Použití funkce dálkového startování
Aby mohla být použita funkce dálkového
startování, musí být splněny všechny násle-
dující podmínky:
• Volič převodového stupně v poloze PAR-
KOVÁNÍ
• Dveře musí být zavřeny.
• Kapota musí být zavřena.
• Spínač výstražných světel musí být
vypnutý.
• Brzdový spínač nesmí být aktivován (brz-
dový pedál nesmí být sešlápnut).
• Klíč zapalování vyjmutý ze zapalování
• Akumulátor musí být příslušně nabitý.
• Systém nesmí být deaktivován od před-
chozí události vzdáleného startování.
• Nesmí být aktivován bezpečnostní alarm
vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
• Nestartujte ani nenechávejte běžet
motor v uzavřené garáži nebo uzavře-
UPOZORNĚNÍ!
ném prostoru. Výfukové plyny obsahují
oxid uhelnatý (CO), který nemá žádný
zápach a je bezbarvý. Oxid uhelnatý je
jedovatý a při vdechování může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
• Dálkové ovladače nenechávejte
v dosahu dětí. Pokud nezabráníte
dětem v manipulaci se systémem dál-
kového startování, okny, dveřními
zámky nebo jinými ovládacími prvky,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
Hlášení o zrušení dálkového
startování
Pokud vozidlo nebude schopné provést dál-
kové startování nebo pokud předčasně
ukončí dálkové startování, na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí následující
hlášení:
• Remote Start Aborted – Door Open (Dál-
kové startování přerušeno – dveře ote-
vřeny)• Remote Start Aborted – Hood Open (Dál-
kové startování přerušeno – kapota ote-
vřena)
• Remote Start Aborted – Fuel Low (Dálkové
startování přerušeno – málo paliva)
• Remote Start Aborted – Swing Gate Open
(Dálkové startování přerušeno – otočné
dveře otevřeny)
• Remote Start Aborted – System Fault (Dál-
kové startování přerušeno – závada
systému)
Hlášení na displeji sdruženého přístroje
zůstane aktivní, dokud zapalování nebude
nastaveno do polohy ON/RUN (Zapnuto/
chod).Aktivace dálkového startování
Dvakrát stiskněte a uvolněte do pěti sekund
tlačítko dálkového startování na dálkovém
ovladači. Dveře vozidla se uzamknou, par-
kovací světla bliknou a houkačka dvakrát
vydá zvukový tón (je-li naprogramováno).
Pak se motor nastartuje a vozidlo zůstane
v režimu dálkového startování po dobu
15minutového cyklu.
17
Automatické ovládání teploty (ATC) –
pokud je součástí výbavy
Automatické ovládání
1. Stiskněte tlačítko AUTO na panelu auto-
matického ovládání teploty (ATC) na čel-
ním panelu.
2. Pak nastavte teplotu, kterou má systém
udržovat, tlačítky pro nastavení teploty
pro řidiče a spolujezdce Jakmile se zo-
brazí požadovaná teplota, systém této
teploty dosáhne a bude tuto příjemnou
teplotu automaticky udržovat.
3. Když je systém nastaven na příjemnou
teplotu, není nutné dále měnit nastavení.
Nejlepšího účinku se dosáhne, když
umožníte automatickou funkci systému.
POZNÁMKA:
• Není nutné měnit nastavení teploty
z důvodu, že je vozidlo studené nebo
zahřáté. Systém automaticky nastaví tep-
lotu, režim a otáčky ventilátoru a zajistí tak
co nejrychlejší vytvoření příjemného
prostředí.Pro zajištění maximálního komfortu v auto-
matickém režimu bude ventilátor při stude-
ných startech až do zahřátí motoru udržovat
nízké otáčky. Poté se otáčky ventilátoru
zvýší a dojde k přechodu do automatického
režimu.
Potlačení manuálního režimu
Systém nabízí možnost plného manuálního
ovládání všech funkcí. Při použití systému
v manuálním režimu zhasne symbol AUTO
na displeji systému automatického ovládání
teploty vpředu.
Tipy pro ovládání
Provoz v létě
Chladicí systém motoru musí být chráněn
vysoce kvalitní nemrznoucí chladicí směsí,
která zajistí řádnou ochranu před korozí
a před přehříváním motoru. Doporučujeme
používat chladicí kapalinu OAT (splňující
požadavky MS. 90032).
Provoz v zimě
Chcete-li zajistit maximální výkon topení
a odmrazování, zkontrolujte, zda správně
funguje chladicí systém motoru a je použito
správné množství chladicí kapaliny přísluš-
ného typu v odpovídající koncentraci. Použí-
vání režimu recirkulace se za zimních
měsíců nedoporučuje, protože může způso-
bit zamlžování oken.
