SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
38
Funkce úspory akumulátoru
Aby se zamezilo vybíjení akumulátoru,
vnitřní osvětlení se vypne automaticky po
15 minutách po nastavení zapalování do
polohy OFF (Vypnuto). K tomuto dojde,
když bylo vnitřní osvětlení zapnuto manu-
álně, nebo když svítí, protože jsou dveře
otevřeny.
STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Ovládací prvky stěrače/ostřikovače čelního
skla jsou umístěné na ovládací páčce
stěračů a ostřikovačů čelního skla na pravé
straně sloupku řízení. Přední stěrače se
ovládají otáčením spínače na konci páčky.
Informace o stěrači/ostřikovači zadního
okna jsou uvedeny v části „Stěrač/ostři -
kovač zadního okna“ v této kapitole. Ovládací páčka stěračů a ostřikovačů
čelního sklaPoužití stěračů čelního skla
Otočením konce páčky do jedné z prvních
dvou zaaretovaných poloh nastavíte přeru -
šované stírání. První interval přerušova -
ného stírání je 10 sekund. Druhý interval
přerušovaného stírání se nastavuje na
základě rychlosti vozidla. Otočením do třetí
zaaretované polohy nastavíte pomalé
stírání a otočením do čtvrté zaaretované
polohy nastavíte rychlé stírání. Použití stěračů čelního skla
POZNÁMKA:
Nepoužívejte stěrače čelního skla, pokud
jsou lišty zvednuté od čelního skla.
VAROVÁNÍ!
Vždy odstraňte nános sněhu, který brání
uvedení lišt stěračů čelního skla do
výchozí polohy. Bude-li spínač stěračů
nastaven do polohy OFF (Vypnuto) a lišty
se nebudou moci vrátit do výchozí polohy,
může dojít k poškození motorku stěračů.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 38
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
40
Systém dešťového snímače má ochranné
funkce pro lišty a ramena stěračů, a nebude
fungovat za následujících podmínek:
Změna polohy zapalování– Pokud je
vozidlo vybaveno režimem snímání deště
a proběhne cyklus zapalování z polohy
OFF (Vypnuto) do ON (Zapnuto), auto -
matické stírání bude potlačeno, dokud
nebude rychlost vozidla vyšší než 5 km/h
(3 mph) nebo dokud nebude spínač
stěrače přesunut do polohy přerušova -
ného stírání.
Převodovka v poloze NEUTRÁLU –
Systém dešťového snímače nebude
fungovat, pokud je zařazena poloha
NEUTRÁLU při rychlosti 5 km/h (3 mph)
nebo nižší, dokud neposunete spínač
stěrače nebo nepřemístíte volič převo -
dové stupně z polohy NEUTRÁLU.
Potlačení režimu dálkového startování –
U vozidel vybavených systémem dálkového
startování, nejsou stěrače s dešťovým
snímačem funkční, pokud je vozidlo
v režimu dálkového startování. Jakmile je
operátor ve vozidle a uvede spínač zapalo -
vání do polohy ON/RUN (Zapnuto/chod),
může se činnost stěračů s dešťovým
snímačem obnovit, pokud byla vybrána,
a neexistují žádné další podmínky pro potla -
čení (zmíněné dříve).
Stěrač/ostřikovač zadního okna
Ovládací prvky stěrače/ostřikovače zadního
okna jsou umístěné na ovládací páčce
stěračů a ostřikovačů čelního skla na pravé
straně sloupku řízení. Stěrač/ostřikovač
zadního okna se ovládá otáčením spínače
umístěného ve středu páčky.
Otočte středovou část páčky nahoru do
první zaaretované polohy pro přerušovanou
činnost stírání, a do druhé zaaretované
polohy pro nepřetržitou činnost zadního
stěrače.
