4
21,518,5
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Povežite telefon preko Bluetooth
®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i
šaljite brze poruke.
Podešavanja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije. Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent…) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme…).
Vozilo
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite
određene funkcije vozila.
Klima uređaj
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i
protoka vazduha.
Glasovne komande
Komande na volanu
Glasovne komande:
Glasovne komande mogu da se
izvrše sa bilo koje stranice ekrana
kratkim pritiskom na taster " Voice
commands" na volanu ili na kraju
ručice za svetla (u zavisnosti od
opreme), pod uslovom da nije u
toku
telefonski poziv.
Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande, pridržavajte
se sledećih preporuka:
-
ra
zgovarajte uobičajeno
i
normalnim tonom bez isprekidanih
reči i
podizanja glasa,
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a što bolji rad sistema, preporučujemo
vam da zatvorite prozore i
krovni
prozor, da biste izbegli moguće
smetnje iz spoljašnje sredine (u
zavisnosti od verzije),
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne govore.
CITRO
9
Glasovne komande "Radio
Media " (Radio mediji)
Glasovne komande Poruke za pomoć
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming –...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source,
radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na
primer, "uključi izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate
između "pesme", "izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport"
or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radio stanicu možete
da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na
98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi,
možete reći "naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
.
CITRO
10
Glasovne komande za
"Telephone " (Telefon)
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, glasovna poruka obaveštava:
"Please first connect a
telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena. Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call David Miller (Pozovi Dejvida Milera) *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for
example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial"
followed by the phone number, for example, "Dial 10.7776.835417". You
can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say
"send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send. For example, "send quick message
to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting". (Za
obavljanje telefonskog poziva, recite "pozovi" i nakon toga ime kontakta,
na primer: "Pozovi Dejvida Milera". Takođe možete da uključite i tip
telefona, na primer: "Pozovi Dejvida Milera kod kuće". Za obavljanje
telefonskog poziva po broju, recite "biraj" i nakon toga broj telefona,
na primer, "Biraj 10.7776.835417". Govornu poštu možete da proverite
tako što ćete reći "govorna pošta". Za slanje tekstualne poruke, recite
"pošalji brzu poruku", nakon toga ime kontakta, a zatim naziv brze poruke
koju želite da pošaljete. Na primer, "pošalji brzu poruku Dejvidu Mileru,
kasnim". Za prikazivanje liste poziva, recite "prikaži pozive". Za više
informacija o SMS, možete reći "pomoć sa slanjem poruka".)
To choose a contact, say something like "select line three". To move
around the list say "next page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Da biste izabrali kontakt, recite na primer " izaberi treći
red". Da biste se kretali po listi, recite "naredna strana " ili "prethodna
strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka tako što ćete
reći "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Call voicemail (Pozovi glasovnu poštu)*
Display calls (Prikaži pozive) *
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje
imenika i
nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.
CITRO
11
Glasovne komande "Te x t
message " (Tekstualna poruka)
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, glasovna poruka obaveštava:
"Please first connect a
telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
Funkcija glasovne komande "Tekstualna
poruka" omogućava vam da diktirate
i
šaljete SMS-ove.
Diktirajte poruku vodeći računa da pravite
kratku pauzu između svake reči.
Na kraju ove radnje sistem glasovnog
prepoznavanja automatski će kreirati
SMS. Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošalji brzu poruku Bilu Kar teru,
kasnim)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page".
You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Sa liste brzih poruka, recite naziv one koju želite da pošaljite. Da
biste se kretali po listi, možete reći "idi na početak", "idi na kraj", "naredna strana" ili
"prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i krenuti ispočetka rekavši "poništi"
ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošalji SMS Džonu MIleru, stižem)
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to
end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Recite "pozovi"
ili "pošalji brzu poruku", a zatim izaberite red na listi, Da biste se kretali po listi
prikazanoj na displeju, možete reći "idi na početak", "idi na kraj", "naredna strana"
ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i poleti ispočetka rekavši
"poništi" ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošalji SMS Dejvidu
Mileru u kancelariji, ne čekaj me)
Listen to most recent message (Preslušaj
najnoviju poruku) *
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you
want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll
be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Da biste
preslušali poslednju poruku, možete reći "preslušaj poslednju poruku". Kada želite da
pošaljete tekstualnu poruku, postoji skup brzih poruka spremnih za korišćenje. Samo
upotrebite naziv brze poruke i recite "pošalji brzu poruku Bilu Karteru, kasnim". U
meniju telefona možete naći nazive podržanih poruka.)
