2
.
.
Združený prístroj 8
V ýstražné a svetelné kontrolky 1 1
Ukazovatele
2
6
Manuálny test
2
9
Regulátor osvetlenia
3
0
Palubný počítač
3
1
Dotykový displej
3
2
Nastavenie dátumu a
času
3
4Elektronický kľúč s
funkciou diaľkového ovládania
a zabudovaným kľúčom
3
5
Bezkľúčový prístup a štartovanie
3
7
Centrálne uzamykanie
4
1
Núdzové postupy
4
1
Dvere
4
4
Kufor
4
4
Vyklápacie dvere s bezdotykovým ovládaním
4
5
Alarm
4
9
Elektrické ovládanie okien 5 1
Otváracia panoramatická strecha 5 2
Správna poloha pri jazde
5
4
Predné sedadlá
5
4
Nastavenie volantu
5
8
Spätné zrkadlá
5
8
Zadné sedadlá
6
0
Kúrenie a
vetranie
6
1
Manuálna klimatizácia
6
3
Automatická dvojzónová klimatizácia
6
4
Recirkulácia vzduchu v
interiéri
6
7
Vyhrievané čelné sklo
6
8
Odhmlievanie – odmrazovanie vpredu
6
8
Odhmlievanie – odmrazovanie zadného skla
6
8
Prídavné kúrenie/vetranie
6
9
Výbava vpredu
7
1
Stropné osvetlenia
7
5
Tlmené osvetlenie
7
5
Výbava kufra
7
6Ovládanie osvetlenia
7
9
Ukazovatele smeru
8
0
Denné svetlá/obrysové svetlá
8
1
Parkovacie svetlá
8
1
Automatické rozsvietenie svetiel
8
1
Sprievodné a uvítacie osvetlenie
8
2
Automatické prepnutie diaľkových svetiel
8
3
Nastavenie svetlometov
8
4
Statické osvetlenie zákrut
8
5
Ovládač stieračov skla 8 5
Výmena stieracej lišty 87
A
utomatické stieranie
8
8
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
8
9
Núdzové výstražné osvetlenie
8
9
Zvuková výstraha
9
0
Núdzový alebo asistenčný hovor
9
0
Elektronický stabilizačný program (ESC)
9
1
Advanced Grip Control
9
5
Asistent jazdy zo svahu
9
6
Bezpečnostné pásy
9
7
Airbagy
1
01
Detské sedačky
1
04
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
1
06
Detské sedačky ISOFIX
1
11
Detské sedačky i-Size
1
14
Detská bezpečnostná poistka
1
15
Celkový prehľad
Palubné prístroje Prístup
Ergonómia a
k
omfortBezpečnosť
Osvetlenie a v
iditeľnosť
Eko -jazda
Obsah
104
Všeobecné informácie
o detských sedačkách
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
V s
úlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12
rokov
alebo deti menšie ako jeden a
pol metra
prepravované v
ho
mologizovanej detskej
sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa , na miestach vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
-
Š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách.
-
D
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť prepravované v
polohe
chrbtom k
smeru jazdy vpredu aj vzadu.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vášho vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku
3
rokov,
-
č
elom k smeru jazdy od 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás správne
umiestnený a napnutý.
Pri detských sedačkách s
podperou sa
uistite, že je podpera stabilne opretá o
podlahu.
V prednej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie sedadla
spolujazdca.
V zadnej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie príslušného sedadla.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a
odložte opierku hlavy. Ihneď po
vybratí detskej sedačky z
vozidla založte
opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v
prípade dopravnej nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na minimum
znížili ich vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde
na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je
pás na detskej sedačke správne napnutý,
a či ju pevne pripevňuje k
sedadlu vášho
vozidla. Ak je vaše sedadlo spolujadzca
nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby
smerom dopredu.
Skôr ako nainštalujete detskú sedačku
s
operadlom na miesto spolujazdca,
musíte odstrániť opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v
prípade
prudkého brzdenia. Len čo vyberiete
detskú sedačku z
vozidla, založte opierku
hlavy späť na pôvodné miesto.