Dovolená/uskladnění
Pokud máte v úmyslu vozidlo uskladnit nebo
ho nepoužívat (např. během dovolené) po
dobu delší než dva týdny, nechte systém
klimatizace běžet pět minut na volnoběh
v prostředí s čistým vzduchem a při nasta-
vení vysokých otáček ventilátoru. Tím se
zajistí řádné promazání systému a minimali-
zuje se možnost poškození kompresoru při
opětovném spuštění systému.
Zamlžování oken
Vnitřní strany oken vozidla mají tendenci
k zamlžování při mírném, deštivém nebo
vlhkém počasí. Chcete-li zajistit průhlednost
oken, vyberte režim odmrazování nebo smí-
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
40
POZNÁMKA:
• U vozidel, která nejsou vybavena disple-
jem sdruženého přístroje, zůstanou spí-
nače elektricky ovládaných oken aktivní po
dobu 45 sekund po otočení spínače zapa-
lování do polohy LOCK (Zamknuto). Ote-
vřením libovolných předních dveří se tato
funkce zruší.• U vozidel vybavených displejem
sdruženého přístroje zůstanou spínače
elektricky ovládaných oken aktivní po dobu
10 minut po otočení spínače zapalování do
polohy LOCK (Zamknuto). Otevřením libo-
volných předních dveří se tato funkce
zruší.
Čtyřdveřové modely
Levý dolní spínač ovládá levé zadní okno
a pravý dolní spínač ovládá pravé zadní
okno.
Nárazy větru
Nárazy větru lze popsat jako pocit tlaku
v uších nebo jako zvuk helikoptérového
typu. U vozidla může docházet k nárazům
větru při otevřených oknech v určité ote-
vřené nebo částečně otevřené poloze. Tento
jev je normální a lze jej minimalizovat nasta-
vením otevření okna.
INFORMACE
O ODNÍMATELNÉ STŘEŠE
Podívejte se na instruktážní videa na
webové stránce http://www.jeep.com/en/
wrangler-rooftop-instructions/.
Všechny informace najdete v uživatelské
příručce.
Střecha Sunrider a plátěná střecha
Otevření střechy Sunrider u dvoudve-
řového modelu
Při otevírání střechy Sunrider postupujte
podle těchto jednoduchých kroků.
1. Odepněte a přemístěte sluneční clony na
stranu.Spínače elektricky ovládaných oken
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
42
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
DISPLEJ SDRUŽENÉHO
PŘÍSTROJE – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY............60
Umístění a ovládací prvky displeje
sdruženého přístroje.............60
Hlášení na displeji sdruženého
přístroje.....................61
Gear Shift Indicator (GSI; Indikátor
řazení) – je-li součástí výbavy.......62Oil Change Required
(Nutná výměna oleje)............62KONTROLKY A HLÁŠENÍ........63
Červené kontrolky...............63
Žluté kontrolky.................65
Žluté kontrolky.................68
Zelené kontrolky................69
Bílé kontrolky.................69Modré kontrolky................69
PALUBNÍ DIAGNOSTICKÝ SYSTÉM
–OBDII....................69
Kybernetická bezpečnost palubního
diagnostického systému (OBD II).....70
Hlášení Povolený uzávěr hrdla palivové
nádrže.....................70
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
59
DISPLEJ SDRUŽENÉHO
PŘÍSTROJE – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Vozidlo může být vybaveno displejem
sdruženého přístroje, který řidiči nabízí
užitečné informace. Pokud je zapalování
v poloze STOP/OFF (Zastaveno/vypnuto),
při otevření/zavření dveří se aktivuje displej
a počítadlo ujetých kilometrů zobrazí cel-
kový počet ujetých kilometrů nebo mil. Dis-
plej sdruženého přístroje je určen k zobra-
zení důležitých informací o systémech
a funkcích vozidla. Sdružený přístroj pomocí
interaktivního displeje řidiče na přístrojové
desce zobrazuje informace o tom, jak fungují
systémy vozidla nebo upozornění v případě,
že nepracují správně. Ovládací prvky na
volantu umožňují procházet a vstupovat do
hlavních a dílčích nabídek. Můžete zobrazo-
vat konkrétní požadované informace a pro-
vádět výběr a nastavení.
Umístění a ovládací prvky displeje
sdruženého přístroje
Sdružený přístroj používá pro zobrazování
interaktivní displej řidiče, který je umístěn ve
sdruženém přístroji.