Sistem šalje samo unapred podešene
"Quick messages" (Brze poruke).
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i
nedavnih poziva i
ako
je preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
14
IPritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za " Geografska dužina "
pomoću virtuelne tastature.
TMC (kanal za poruke
o
s
aobraćaju)
TMC (kanal za poruke o saobraćaju)
p oruke su povezana sa evropskim
standardom za emitovanje informacija
o
saobraćaju putem RDS sistema na
FM radiju, kojima se prenose informacije
o
saobraćaju u realnom vremenu.
TMC informacije su zatim prikazane
na karti sistema GPS navigacije
i
momentalno se uzimaju u obzir tokom
navođenja, kako bi se izbegle nesreće,
saobraćajne gužve i
zatvoreni putevi.
Prikaz područja opasnosti uslovljen je
važećim propisima i
pretplatom za uslugu.
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u svojoj zemlji.
Povezivanje povezane
navigacije
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje sa
internetom i povezanim uslugama
i
nije potrebno da korisnik obezbedi
vezu putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite USB kabl.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Veza USB
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak "Connect-App").
Bluetooth veza
Ova funkcija je dostupna jedino ako
je aktivirana u
opciji "Obaveštenja" ili
u
meniju "Aplikacije". Pritisnite " Obaveštenja ".
Izaberite Wi-Fi da biste ga aktivirali.
Aktivirajte i
podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Wi- Fi veza Izaberite Wi-Fi mrežu koju je
pronašao sistem i
povežite se.
CITRO
17
Izaberite "Vreme".
Pritisnite ovaj taster za prikaz
primarnih informacija.
Pritisnite ovaj taster da bi se
prikazali detalji o
vremenskim
uslovima.
Temperatura prikazana u
6 sati ujutro biće
najviša dnevna temperatura.
Temperatura prikazana u
18 časova biće
najniža temperatura tokom noći.
Aplikacije
Povezanost
Pritisnite Aplikacije da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Connectivity " da biste prešli na
funkcije CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android
Auto .
Povezivanje mobilnog telefona
pomoću aplikacije CarPlay®
USB utičnice
U zavisnosti od opreme, za više informacija
o
USB utičnicama koje su kompatibilne sa
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto
aplikacijama, pogledajte odeljak "Ergonomija
i
udo
bnost". Sinhronizacija pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene tehnologijama
pametnih telefona CarPlay
®, MirrorLinkTM
ili Android Auto na ekranu vozila. Za
tehnologiju CarPlay
®, najpre morate da
aktivirate funkciju CarPlay® na pametnom
telefonu.
Da bi proces komunikacije između
pametnog telefona i
sistema funkcionisao,
ključno je da pametni telefon bude
otključan.
Pošto se principi i
standardi rada stalno
menjaju, preporučuje se da ažurirate
operativni sistem pametnog telefona,
kao i
datum i
vreme na pametnom
telefonu i
s
istemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u
svojoj zemlji. Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Pritisnite "
Telefon" za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Ili Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Iz sistema pritisnite " Applications"
(Aplikacije) da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite " Connectivity " da biste prešli na
funkciju CarPlay
®.
Pritisnite " CarPlay" za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Prilikom povezivanja USB kabla funkcija
CarPlay
® deaktivira režim Bluetooth®.
Kada se USB kabl isključi, a zatim ponovo
poveže dok je prekinut kontakt, sistem se
neće automatski prebaciti u
režim Radio
Medij; promena izvora mora da se obavi
ručno.
.
CITRO
18
Povezivanje pametnog telefona
pomoću funkcije MirrorLinkTM
Funkcija MirrorLinkTM zahteva korišćenje
kompatibilnog pametnog telefona
i
k
ompatibilnih aplikacija.