Chcete-li použít ostřikovač, zatlačte páčku
dopředu a podržte ji tak dlouho, jak dlouho
chcete ostřikování provádět. Pokud je páčka
stlačená ve chvíli, kdy je stěrač ve vypnuté
poloze, několikrát setře a poté se vypne.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 40
49
Vzduchový filtr kabiny
Systém automatické klimatizace filtruje ze
vzduchu prach a pyl. Pokud požadujete servis
nebo výměnu vzduchového filtru kabiny,
obraťte se na autorizovaného dealera.
OKNA
Ovladače elektricky ovládaných oken
Ovládací prvky na dveřích řidiče ovládají
okna všech dveří.Spínače elektricky ovládaných oken
Na obložení dveří každého spolujezdce se
nacházejí ovládací prvky jednotlivých oken,
pomocí kterých lze ovládat okna dveří spolu -
jezdců. Ovládací prvky oken fungují pouze
tehdy, když je zapalování v poloze ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN (Zapnuto/chod).
POZNÁMKA:
Pokud je vozidlo vybaveno spínači elek
-
tricky ovládaných oken, zůstanou po
otočení spínače zapalování do polohy OFF
(Vypnuto) aktivní po dobu 10 minut.
Otevřením libovolných předních dveří se
tato funkce zruší. Doba lze naprogramovat.
Viz kapitola „Nastavení systému Uconnect“
části „Multimédia“ v návodu k obsluze, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
Funkce automatického otevření
Spínač elektricky ovládaného okna dveří
řidiče a spínače elektricky ovládaných oken
dveří spolujezdců mají funkci automatic -kého otevření. Krátce stiskněte spínač okna
dolů a uvolněte jej. Okno se automaticky
otevře.
Chcete-li okno otevřít částečně, krátce stisk
-
něte spínač okna a uvolněte jej, když chcete
pohyb okna zastavit.
Chcete-li okno zastavit, aby se během auto -
matického otevírání neotevřelo úplně dolů,
krátce spínač stiskněte.
Funkce automatického zavření s ochranou
proti skřípnutí
POZNÁMKA:
Pokud během automatického zavírání narazí
okno na nějakou překážku, změní směr
pohybu na opačný a opět se otevře. Odstraňte
překážku a opět pomocí spínače okno
zavřete.
Během automatického zavírání může
dojít k tomu, že nějaká nerovnost vozovky
může neočekávaně spustit funkci auto -
matické změny směru pohybu okna.
Dojde-li k tomu, zvedněte lehce spínač
a podržte jej, aby se provedlo manuální
zavření okna.
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle nebo
v jeho blízkosti, ani v místě přístupném dětem;
u vozidel s bezklíčovým systémem Keyless
Enter-N-Go nenechávejte zapalování v režimu
ACC (Příslušenství) nebo ON/RUN (Zapnuto/
chod). Při manipulaci dětí se spínači elektricky
ovládaného střešního okna může dojít
k přiskřípnutí částí těla cestujících, zejména
dětí ponechaných bez dozoru. V důsledku
toho může dojít k vážnému nebo smrtelnému
zranění.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 49
51
Otevření střešního okna
Střešní okno má dvě naprogramované
otevřené polohy, polohu komfortního zasta-
vení a zcela otevřenou polohu. Poloha
komfortního zastavení byla optimalizována
pro minimalizování nárazů větru při jízdě se
zavřenými bočními okny a otevřeným
střešním oknem. Pokud je v okamžiku akti -
vování příkazu otevření střešního okna
nebo jeho pootevření za účelem větrání
sluneční clona v zavřené poloze, před
otevřením střešního okna se automaticky
otevře sluneční clona do napůl otevřené
polohy.
Rychlé
Zatlačte spínač a do půl sekundy jej
uvolněte; střešní okno se otevře do polohy
komfortního zastavení a automaticky se
zastaví. Znovu zatlačte spínač a uvolněte
jej; střešní okno se otevře do zcela otevřené
polohy a automaticky se zastaví. Tato
funkce se nazývá „Express Open“ (Rychlé
otevření). Během rychlého otevírání pohyb
střešního okna zastavíte jakoukoli manipu -
lací se spínačem střešního okna. Manuální režim
Stiskněte a podržte spínač, střešní okno se
otevře do polohy komfortního zastavení
a automaticky se zastaví. Znovu stiskněte
a podržte spínač; střešní okno se otevře do
zcela otevřené polohy a automaticky se
zastaví. Pokud spínač uvolníte, pohyb střeš
-
ního okna se zastaví. Střešní okno zůstane
částečně otevřené, dokud spínač opět
nestisknete a nepodržíte.
