PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
76
Le TPMS ne remplace pas un entretien
correct des pneus et il en va de la responsa-
bilité du conducteur de maintenir une pres-
sion correcte, même si les pneus ne se sont
pas dégonflés au point de déclencher l'éclai-
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté d'un témoin
de défaillance du TPMS, qui indique si le
système ne fonctionne pas correctement. Le
témoin de défaillance du TPMS est combiné au
témoin de basse pression des pneus. Lorsque
le système détecte une défaillance, le témoin
clignote pendant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence se pour-
suit jusqu'aux prochains démarrages du véhi-
cule, et ce tant que la défaillance est présente.
Lorsque le témoin de panne est allumé, le
système peut ne plus détecter ou signaler une
basse pression des pneus. Les défaillances du
TPMS peuvent être provoquées par une multi-
tude de raisons, y compris la pose de pneus ou
roues de remplacement/alternatifs, qui
empêchent le fonctionnement correct du
TPMS. Contrôlez toujours le témoin de panne
du TPMS après remplacement d'un ou
plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour
vérifier si les pneus ou roues de remplacement/
alternatifs permettent au TPMS de continuer à
fonctionner correctement.
- Témoin de dépannage du crochet de
remorquage - Selon l'équipement
Ce témoin s'allume en cas de
défaillance du crochet de remor-
quage. Consultez un concession-
naire agréé pour une intervention.
Témoins jaunes
Témoin 4RM gamme basse – Selon
l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que
le véhicule est en mode traction inté-
grale gamme BASSE. Cette gamme
solidarise mécaniquement les arbres
de transmission avant et arrière, forçant les
roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. La gamme basse fournit un plus grand
rapport de démultiplication de rapport pour
fournir un couple augmenté aux roues.
Référez-vous à la section « Fonctionnement en
traction intégrale — Selon l'équipement » du
chapitre « Démarrage et conduite » pour plus
d'informations sur le fonctionnement de la
traction intégrale et son utilisation correcte.
Témoin 4WD Lock (4RM gamme de
verrouillage)
Ce témoin signale au conducteur
que le véhicule est en mode trac-
tion intégrale LOCK (gamme de
verrouillage). Cette gamme solida-
rise mécaniquement les arbres de transmis-
sion avant et arrière, forçant les roues avant
et arrière à tourner à la même vitesse.
ATTENTION!
Le TPMS a été optimisé pour les roues et pneus
d'origine du véhicule. Les pressions et
l'avertissement du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équipant votre
véhicule à l'origine. L'utilisation d'équipements
de remplacement de taille, type ou style
différent de celui des équipements d'origine
peut provoquer un fonctionnement indésirable
du système ou endommager les capteurs. Les
roues du marché secondaire peuvent
endommager le capteur. L'utilisation de
produits d'étanchéité pour pneus du marché
secondaire peut entraîner un
dysfonctionnement du capteur du système de
surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Après l'utilisation d'un produit d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire, il est
recommandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 76
89
Le témoin de panne/d'activation de l'ESC du
tableau de bord clignote dès que les pneus
perdent leur adhérence et que le système
ESC devient actif. Le témoin de panne/
d'activation de l'ESC clignote également
lorsque le TCS est actif. Si le témoin de
panne/d'activation de l'ESC commence à
clignoter en accélération, levez le pied de
l'accélérateur pour accélérer le moins
possible. Adaptez votre vitesse et votre style
de conduite aux conditions de circulation.
REMARQUE:
Le témoin d'activation/de panne ESC et le
témoin ESC OFF (ESC hors fonction)
s'allument temporairement chaque fois
que le commutateur d'allumage est placé
sur la position ON (en fonction).
Chaque fois que l'allumage est positionné
sur ON (en fonction), le système ESC est
activé même s'il avait été désactivé précé-
demment.
Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif suivant la
manœuvre qui a activé l'ESC.
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonc-
tion) indique que le client a choisi de
régler la commande électronique de
stabilité (ESC) en mode réduit.
Contrôle en descente (HDC) — Selon
l'équipement
Contrôle en descente (Trailhawk)
La fonction de contrôle en descente (HDC)
est destinée à la conduite hors route à basse
vitesse dans la gamme 4L. La fonction HDC
maintient la vitesse du véhicule en pente
descendante dans diverses situations de
conduite. La fonction HDC contrôle la vitesse
du véhicule en contrôlant les freins active-
ment. La fonction HDC a trois états :
1. Off (hors fonction) : la fonction n'est pas
préactivée et ne s'active pas.
