véhicule Mazda,
nous vous demandons d'avertir le
nouveau propriétaire que le véhicule est
équipé de systèmes de retenue
supplémentaire et qu'il ou elle doit se
familiariser avec toutes les instructions,
concernant les systèmes, fournies dans
ce manuel Conduite et Entretien.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-70
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old2019-11-21 15:35:12
▼Signal sonore d'avertissement/
voyant
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Indication d'avertissement/
Voyant du système de coussins d'air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant à la page 7-35.
Se référer à Signal sonore d'avertissement
de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air à la page
7-45.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém
entaire à coussins d'air
2-77
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
▼Capteurs de poids du siège du
passager avant
Ce véhicule est équipé de capteurs de
poids du siège du passager avant comme
composants du système de retenue
supplémentaire. Ces capteurs sont situés
sous les deux rails du siège du passager
avant. Ces capteurs déterminent le poids
total assis sur le siège
du passager avant et
surveillent le bouche de ceinture de
sécurité du siège du passage avant. L'unité
SAS est conçue pour empêcher que les
coussins d'air avant et latéral, les coussins
d'air pour les genoux et le système de
pré-tension de la ceinture de sécurité du
siège du passager avant se déploient si le
témoin de désactivation du coussin d'air
côté passager av ant s'allume.
Pour diminuer les ris ques de blessures
causées par le déploiement du coussin d'air
côté passager avant, le système désactive
les coussins d'air avant et latéral, les
coussin d'air pour les genoux, ainsi que le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager avant lorsque le
témoin de désactivation du coussin d'air
côté passager avant s' allume. Se référer au
tableau suivant pour les conditions
d'allumage du témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant.
Le système désactive les coussins d'air
avant et latéral côté passager avant, les
coussin d'air pour les genoux et le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager avant, il faut donc
s'assurer que le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant s'allume
suivant le tableau ci-après.
Le voyant du disposit if de prétension de
ceinture de sécurité avant/coussin d'air
clignote et le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager avant s'allume si
une anomalie possible est détectée dans les
capteurs. Si cela se produit, les coussins
d'air avant et latéral, les coussins d'air pour
les genoux et le dispositif de prétension de
ceinture de sécurité côté passager avant ne
se déploieront pas.
Témoin de désactivation du coussin
d'air du passager avant
Ce témoin s'allume pour indiquer que les
coussins d'air avant et latéral, les coussins
d'air pour les genoux et les systèmes de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager avant ne se
déploieront pas en cas de collision.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-82
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Si les capteurs de poids du siège du
passager avant fonctionnent normalement,
le témoin s'allume lorsque le contacteur est
mis sur ON. L'éclairage s'éteindra après
quelques secondes. Puis le témoin
s'illumine ou s'éteint dans les conditions
suivantes :
Tableau d'état de marche/arrêt du té‐
moin de désactivatio n du coussin d'air
du passager avant
Condition
détectée
par le sys‐
tème de
classifica‐ tion de
l'occupant
du siège du passager
avant Témoin de
désactiva‐ tion du
coussin
d'air du
passager
avant Coussins
d'air pour
les genoux
et coussins
d'air avant
et latéral
côté passa‐ ger avant Système
du dispo‐ sitif de
préten‐
sion des
ceintures
de sécu‐ rité du
passager
avant
Vi d e ( n o n
occupé) Activé Désactivé Désactivé
Enfants ou
système de
dispositif
de sécurité
pour en‐
fants
*1
Activé Désactivé Désactivé
Adulte
*2Désactivé Prêt Prêt
*1 Si un enfant plus grand est installé sur le siège de passager avant, les capteurs peuvent détecter
l'enfant comme étant u n adulte en fonction du
physique de l'enfant.
*2 Si un adulte plus petit es t installé sur le siège de
passager avant, les capteurs peuvent détecter la
personne comme étant un enfant en fonction du
physique de la personne.