Tento systém pohodlně umožňuje řidiči zob-
razovat pomocí spínačů na volantu různé
užitečné informace. Displej sdruženého pří-
stroje obsahuje následující položky:• Směr kompasu (N, S, E, W, NE, NW, SE,
SW) (S, J, V, Z, SV, SZ, JV, JZ)
• Venkovní teplota (°C nebo °F)
• Zobrazení ECO
• Digitální tachometr
• Průměrná spotřeba paliva
• Vzdálenost dojezdu na palivo
• Monitorovací systém tlaku v pneumatikách
– je-li součástí výbavy
• Uplynulá doba
• Vehicle Info (Informace o vozidle)
• Výběr jednotek
• Stav systému a upozornění (otevření dveří,
atd.)
• Osobní nastavení (Funkce programova-
telné zákazníkem)
Displej sdruženého přístroje
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
60
Tento systém umožňuje řidiči volit informace
pomocí následujících tlačítek na volantu:• Stisknutím tlačítkaMENU(Nabídka)
můžete procházet hlavní nabídky (rychlo-
měr, spotřeba paliva, vzdálenost dojezdu
na palivo, tlak v pneumatikách, upozor-
nění, časovač, informace o vozidle, jed-
notky, systémová upozornění, osobní
nastavení) nebo opustit podnabídky.
• Stisknutím tlačítka se šipkouvpravozo-
brazíte hlavní nabídky, podnabídky nebo
zvolíte osobní nastavení v nabídce nasta-
vení.
• Stisknutím tlačítkacompass(kompas) zo-
brazíte jeden z osmi údajů kompasu a ven-
kovní teplotu nebo opustíte podnabídky.
• Stisknutím tlačítka se šipkoudolůmůžete
procházet položkami podnabídek směrem
dolů.
Hlášení na displeji sdruženého
přístroje
Při odpovídající situaci se na sdruženém
přístroji zobrazí následující hlášení:
• Low Tire Pressure (Nízký tlak v pneumati-
kách)• Low Fuel (Nízká hladina paliva)
• Service TPM System (Proveďte servis sys-
tému TPM) (viz podkapitola „Systém sledo-
vání tlaku v pneumatikách“ v kapitole „Bez-
pečnost“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace)
• Damaged Key (Poškozený klíč)
• Key in Ignition (Klíč v zapalování)
• Turn Signal On (Ukazatel směru zapnutý)
(společně s nepřetržitým akustickým sig-
nálem)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (Nefun-
guje světlo levého předního ukazatele
směru) (společně s jedním akustickým sig-
nálem)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Nefun-
guje světlo levého zadního ukazatele
směru) (společně s jedním akustickým sig-
nálem)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Nefun-
guje světlo pravého předního ukazatele
směru) (společně s jedním akustickým sig-
nálem)
Ovládací tlačítka displeje
sdruženého přístroje
1 – Tlačítko MENU
(Nabídka)3 – Tlačítko se šip-
kou dolů
2 – Tlačítko se šip-
kou doprava4 – Tlačítko Com-
pass (Kompas)
61
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Nefun-
guje světlo pravého zadního ukazatele
směru) (společně s jedním akustickým sig-
nálem)
• Key Fob Battery Low (Baterie dálkového
ovladače je téměř vybitá) (společně s jed-
ním akustickým signálem)
• Personal Settings Not Avail. (Osobní
nastavení nejsou dostupná) – Vehicle Not
in Park – automatic transmission (Řadicí
páka vozidla není v poloze Parkování –
automatická převodovka)
• Personal Settings Not Avail. (Osobní
nastavení nejsou dostupná) – Vehicle in
Motion – manual transmission (Vozidlo
v pohybu – manuální převodovka)
• Door Open (Otevřené dveře) (společně se
na grafickém znázornění vozidla zobrazí,
které dveře jsou otevřené. Pokud je vozidlo
v pohybu, zazní jeden akustický signál.)
• Gate Open (Otevřené zadní dveře) (spo-
lečně se na grafickém znázornění vozidla
zobrazí otevřené výklopné zadní dveře/
zadní dveře a pokud je vozidlo v pohybu,
zazní jeden akustický signál)• Check Gascap (Zkontrolujte uzávěr hrdla
palivové nádrže) (viz podkapitola „Doplňo-
vání paliva do vozidla“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“, kde jsou uvedeny další
podrobnosti)
• Oil Change Required (Nutná výměna oleje)
(společně s jedním akustickým signálem)
• ECO (indikátor úspory paliva) – pokud je
součástí výbavy
Gear Shift Indicator (GSI; Indikátor
řazení) – je-li součástí výbavy
Systém indikátoru řazení (GSI) je aktivován
u vozidel s manuální převodovkou nebo
u vozidel s automatickou převodovkou
v manuálním režimu řazení. Systém GSI
poskytuje řidiči vizuální indikaci při dosažení
doporučeného bodu pro přeřazení. Tato indi-
kace informuje řidiče, že změna rychlostního
stupně umožní snížit spotřebu paliva. Pokud
se na displeji zobrazí indikátor řazení
nahoru, systém GSI doporučuje řidiči zařa-
zení vyššího rychlostního stupně. Pokud se
na displeji zobrazí indikátor řazení dolů, sys-
tém GSI doporučuje řidiči zařazení nižšího
rychlostního stupně.Indikátor GSI zůstane svítit, dokud řidič
nezmění rychlostní stupeň nebo dokud se
jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy řazení
rychlostního stupně není třeba ke snížení
spotřeby paliva.