Iz sistema pritisnite " Applications"
(Aplikacije) da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite " Connectivity " da biste prešli na
funkciju MirrorLink
TM.
Pritisnite " MirrorLink
TM" da biste
pokrenuli aplikaciju u
sistemu.
U zavisnosti od pametnog telefona, možda će
biti neophodno aktivirati funkciju " MirrorLinkTM".
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i
dovršili
povezivanje. Kada se uspostavi veza, prikazuje se stranica
sa aplikacijama koje su prethodno preuzete
na vaš pametni telefon i
kompatibilne su sa
tehnologijom MirrorLink
TM.
Na margini prikaza MirrorLinkTM ostaje
dostupan pristup izboru različitih izvora zvuka
pomoću dugmadi osetljivih na dodir koja se
nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši
u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka
dostupnost aplikacija.
Povezivanje pametnog telefona
pomoću aplikacije Android Auto
Funkcija " Android Auto " zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i
aplikacija. Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i
dovršili
povezivanje.
Na margini prikaza Android Auto, različiti audio
izvori ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih
na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši
u svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
U režimu Android Auto, funkcija za
prikazivanje menija se deaktivira kratkim
pritiskom na ekran sa tri prsta.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka
dostupnost aplikacija.
Prilikom povezivanja pametnog
telefona sa sistemom, preporučuje
se da pokrenete "Bluetooth"
® na
pametnom telefonu.
Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Aplikacije vozila
Pritisnite Aplikacije da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Aplikacije vozila " da bi se prikazala
početna stranica aplikacija.
Iz sistema pritisnite "
Applications"
(Aplikacije) da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite " Connectivity " (Povezanost) da biste
prešli na funkciju "Android Auto". Pritisnite "
Android Auto " da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
CITRO
19
Internet pregledač
Pritisnite Aplikacije da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkciju " Internet pregledač ".
Pritisnite " Internet pregledač "da bi se
prikazala početna stranica pregledača.
Izaberite svoju zemlju stanovanja.
Pritisnite " OK" da biste sačuvali
i
pokrenuli pregledač.
Povezivanje sa internetom vrši se putem
mrežnog povezivanja koje se dobija od
vozila ili od korisnika.
Bluetooth connection®
Uključite funkciju Bluetooth telefona
i uverite se da ga "svi mogu videti"
(konfiguracija telefona).
Postupak sa telefona
Izaberite naziv sistema na listi
otkrivenih uređaja.
U sistemu, prihvatite zahtev za povezivanje sa
telefona. Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u
sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan
u sistemu i na telefonu.
Postupak iz sistema
Pritisnite
Aplikacije da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite dugme " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Pritisnite " Bluetooth konekcija ".
Izaberite " Tr a ž e n j e".
Prikazuje se lista otkrivenih telefona.
Ako postupak uparivanja ne uspe, preporučuje
se da deaktivirate, a zatim ponovo aktivirate
funkciju Bluetooth na telefonu.
Izaberite naziv željenog telefona
na listi.
U zavisnosti od tipa telefona, možda ćete
imati opciju da prihvatite ili ne prihvatite
prenos kontakata i
poruka.
Deljenje konekcije
Sistem nudi povezivanje telefona sa 3 profila:
- " T
elefon " (komplet za slobodne ruke, samo
telefon),
-
" S
treaming " (strimovanje: bežična
reprodukcija audio datoteka sa telefona),
-
" P
odaci mobilnog interneta ".
Profil " Podaci mobilnog interneta " mora
biti aktiviran za povezivanje navigacije
(u slučaju da vozilo nije opremljeno
opremom za uslugu "Poziv za pomoć
u
slučaju nužde"), nakon što prethodno
aktivirate deljenje ove veze na svom
pametnom telefonu.
Izaberite jedan ili više profila.
Pritisnite " OK" za potvrdu.
Wi- Fi veza
Mrežna veza putem pametnog telefona Wi-Fi.
Pritisnite Aplikacije da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite dugme " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
.
CITRO