2. Enabled (préactivée) : la fonction est préactivée et prête, mais les conditions
d'activation ne sont pas réunies ou le
conducteur annule délibérément la fonc-
tion en freinant ou en accélérant.
3. Active (activée) : la fonction est préac- tivée et contrôle activement la vitesse du
véhicule.
Préactivation de la fonction HDC
La fonction HDC est préactivée en appuyant
sur le commutateur HDC, mais les condi-
tions suivantes doivent également être
réunies pour l'activer :
La transmission est en gamme 4L
La vitesse du véhicule est inférieure à
12 km/h (7,5 mph)
Le frein de stationnement électrique
(EPB) est desserré
La porte du conducteur est fermée
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 89
SECURITE
90
Activation de la fonction HDC
Une fois la fonction HDC préactivée, elle
s'active automatiquement si vous descendez
une pente dont la déclivité est suffisante
(supérieure à environ 8 %). Le conducteur
peut sélectionner la vitesse réglée de la fonc-
tion HDC et l'ajuster, en respectant les
seuils, en accélérant ou en freinant.
Driver Override (commande par le conducteur) :
Le conducteur peut annuler la vitesse d'acti-
vation de la fonction HDC à n'importe quel
moment en accélérant ou en freinant.
Désactivation de la fonction HDC
La fonction HDC sera désactivée, mais reste
disponible si l'une des conditions suivantes
se produit :
Le conducteur annule la vitesse réglée de
la fonction HDC avec une vitesse supé-
rieure à 12 km/h (7,5 mph) mais reste en
dessous de 40 km/h (25 mph).
Le véhicule se trouve dans une descente dont
la déclivité est insuffisante (moins de 8 %
environ), sur une surface plane ou en côte.
Le véhicule est placé en position P
(stationnement).Désactivation de la fonction HDC
La fonction HDC sera désactivée si l'une des
conditions suivantes se produit :
Le conducteur appuie sur le commutateur
HDC.
La transmission quitte la gamme 4L.
La porte du conducteur s'ouvre.
Le véhicule est conduit à une vitesse
supérieure à 25 mph (40 km/h) (la fonc-
tion HDC est immédiatement désactivée).
Rétroaction au conducteur :
Le tableau de bord dispose d'une icône HDC
et le commutateur HDC d'une DEL qui
offrent une rétroaction au conducteur sur
l'état actuel de la fonction HDC.
L'icône du tableau de bord et le témoin du
commutateur s'allument et restent allumés
lorsque la fonction HDC est préactivée ou
activée. Il s'agit du mode de fonctionnement
normal de la fonction HDC.
Le témoin du commutateur clignote
pendant plusieurs secondes, puis s'éteint
lorsque le conducteur appuie sur le
commutateur HDC, quand les conditions
d'activation n'ont pas été remplies.
Le commutateur de contrôle en descente se
situe en haut à droite du bouton Selec-Terrain.
Assistance au démarrage en côte (HSA)
Le système d'assistance au démarrage en
côte (HSA) est conçu pour atténuer le glisse-
ment vers l'arrière à l'arrêt complet en côte.
Si le conducteur relâche la pédale de frein
lorsque le véhicule est à l'arrêt en côte,
l'assistance au démarrage en côte continue à
maintenir la pression de freinage pendant
une courte période. Si le conducteur
n'appuie pas sur l'accélérateur avant que la
période n'expire, le système relâche la pres-
sion de freinage et le véhicule redescend
normalement la pente.
AVERTISSEMENT!
Le système HDC a uniquement pour
objectif d'aider le conducteur à contrôler
la vitesse du véhicule en pente. Le
conducteur doit rester attentif aux
conditions de conduite et est responsable
de maintenir une vitesse sûre du véhicule.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 90
91
Les critères suivants doivent être réunis pour
que l'assistance au démarrage en côte soit
activée :
La fonctionnalité doit être activée.
Le véhicule doit être à l'arrêt.
Le frein de stationnement doit être désac-
tivé.
La porte du conducteur doit être fermée.
Le véhicule doit se trouver sur une pente
suffisante.
La sélection de rapport doit correspondre
au sens du véhicule dans la pente (c.-à-d.
véhicule face à la pente montante dans un
rapport avant ; véhicule reculant sur la
pente en position R (marche arrière)).
L'assistance au démarrage en côte fonc-
tionne en marche arrière et dans tous les
rapports de marche avant. Le système
n'est pas activé si la transmission est en
position P (stationnement) ou N (point
mort). Pour les véhicules équipés d'une
transmission manuelle, si l'embrayage est
enfoncé, l'assistance au démarrage en
côte reste active.
