34
CITROËN Connect Nav bočne trake
Leva strana
- S poljašnja temperatura (plava lampica
upozorenja se pojavljuje u
slučaju rizika od
poledice).
-
P
ristupite Settings (Podešavanjima) na
tabletu sa ekranom osetljivim na dodir
i
digitalnoj instrument tabli (datum/vreme,
jezici, jedinice itd.).
-
P
odsetnik sa informacijama o klima-uređaju
i
direktan pristup odgovarajućem meniju.
Desna strana
-
Vr
eme.
-
O
baveštenja.
-
P
odsetnik sa informacijama o klima-uređaju
i
direktan pristup odgovarajućem meniju.
Podešavanje datuma i vremena
Sa funkcijom CITROËN
Connect Radio
F Izaberite meni Podešavanja na
gornjoj traci ekrana na dodir.
F
I
zaberite " Konfiguracija ".
F
I
zaberite " datum I vreme".
F
I
zaberite " Datum" ili "Vreme ".
F
I
zaberite formate prikaza.
F
P
romenite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite pritiskom na " OK" (U redu).
Sa CITROËN Connect Nav
Podešavanje datuma i vremena je dostupno
s amo ako je sinhronizacija sa GPS sistemom
isključena.
F
I
zaberite meni Podešavanja na
traci ekrana na dodir.
F
P
ritisnite dugme " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani. F
I
zaberite " Podešavanje sata-
datuma ".
F
I
zaberite karticu "
Date" (Datum) ili " Time"
( Vr e m e).
F
P
odesite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite pritiskom na "
OK" (U redu).
Dodatna podešavanja
Možete da izaberete:
-
V remensku zonu.
-
P
rikaz formata datuma i vremena (12h/24h).
-
F
unkciju upravljanja letnjim/zimskim
računanjem vremena (+1
sat).
-
S
inhronizaciju sa GPS sistemom (UTC).
Sistem neće automatski izvršiti promenu
između zimskog i
letnjeg vremena (u
zavisnosti od zemlje komercijalizacije).
CITROËN Connect Radio gornja
traka
- Vreme i spoljašnja temperatura (plava
lampica upozorenja se pojavljuje u slučaju
rizika od poledice).
-
P
odsetnik sa informacijama o klima-uređaju
i
direktan pristup odgovarajućem meniju.
-
P
odsetnik sa informacijama za menije
Radio (Radio) Media (Medij) i Telephone
(Telefon).
-
O
baveštenja.
-
P
ristupite Settings (Podešavanjima) na
tabletu sa ekranom osetljivim na dodir
i
digitalnoj instrument tabli (datum/vreme,
jezici, jedinice itd.).
Instrument tabla
3
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje
i smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Glasovne komande :
Ova komanda se nalazi na volanu
ili na kraju ručice za svetla (u
zavisnosti od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje
i
utišavanje jačine zvuka (u
zavisnosti od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u
toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u
toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća
numera, pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i
držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se
primaju.
Meniji
Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Pristupite opremi koja može da se
konfiguriše.
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Izaberite izvor zvuka ili radio
stanicu.
.
CIT
13
Sistem nudi povezivanje telefona sa 3 profila:
- " T
elefon " (komplet za slobodne ruke, samo
telefon),
-
"A
udio streaming " (striming: bežična
reprodukcija audio fajlova iz telefona),
-
" I
nternet data ".
Izaberite jedan ili više profila.
Pritisnite " OK" za potvrdu.
Mogućnost sistema da se poveže na samo
jedan profil zavisi od telefona.
Po pravilu se mogu povezati tri profila.
Dostupne usluge zavise od mreže, SIM
kartice i
kompatibilnosti Bluetooth uređaja
koje koristite. Proverite korisničko uputstvo
za telefon i
kod svog operatera proverite
dostupnost usluga.
Profili koji su kompatibilni sa sistemom su:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP
i
PAN.
Konektujte se na veb lokaciju označene zemlje
za više informacija (kompatibilnost, dodatna
p o m o ć …) .Upravljanje uparenim telefonima
Ova funkcija omogućava da povežete
ili odvojite uređaj, kao i da obrišete
uparivanje.
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " TEL" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Pritisnite " Bluetooth konekcija "
da bi se prikazala lista uparenih
uređaja.
Pritisnite naziv telefona izabranog
u
listi da biste prekinuli vezu sa njim.
Pritisnite ponovo da biste ga
povezali.
Brisanje telefona
Pritisnite korpu za smeće u gornjem
d esnom uglu ekrana da bi se
prikazala korpa za smeće ispred
odabranog telefona.
Pritisnite korpu za smeće ispred
izabranog telefona da biste ga
obrisali.
Upućivanje poziva
Korišćenje telefona se ne preporučuje
u toku vožnje.
Parkiranje vozila.
Preuzmite poziv pomoću komandi na
volanu.
Pozivanje novog broja
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
primarna stranica.
Unesite broj telefona pomoću
digitalne tastature.
ili
Pritisnite " End call".
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom
n a ekranu.
Kratko pritisnite taster PHONE na
komandama na volanu da biste se
javili na poziv.
I Dugo pritisnite
taster PHONE komandi na volanu
da biste odbili poziv.
.
CITRO
3
FM 87.5 MHz
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje
i utišavanje jačine zvuka (u
zavisnosti od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u
toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u
toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća
numera, pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u
zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanja navigacije
i
o
daberite destinaciju.
Koristite usluge dostupne u
realnom
vremenu, u zavisnosti od opreme.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i
držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se primaju.