Otevření střešního okna – větrací poloha
Stiskněte tlačítko „Vent“ (Větrání), po půl
sekundě jej uvolněte a střešní okno se
otevře ze zavřené polohy do polohy větrání.
Tato funkce se nazývá „Express Vent“
(Rychlé větrání). Během rychlého větrání
pohyb střešního okna zastavíte jakoukoli
manipulací se spínačem střešního okna.
POZNÁMKA:
Když je střešní okno v zcela otevřené nebo
částečně otevřené poloze, není dostupná
funkce rychlého větrání. Musíte stiskněte
a podržet spínač větrání, který aktivuje
cyklus střešního okna z otevřené polohy do
polohy větrání. Pohyb střešního okna se
zastaví, pokud spínač uvolníte před dosa -
žením polohy větrání.
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte jim v přístupu
k nezamčenému vozidlu. Nikdy nenechá -
vejte dálkový ovladač ve vozidle nebo v jeho
blízkosti, nebo v místě přístupném dětem.
U vozidel s bezklíčovým systémem Keyless
Enter-N-Go nenechávejte zapalování
v poloze ON/RUN (Zapnuto/chod). Cestu -
jící, obzvlášť děti nechané bez dozoru,
mohou být zachyceni elektricky ovládaným
střešním oknem, když bude aktivován jeho
spínač. V důsledku toho může dojít
k vážnému nebo smrtelnému zranění.
V případě nehody existuje mnohem
větší pravděpodobnost vypadnutí
z vozidla, bude-li střešní okno otevřeno.
Může také dojít k vážnému nebo smrtel -
nému zranění. Vždy si řádně zapněte
bezpečnostní pás a ujistěte se, zda tak
také učinili všichni spolujezdci.
Nedovolujte malým dětem manipulovat
se střešním oknem. Nikdy nevysouvejte
prsty, další části těla nebo jakékoli před -
měty přes otevřené střešní okno. Může
dojít ke zranění.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 51
53
Manuální
Vytáhněte spínač sluneční clony a podržte
jej dole. Pokud je střešní okno v zavřené
poloze, sluneční clona se zcela zavře
z jakékoli polohy. Pokud je střešní okno
otevřené nebo pootevřené za účelem
větrání, sluneční clona se zavře do napůl
otevřené polohy a zastaví se; opětovným
vytažením spínače sluneční clony směrem
dolů a jeho podržením se zcela zavřou
střešní okno i sluneční clona. Pokud spínač
uvolníte, pohyb clony se zastaví a clona
zůstane částečně zavřená, dokud spínač
opět nevytáhnete.
Funkce ochrany proti skřípnutí
Tato funkce zjišťuje překážku při otevírání
střešního okna při použití funkce rychlého
zavření (Express Close). Bude-li v dráze
střešního okna zjištěna nějaká překážka,
střešní okno se automaticky vrátí zpět.
Dojde-li k tomu, odstraňte překážku. Poté
zatáhněte za spínač zavírání střešního okna
a uvolněte jej – proběhne rychlé zavření.POZNÁMKA:
Pokud tři po sobě jdoucí pokusy zavřít
střešní okno skončí otevřením z důvodu
ochrany proti skřípnutí, ochrana proti
skřípnutí se deaktivuje a střešní okno se
musí zavřít v manuálním režimu.
Údržba střešního okna
K čištění skleněného panelu používejte pouze
neabrazivní čisticí prostředek a měkkou látku.