Remorquage avec HSA
L'assistance au démarrage en côte (HSA)
permet également d'atténuer le glissement
vers l'arrière lors du remorquage d'une
remorque.
AVERTISSEMENT!
Il peut exister des situations où l'assistance
au démarrage en côte (HSA) ne s'active pas
et un léger roulement peut se produire,
comme sur une pente à faible déclivité avec
un véhicule chargé ou tirant une remorque.
Le système d'assistance au démarrage en
côte ne se substitue pas à votre engagement
actif dans la conduite. Il demeure de la
responsabilité du conducteur de rester
attentif aux distances par rapport aux autres
véhicules, aux personnes et aux objets et
surtout, à l'utilisation des freins pour garantir
la sécurité du véhicule quelles que soient les
conditions de la route. Lorsque vous roulez,
vous devez rester attentif afin de conserver le
contrôle de votre véhicule. Le non-respect de
ces avertissements peut provoquer une
collision ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Si vous utilisez un contrôleur de frein de
remorque, les freins de remorque
peuvent être activés et désactivés au
moyen du commutateur de frein. Si tel
est le cas, il se peut qu'il n'y ait pas
assez de pression de freinage pour main-
tenir à la fois le véhicule et la remorque
sur une pente quand vous relâchez la
pédale de frein. Pour éviter de reculer en
pente lors de la reprise de l'accélération,
actionnez manuellement le frein de
remorque ou appliquez une pression de
freinage plus importante sur le véhicule
avant de relâcher la pédale de frein.
L'assistance au démarrage en côte n'est
pas un frein à main. Serrez toujours le
frein à main lorsque vous quittez le véhi-
cule. Veillez également à mettre la trans-
mission en position P (stationnement).
Le non-respect de ces avertissements
peut provoquer une collision ou des bles-
sures graves.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 91
151
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.Démarrez le moteur en plaçant le sélecteur
de rapport en position N (point mort) ou en
position P (STATIONNEMENT). Serrez le
frein avant de sélectionner une gamme avant
ou arrière.
Démarrage normal — Moteur essence
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Tournez le commutateur d'allumage en posi-
tion START (démarrage) et lâchez-le lorsque
le moteur démarre. Si le moteur ne démarre
pas dans les 10 secondes, placez le commu-
tateur d'allumage en position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction), attendez 10 à
15 secondes et reprenez la procédure de
démarrage normal.
Fonction de démarrage par impulsion
Placez le commutateur d'allumage en posi-
tion START (démarrage) et relâchez-le dès
l'engagement du démarreur. Le démarreur
continue à fonctionner et se désengage auto-
matiquement quand le moteur tourne. Si le
moteur ne démarre pas, placez le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion), attendez 10 à 15 secondes et reprenez
la procédure de démarrage normal.
AVERTISSEMENT!
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et
verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur des rapports de
transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 151
DEMARRAGE ET CONDUITE
152
Transmission automatique
Le sélecteur de rapport doit occuper la posi-
tion N (point mort) ou P (stationnement)
pour pouvoir démarrer le moteur. Freinez
toujours avant de passer en prise.Fonctions d'allumage sans clé – Utilisation du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en position P
(stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse
de démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid. Fonctions d'allumage sans clé – Si le conduc
-
teur n'appuie pas sur la pédale de frein/
d'embrayage (en position P [stationnement] ou
N [point mort])
La fonction d'allumage sans clé fonctionne de
la même manière qu'un commutateur d'allu-
mage. Il possède trois positions : OFF (hors
fonction), ON/RUN (en fonction/marche) et
START (démarrage). Pour changer les modes
d'allumage sans démarrer le véhicule ni utiliser
les accessoires, procédez comme suit, en
commençant avec le commutateur d'allumage
en position OFF (hors fonction) :
1. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer le commutateur d'allu-
mage en mode ON/RUN (en fonction/
marche).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) pour faire passer le commutateur
d'allumage en mode OFF (marche).
ATTENTION!
La transmission risque d'être endommagée
si vous ne prenez pas les précautions
suivantes :
Ne vous déplacez pas entre les positions P
(stationnement), R (marche arrière), N
(point mort) ou D (marche avant) si le
moteur est au-dessus du régime de ralenti.