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izaberite audio izvor, radio stanicu,
prikažite fotografije.
.
CITRO
6
Globalne glasovne
komande
Glasovne komandePoruke za pomoć
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". ("Ima mnogo tema oko kojih mogu da vam pomognem. Možete reći: "pomoć sa telefonom", "pomoć sa navigacijom", "pomoć sa
medijima" ili "pomoć sa radijom". Za pregled o načinu na koji se koriste glasovne komande, možeš reći "pomoć sa glasovim komandama".")
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again. (Recite "da" ako sam dobro razumeo. U suprotnom, recite "ne" i krenućemo ispočetka.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Podesi
režim dijaloga kao početnik – stručnjak)
Select user 1/Select profile John (Izaberi
korisnika 1/izaberi profil Džon)
Increase temperature (Povećaj temperaturu)
Decrease temperature (Smanji temperaturu)
CIT
10
Glasovne komande za
"Telephone " (Telefon)
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, glasovna poruka obaveštava:
"Please first connect a
telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena. Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call David Miller (Pozovi Dejvida Milera) *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for
example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial"
followed by the phone number, for example, "Dial 10.7776.835417". You
can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say
"send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send. For example, "send quick message
to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting". (Za
obavljanje telefonskog poziva, recite "pozovi" i nakon toga ime kontakta,
na primer: "Pozovi Dejvida Milera". Takođe možete da uključite i tip
telefona, na primer: "Pozovi Dejvida Milera kod kuće". Za obavljanje
telefonskog poziva po broju, recite "biraj" i nakon toga broj telefona,
na primer, "Biraj 10.7776.835417". Govornu poštu možete da proverite
tako što ćete reći "govorna pošta". Za slanje tekstualne poruke, recite
"pošalji brzu poruku", nakon toga ime kontakta, a zatim naziv brze poruke
koju želite da pošaljete. Na primer, "pošalji brzu poruku Dejvidu Mileru,
kasnim". Za prikazivanje liste poziva, recite "prikaži pozive". Za više
informacija o SMS, možete reći "pomoć sa slanjem poruka".)
To choose a contact, say something like "select line three". To move
around the list say "next page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Da biste izabrali kontakt, recite na primer " izaberi treći
red". Da biste se kretali po listi, recite "naredna strana " ili "prethodna
strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka tako što ćete
reći "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Call voicemail (Pozovi glasovnu poštu)*
Display calls (Prikaži pozive) *
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje
imenika i
nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.
CITRO
11
Glasovne komande "Te x t
message " (Tekstualna poruka)
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, glasovna poruka obaveštava:
"Please first connect a
telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
Funkcija glasovne komande "Tekstualna
poruka" omogućava vam da diktirate
i
šaljete SMS-ove.
Diktirajte poruku vodeći računa da pravite
kratku pauzu između svake reči.
Na kraju ove radnje sistem glasovnog
prepoznavanja automatski će kreirati
SMS. Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošalji brzu poruku Bilu Kar teru,
kasnim)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page".
You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Sa liste brzih poruka, recite naziv one koju želite da pošaljite. Da
biste se kretali po listi, možete reći "idi na početak", "idi na kraj", "naredna strana" ili
"prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i krenuti ispočetka rekavši "poništi"
ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošalji SMS Džonu MIleru, stižem)
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to
end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Recite "pozovi"
ili "pošalji brzu poruku", a zatim izaberite red na listi, Da biste se kretali po listi
prikazanoj na displeju, možete reći "idi na početak", "idi na kraj", "naredna strana"
ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i poleti ispočetka rekavši
"poništi" ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošalji SMS Dejvidu
Mileru u kancelariji, ne čekaj me)
Listen to most recent message (Preslušaj
najnoviju poruku) *
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you
want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll
be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Da biste
preslušali poslednju poruku, možete reći "preslušaj poslednju poruku". Kada želite da
pošaljete tekstualnu poruku, postoji skup brzih poruka spremnih za korišćenje. Samo
upotrebite naziv brze poruke i recite "pošalji brzu poruku Bilu Karteru, kasnim". U
meniju telefona možete naći nazive podržanih poruka.)
Sistem šalje samo unapred podešene
"Quick messages" (Brze poruke).
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i
nedavnih poziva i
ako
je preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
35
Telefon
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth
telefon. Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu
isključen ili da telefon nije vidljiv.Proverite da li je uključen Bluetooth na
telefonu.
Proverite u
podešavanjima da li je vaš telefon
podešen na "visible to all" (svi ga mogu videti).
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sistemom. Kompatibilnost telefona može da se proveri na
sajtu proizvođača (usluge).
Ne čuje se zvuk telefona povezanog u
režimu
Bluetooth. Zvuk zavisi i
od sistema i od telefona.Pojačajte jačinu zvuka audio-sistema, po
potrebi na najjače i
pojačajte jačinu zvuka
telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet telefonskog
poziva. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Određeni kontakti se pojavljuju dva puta na
listi. Opcije za sinhronizaciju kontakata nude
sinhronizovanje kontakata sa SIM kartice,
kontakata sa telefona ili sa oba. Kad su
odabrane dve sinhronizacije, moguće je videti
određene kontakte dva puta.Odaberite "Display SIM card contacts" ili
"Display telephone contacts".
Kontakti su prikazani abecednim redom. Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih parametara, kontakti se
mogu prenositi određenim redosledom.Izmenite podešavanja za prikaz telefonskog
imenika.
Sistem ne dobija SMS poruke. Režim Bluetooth ne dozvoljava slanje SMS
tekstualnih poruka sistemu.
.
CIT