Oil Change Required (Nutná výměna
oleje)
Vaše vozidlo je vybaveno indikačním systé-
mem výměny motorového oleje. Poté, co
zazní jeden akustický signál, který oznámí
další naplánovaný interval výměny oleje, se
na displeji sdruženého přístroje přibližně na
10 sekund zobrazí hlášení „Oil Change
Required“ (Nutná výměna oleje). Systém
indikace výměny motorového oleje upozor-
ňuje na nutnost výměny oleje v závislosti na
zatěžování vozidla, což znamená, že se
interval výměny motorového oleje může lišit
v závislosti na vašem stylu jízdy.
Dokud nebude resetováno, toto hlášení se
bude zobrazovat pokaždé, když nastavíte
spínač zapalování do polohy ON (Zapnuto).
Chcete-li hlášení dočasně vypnout, stisk-
něte a uvolněte tlačítkoMENU(Nabídka).
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
62
vozidlo musí být zkontrolováno provedením
několika typických jízdních stylů. Ve většině
situací vozidlo pojede normálně a nebude
vyžadovat odtažení.
Bliká-li indikátor MIL, když je motor spuštěný,
mohou se vyskytovat vážné okolnosti, které
mohou vést k okamžité ztrátě výkonu nebo
závažné poruše katalyzátoru. Vozidlo je třeba
dát opravit co nejdříve, dojde-li k tomu.
UPOZORNĚNÍ!
Porouchaný katalyzátor, jak bylo zmíněno
výše, může dosáhnout vyšší teploty než
při normálních provozních podmínkách.
Tento stav může způsobit požár, pokud
pojedete pomalu nebo zaparkujete nad
hořlavými materiály, jako jsou suché rost-
liny, dřevo, lepenka apod. Může dojít
k usmrcení nebo vážnému zranění řidiče,
cestujících či jiných osob.
VAROVÁNÍ!
Při dlouhodobé jízdě se zapnutou kontrol-
kou poruchy (MIL) může dojít k poškození
VAROVÁNÍ!
řídicího systému vozidla. Dále to může
nepříznivě ovlivnit spotřebu paliva a jízdní
vlastnosti vozidla. Pokud kontrolka MIL
bliká, znamená to, že brzy dojde k závaž-
nému poškození katalyzátoru a snížení
výkonu. Je nutné okamžitě navštívit servis.
– Kontrolka systému sledování
tlaku v pneumatikách (TPMS)
Tento indikátor se rozsvítí a zobrazí se hlá-
šení, že je tlak v pneumatikách nižší než
doporučená hodnota a/nebo že dochází
k pomalé ztrátě tlaku. V těchto případech
nelze zaručit optimální dobu životnosti pneu-
matiky a spotřebu paliva.
Pokud se jedna nebo více pneumatik nachází
ve stavu výše uvedeném, na displeji se zobrazí
sekvence indikace jednotlivých pneumatik.
VAROVÁNÍ!
Nepokračujte v jízdě s jednou nebo více
podhuštěnými pneumatikami, protože
VAROVÁNÍ!
může být snížena ovladatelnost. Zastavte
vozidlo a vyhněte se prudkému brzdění
a manévrům. Pokud dojde k proražení
pneumatiky, ihned ji opravte prostřednic-
tvím příslušné sady na opravu pneumatik
a obraťte se na autorizovaného dealera
co nejdříve.
Každá pneumatika včetně pneumatiky
rezervního kola (je-li jím vozidlo vybaveno)
musí být každý měsíc zkontrolována, když je
studená, a musí být nahuštěna na tlak dopo-
ručený výrobcem vozidla a uvedený ve spe-
cifikaci vozidla nebo na štítku s tlaky huštění
pneumatik. (Je-li vaše vozidlo vybaveno
pneumatikami jiné velikosti, než je uvedeno
ve specifikaci vozidla nebo na štítku s tlaky
huštění pneumatik, musíte si zjistit správný
tlak huštění těchto pneumatik.)
Vaše vozidlo je vybaveno přídavnou bezpeč-
nostní funkcí, tj. monitorovacím systémem
tlaku v pneumatikách (TPMS), který oznámí
rozsvícením kontrolky, že jedna nebo více
pneumatik jsou výrazně podhuštěny. Proto
když se rozsvítí kontrolka upozorňující na
67