N'engagez ou ne quittez les positions P
(stationnement) ou R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
Avant de passer en prise, votre pied doit
appuyer fermement sur la pédale de frein.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 152
153
Transmission manuelle
Le sélecteur de rapport doit occuper la posi-
tion N (point mort) pour pouvoir démarrer le
moteur. Freinez toujours avant de passer en
prise.
Fonctions d'allumage sans clé – Utilisation du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en position N(point mort).
2. Enfoncez la pédale d'embrayage tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse
de démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid. Fonctions d'allumage sans clé – Si le conduc
-
teur n'appuie pas sur la pédale de frein/
d'embrayage (en position P [stationnement] ou
N [point mort])
La fonction d'allumage sans clé fonctionne de
la même manière qu'un commutateur d'allu-
mage. Il possède trois positions : OFF (hors
fonction), ON/RUN (en fonction/marche) et
START (démarrage). Pour changer les modes
d'allumage sans démarrer le véhicule ni utiliser
les accessoires, procédez comme suit, en
commençant avec le commutateur d'allumage
en position OFF (hors fonction) :
1. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer l'allumage en position ON/
RUN (En fonction/marche).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) pour faire passer le commutateur
d'allumage en mode OFF (marche).
Arrêt du moteur
Véhicules équipés d'un porte-clés mécanique :
Pour éteindre le moteur, procédez comme
suit :
1. Garez la voiture dans une position qui necause pas de danger pour la circulation.
2. Placez la transmission en prise (modèles à transmission manuelle) ou placez la trans-
mission en position P (STATIONNEMENT)
(modèles à transmission automatique).
3. Le moteur au ralenti, placez l'allumage en position STOP/OFF (arrêt/hors fonction).
4. Retirez la clé du commutateur d'allu- mage après l'arrêt du moteur.
Véhicules dotés d'une clé électronique (allu -
mage sans clé) :
Pour couper le moteur lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph), vous devez pousser et maintenir le contact
ou appuyer sur le bouton START/STOP
(démarrage/arrêt) trois fois de suite en
quelques secondes. Le moteur s'éteint, et le
contact sera de nouveau mis en position
RUN (marche).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 153
155
REMARQUE:
Par temps très froid, un délai de cinq
secondes peut être nécessaire. Le témoin de
préchauffage s'allume pendant le processus
de préchauffage. Quand le témoin de
préchauffage du moteur s'éteint, le moteur
démarre automatiquement.
3. Le système actionne automatiquement ledémarreur pour lancer le moteur. Si le
véhicule refuse de démarrer, le démar-
reur se désengage automatiquement
après 30 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
5. Vérifiez que le témoin de pression d'huile est éteint.
6. Relâchez le frein à main.FREIN A MAIN
Frein de stationnement électrique (EPB)
Votre véhicule est équipé d'un nouveau
système de frein à main électrique (EPB)
plus pratique. Le commutateur du frein à
main est situé dans la console centrale.
Commutateur de frein à main
Pour appliquer le frein de à main manuelle-
ment, tirez brièvement sur le commutateur.
Le témoin BRAKE (frein) du tableau de bord
et un témoin sur le commutateur s'allument.
Pour relâcher le frein à main manuellement,
le commutateur d'allumage doit être placé
en position RUN (en marche). Placez ensuite
le pied sur la pédale de frein et appuyez briè-
vement sur le commutateur de frein à main. Une fois le frein à main complètement
désengagé, le témoin BRAKE (frein) et le
témoin du commutateur s'éteignent.
Le frein à main peut également être automa-
tiquement désengagé. Lorsque le moteur
tourne et que la transmission en prise, relâ-
chez la pédale de frein et enfoncez la pédale
d'accélérateur. Pour des raisons de sécurité,
votre ceinture de sécurité doit également
être bouclée.
REMARQUE:
Il est possible que vous entendiez un léger
vrombissement provenant de l'arrière du
véhicule lors de l'engagement ou le désen-
gagement du frein à main.
Si votre pied se trouve sur la pédale de frein
pendant que vous engagez ou désengagez le
frein à main, vous pouvez remarquer un petit
mouvement de la pédale de frein.
La nouvelle fonction de frein à main auto-
matique peut être utilisée pour appliquer
le frein à main automatiquement chaque
fois que vous stationnez le véhicule. Le
frein de stationnement automatique peut
être activé et désactivé dans le menu de
paramétrage du système Uconnect.
ATTENTION!
Si le témoin « Water in Fuel Indicator »
(présence d'eau dans le carburant) reste
allumé, NE DEMARREZ PAS le moteur
avant d'avoir vidangé l'eau des filtres à
carburant pour éviter d'endommager le
moteur.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 155