Použití při vypnutém zapalování
Spínač elektricky ovládaného střešního
okna zůstane po otočení spínače zapalo
-
vání do polohy OFF (Vypnuto) aktivní po
dobu přibližně 10 minut. Otevřením libovol -
ných předních dveří se tato funkce zruší.
POZNÁMKA:
Dobu vypnutí zapalování lze programovat
pomocí systému Uconnect. Viz kapitola
„Nastavení systému Uconnect / Zákazníkem
programovatelné funkce“ části „Multimédia“
v návodu k obsluze, kde jsou uvedeny podrob -
nější informace.
KAPOTA
Otevření kapoty
Pro otevření kapoty musí být uvolněny dvě
západky.
1. Zatáhněte za uvolňovací páku kapoty, která se nachází pod přístrojovou
deskou na straně řidiče.
Umístění uvolňovací páky kapoty (pod přístrojovou deskou)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 53
57
VNITŘNÍ VYBAVENÍ
Elektrické zásuvky
Vozidlo je vybaveno 12V (13A) elektrickými
zásuvkami, které lze použít pro napájení
mobilních telefonů, malé elektroniky a dalšího
elektrického příslušenství s nízkým výkonem.
Tyto elektrické zásuvky jsou označeny pomocí
symbolu klíče nebo akumulátoru, které signa-
lizují, že je zásuvka pod napětím. Elektrické
zásuvky označené symbolem klíče jsou napá -
jeny tehdy, když je zapalování v poloze ON
(Zapnuto) nebo ACC (Příslušenství), zatímco
zásuvky označené symbolem akumulátoru
jsou připojeny přímo k akumulátoru a jsou
napájeny stále.
POZNÁMKA:
Když se vozidlo nepoužívá, musíte odebrat
nebo odpojit veškeré příslušenství připojené
k zásuvkám napájeným „akumulátorem“,
aby byl akumulátor chráněn proti vybití.
Přední elektrická zásuvka se nachází na
středním panelu přístrojové desky.
Přední elektrická zásuvka Kromě přední elektrické zásuvky může být
další elektrická zásuvka umístěna také
v zadním zavazadlovém prostoru, pokud je
součástí výbavy.
Elektrická zásuvka v zadním zavazadlo -
vém prostoru – pokud je součástí výbavy
POZNÁMKA:
Pokud je součástí výbavy, lze elektrickou
zásuvku v zadním zavazadlovém prostoru
kdykoli přepínat mezi polohami pouze „zapalo -
vání“ a konstantní napájení z „akumulátoru“.
Obraťte se na autorizovaného dealera, který
vám poskytne podrobné informace.
UPOZORNĚNÍ!
Při zachycení v dráze výklopných zadních
dveří může dojít ke zranění osob nebo
poškození nákladu. Před aktivováním
výklopných zadních dveří zkontrolujte,
zda je dráha výklopných zadních dveří
volná.
VAROVÁNÍ!
Elektrické zásuvky jsou určeny pouze pro
zástrčky příslušenství. Do elektrické zásuvky
nevkládejte žádné další předměty, mohlo by to
vést k poškození zásuvky a přepálení pojistky.
Nesprávné používání elektrické zásuvky může
způsobit škodu, na kterou se nevztahuje
Omezená záruka na nové vozidlo.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 57
61
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
DISPLEJ SDRUŽENÉHO
PŘÍSTROJE
Vozidlo může být vybaveno displejem sdru-
ženého přístroje, který řidiči nabízí užitečné
informace. Pokud je zapalování v poloze
OFF (Vypnuto), při otevření/zavření dveří se
aktivuje displej a počítadlo ujetých kilometrů
zobrazí celkový počet ujetých kilometrů
nebo mil. Displej sdruženého přístroje je
určen k zobrazení důležitých informací
o systémech a funkcích vozidla. Sdružený
přístroj pomocí interaktivního displeje řidiče
na přístrojové desce zobrazuje informace
o tom, jak fungují systémy vozidla nebo
upozornění v případě, že nepracují správně.
Ovládací prvky na volantu umožňují
procházet a vstupovat do hlavních a dílčích
nabídek. Můžete zobrazovat konkrétní
požadované informace a provádět výběr
a nastavení.