Le rideau de sécurité gonflable est prêt à être gonflé
indépendamment de ce que le tableau d'état de
marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin
d'air du passager avant indique.
Si le témoin de désactivation du coussin
d'air du passager avant ne s'allume pas
lorsque le contacteur est sur ON et ne
s'allume pas comme indiqué dans le
tableau d'état de marche/arrêt du témoin de
désactivation du coussin d'air du passager
avant, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur
le siège du passager avant et s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système peut ne pas
fonctionner correctement en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne pas diminuer le poids total assis sur le
siège du passager avant:
Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande
taille s'assied sur le siège du passager
avant, la diminution du poids total assis
sur le siège du passager avant requis pour
le déploiement de coussin d'air est
dangereuse. Les capteurs de poids du siège
du passager avant détecteront la condition
de poids total assis réduit et les coussins
d'air avant et latéral, les coussins d'air pour
les genoux et le système de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du
passager avant ne se déploieront pas en
cas d'accident. Le passager avant n'aura
pas la protection supplémentaire fournie
par le coussin d'air, cela peut causer de
graves blessures. La diminution du poids
total assis sur le siège du passager avant
peut annuler le déploiement du coussin
d'air dans les conditions suivantes, par
exemple:
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-83
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Ne pas augmenter le poids total assis sur le
siège du passager avant:
Lorsqu'un bébé ou un petit enfant s'assied
sur le siège du passager avant,
l'augmentation du poids total assis sur le
siège du passager avant est dangereuse.
Les capteurs de poids du siège du passager
avant détecteront le poids total assis accru,
ce qui pourrait causer le déploiement
inattendu des coussins d'air avant et
latéral, les coussins d'air pour les genoux et
le système de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité du passager avant en
cas d'accident et de graves blessures.
L'augmentation du poids total assis sur le
siège du passager avant peut entraîner le
déploiement des coussins d'air avant et
latéral, les coussins d'air pour les genoux et
le système de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité du passager avant en
cas d'accident dans les conditions
suivantes, par exemple:
Des bagages ou autres articles sont
placés sur le siège avec l'enfant dans le
système de dispositif de sécurité pour
enfants.
Un passager arrière ou des bagages
poussent ou tirent le dossier du siège du
passager avant.
Un passager arrière appuie avec les pieds
sur les rails du siège du passager avant.
Des bagages ou autres articles sont
placés sur le dossier du siège ou
accrochés sur l'appuie-tête.
Les objets lourds sont placés dans la
poche à cartes du dossier.
Le siège est lavé.
Des liquides ont été renversés sur le siège.Le siège du passager avant est déplacé
vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés
derrière.
Le dossier du siège du passager avant
touche au siège arrière.
Des bagages ou autres articles sont
placés entre le siège du passager avant et
le siège du conducteur.
Tout type d'accessoire pouvant
augmenter le poids total assis sur le siège
du passager avant est fixé au siège du
passager avant.
AT T E N T I O N
Pour assurer le déploiement approprié
du coussin d'air avant et pour éviter
d'endommager les capteurs du siège
d'avant:
Ne pas placer d'objets pointus sur le
coussin du siège avant et ne pas laisser
d'objets lourds sur le siège.
Ne pas renverser de liquide sur ou sous
les sièges avant.
Pour permettre aux capteurs de
fonctionner correctement, toujours
exécuter les opérations suivantes:
Reculer les sièges avant au maximum
et toujours s'asseoir droit contre le
dossier du siège avec la ceinture de
sécurité correctement bouclée.
Si un enfant est assis sur le siège du
passager avant, fixer le système de
dispositif de sécurité pour enfants
correctement et reculer le siège du
passager avant au maximum (page
2-53).
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-85
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Clés
▼Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé (télécommande) est transportée
en même temps que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé (télécommande) est en contact
avec ou recouverte par un objet
métallique.
La clé (télécommande) se trouve à
proximité d'appareils électroniques,
tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé (télécommande) à l'écart des
appareils électriques tels que téléviseur
ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber (télécommande).