Umístění displeje sdruženého přístroje
a ovládacích prvků
Sdružený přístroj používá pro zobrazování
interaktivní displej řidiče, který je umístěn ve
sdruženém přístroji. Umístění a ovládací prvky displeje zá
-
kladního sdruženého přístroje
Umístění a ovládací prvky displeje pré -
miového sdruženého přístroje Nabídky displeje sdruženého přístroje obsa
-
hují následující položky, podle výbavy:
Speedometer (Rychloměr)
Vehicle Info (Informace o vozidle)
Driver Assist (Pomocný systém řidiče)
Fuel Economy (Spotřeba paliva)
Trip (Jízda)
Start/Stop (pokud je součástí výbavy)
Audio (Zvuk)
Messages (Hlášení)
Screen Setup (Nastavení zobrazení)
Vehicle Settings (Nastavení vozidla)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 61
65
PALUBNÍ POČÍTAČ
Stiskněte a uvolněte tlačítka se šipkou
nahoru nebo dolů, dokud se na displeji
sdruženého přístroje nezvýrazní ikona
Trip A (Jízda A) nebo Trip B (Jízda B). Přepnutím doleva nebo doprava zvolíte
Trip A (Jízda A) nebo Trip B (Jízda B). Stisknutím a uvolněním tlačítka OK zobra -
zíte informace o jízdě.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Kontrolky / indikátory se rozsvítí na přístrojové
desce společně s vyhrazeným hlášením nebo
akustickým signálem v příslušných případech.
Tyto údaje jsou pouze informativní a preventivní
a jako takové nesmí být pokládány za vyčerpáva -
jící nebo alternativní údaje k informacím obsa -
ženým v uživatelské příručce, u které
doporučujeme, abyste si ji pozorně přečetli ve
všech případech. V případě signalizace závady
vždy nahlédněte do informací v této kapitole.
Všechny aktivní kontrolky se v příslušných přípa -
dech zobrazí jako první. Nabídka kontroly
systému může vypadat jinak v závislosti na
možnostech zařízení a aktuálním stavu vozidla.
Některé kontrolky jsou volitelné a nemusí se
objevit.
Červené kontrolky
Kontrolka airbagů
Rozsvícení této kontrolky signalizuje
poruchu airbagu a zapne se na čtyři
až osm sekund během kontroly
žárovek poté, co je zapalování
nastaveno do polohy ON/RUN (Zapnuto/chod)
nebo ACC/ON/RUN (Příslušenství/zapnuto/
chod). Tato kontrolka se rozsvítí společně
s jedním akustickým signálem, pokud byla
zjištěna porucha airbag, a bude svítit, dokud
nebude porucha odstraněna. Pokud se kont -
rolka při startování nerozsvítí, zůstane svítit
nebo se rozsvítí během jízdy, neprodleně
navštivte autorizovaného dealera a nechte
systém zkontrolovat.
Engine Will Not Start Service
AdBlue® See Dealer
(Motor
nebude možné nastartovat,
proveďte servis systému
AdBlue®, navštivte dealera) POZNÁMKA:
Po přidání 7,5 litru (2 galonů) nebo většího množství aditiva AdBlue® do nádrže na aditivum
AdBlue® může trvat až pět sekund, než se zobrazení aktualizuje. Pokud existuje závada související
se systémem kapaliny AdBlue®, nemusí se zobrazení aktualizovat na novou úroveň. Obraťte se na
autorizovaného dealera, který servis provede.
Kapalina AdBlue® zamrzá při teplotách nižších než –11 °C (12 °F). Pokud vozidlo stojí dlouhou dobu
při nízké teplotě, doplnění může být obtížné. Z tohoto důvodu se doporučuje před doplněním zapar
-
kovat vozidlo v garáži nebo vytápěném prostoru a počkat, než se kapalina AdBlue® vrátí do kapal -
ného skupenství.
ZPRÁVA POPIS
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 65