Mouiller la clé (télécommande).
Démonter la clé tomber
(télécommande).
Exposer la clé (télécommande) à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le tableau
de bord ou sur le capot.
Exposer la clé (télécommande) à des
champs magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé
(télécommande).
Passer la clé (télécommande) au
nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé (télécommande).
REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
(télécommande) pour s'assurer que le
système fonctionne correctement.
Avant de conduire
Clés
3-2
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Système d'ouverture àtélécommande
▼Système d'ouverture à
télécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
verrouiller et déverrouiller les portières, le
hayon et la trappe de remplissage de
carburant à distance, ainsi que pour ouvrir
le couvercle du coffre.
Le système peut démarrer le moteur sans
avoir à sortir la clé de votre sac ou de
votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules
équipés du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou les
avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Vérifier le message affiché pour plus
d'informations, et si nécessaire, faire
inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Indication d'avertissement/voyant KEY
(Rouge)
Se référer à Indication d'avertissement/
voyant KEY (Rouge) à la page 7-36.
Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contacteur non coupé (STOP) à la page
7-47.
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-47.
En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
AT T E N T I O N
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux États-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel lorsque le
contacteur est sur la position d'arrêt. Le
système ne fonctionne pas lorsque le
contacteur se trouve sur une position
autre que la position d'arrêt.
Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-32).
Avant de conduire
Clés
3-4
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
ATTENTION
Toujours
vérifier les conditions autour du
véhicule avant l'ouverture/fermeture des
portières et du hayon/couvercle du coffre
et faire preuve de prudence lors de vents
forts ou lorsque garé sur une pente. Ne
pas être au courant des conditions
autour du véhicule est dangereux car les
doigts pourraient se coincer dans la
portière et le hayon/couvercle du coffre
ou un piéton passant pourrait être
heurté, entraînant un accident inattendu
ou des blessures.
REMARQUE
Toujours arrêter le moteur et verrouiller
les portières. De plus, ne pas laisser
d'objets de valeur dans l'habitacle afin
d'éviter les vols.
Si la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le véhicule,
les portières peuvent être verrouillées
selon les conditions d'ondes radio même
si la clé est laissée à l'intérieur du
véhicule.
Autour du tableau de bord
Dans les compartiments de
rangement, tels qu e la boîte à gant ou
la console centrale
Sur la plage arrière (4 portes)
À proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un téléphone
mobile
Lorsque le contacteur est tourné sur
ACC ou ON, l'option de prévention de
verrouillage du véhicule évite que
quelqu'un ne se retrouve à l'extérieur du
véhicule sans les clés.
Toutes les portières, trappe de
remplissage de carburant et le hayon se
déverrouilleront automatiquement s'ils
ont été verrouillés à l'aide du
verrouillage électrique des portières
avec une portière ou le hayon ouvert.
L'option de prévention de verrouillage
du véhicule ne fonctionne pas lorsque le
contact est coupé.
Quand toutes les portières, la trappe de
remplissage de carburant et le hayon
sont verrouillés à l’aide du verrouillage
électrique des portières et qu'une
portière, le hayon/couvercle du coffre ou
la trappe de remplissage de carburant
est ouvert(e), les portières, la trappe de
remplissage de carburant et le hayon
fermés sont verrouillés. Après cela,
quand toutes les portières et le hayon/
couvercle du coffre sont fermés, toutes
les portières et le hayon/couvercle du
coffre sont verrouillés. Toutefois, si la
clé est à l’intérieur du véhicule, toutes
les portières, la trappe de remplissage
de carburant et le hayon sont
automatiquement déverrouillés.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Le bip sonore retentit pendant environ
10 secondes pour informer le
conducteur que la clé est restée à
l'intérieur du véhicule.
(Sans la fonction avancée à
télécommande)
L'avertisseur retentit à deux reprises
pour informer le conducteur que la clé
est restée à l'intérieur du véhicule.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-13
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12