Bezpečnosť
105
Deti na zadnom sedadle
Na zadných miestach vždy ponechajte
postačujúci priestor medzi predným
sedadlom a:
-
d
etskou sedačkou „chrbtom k smeru
jazdy “,
-
n
ohami dieťaťa umiestneného v detskej
sedačke „čelom k
smeru jazdy“.
V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a
narovnajte jeho operadlo.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k
smeru jazdy“ sa uistite, že jej
operadlo prilieha k
operadlu sedadla vozidla
tak tesne, ako je to len možné. Ak je to
možné, môžu byť aj v
tesnom kontakte.
Detská sedačka s
typom uchytenia ISOFIX
alebo i-Size sa nikdy nesmie inštalovať na
zadné stredné sedadlo.
Dieťa na prednom sedadle
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k
smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca ihneď deaktivujte
čelný airbag spolujazdca.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné
poranenie.
Inštalácia detskej sedačky typu vyvýšené
sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného
pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa.
Odporúčame používať detské sedačky typu
vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú
vybavené vodidlom bezpečnostného pásu
v
úrovni pleca.
Dodatočné bezpečnostné opatrenia
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite detskú
bezpečnostnú poistku.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná
o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými
slnečnými clonami.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
v
o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a
s uzatvorenými
oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na prednom sedadle
V prípade inštalácie detskej sedačky na miesto
predného spolujazdca nastavte sedadlo
vozidla do najvyššej polohy v
maximálnej
zadnej pozdĺžnej polohe s vyrovnaným
operadlom .
„Chrbtom k s meru jazdy“
Čelný airbag spolujazdca sa musí
deaktivovať. V opačnom prípade, je dieťa
pri rozvinutí airbagu vystavené riziku
vážneho alebo smr teľného poranenia.
„Čelom k s meru jazdy “
Ponechajte čelný airbag spolujazdca
a k tív ny.
5
Bezpečnosť
107
Detská sedačka na zadnom sedadle
„Chrbtom k s meru jazdy“ a
„ čelom k
s
meru jazdy “
V prípade inštalácie detskej sedačky „chrbtom
k
smeru jazdy“ alebo „čelom k smeru jazdy“
na miesto spolujazdca vzadu posuňte
predné sedadlo dopredu a
narovnajte operadlo
sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa umiestneného
v
detskej sedačke „čelom k smeru jazdy“
alebo detská sedačka „chrbtom k
smeru jazdy“
nedotýkali predného sedadla vozidla.
Zadné stredné sedadlo
Detská sedačka s podperou sa nikdy nesmie
i nštalovať na stredné sedadlo vzadu .
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa
v
prípade nehody.
Súhrnná tabuľka inštalácie univerzálnych detských
sedačiek, detských sedačiek ISOFIX a i-Size
V súlade s európskymi predpismi nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach inštalácie
d etských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu a sú schválené na
univerzálne použitie (a) , ako aj väčších detských sedačiek ISOFIX a
i-Size na sedadlách vozidla
vybavených uchyteniami ISOFIX .
Počet sedadiel
Predné sedadlá Zadné sedadlá
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Miesto kompatibilné s univerzálnou
(a ) detskou sedačkounie áno
(f ) áno áno áno
Miesto kompatibilné s
detskou
sedačkou i-Size nie
áno áno nieáno
Miesto vybavené upevňovacím
systémom TOP TETHER nie
áno áno nieáno
Typ detskej sedačky „ vanička“nie nie nie nie nie
Detská sedačka ISOFIX
„chrbtom k
smeru jazdy“ nieR3
(d) R2
nie R2
Detská sedačka ISOFIX „čelom
k
smeru jazdy“ nieF3
(d) F3
nie F3
5
Bezpečnosť
108
Pravidlá:
- M iesto kompatibilné s i-Size je tiež
kompatibilné s
R
1, R2
a F2X, F2.
-
M
iesto kompatibilné s R3
je tiež
kompatibilné s
R
1
a R2.
-
M
iesto kompatibilné s F3
je tiež
kompatibilné s
F2
X a
F2.
(a)Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Ak chcete detskú sedačku „ chrbtom
k
smeru jazdy“ nainštalovať na toto
miesto, čelný airbag spolujazdca MUSÍ
byť deaktivovaný „ OFF“.
(c) Na toto miesto je dovolené inštalovať
iba detskú sedačku „ čelom k
smeru
jazdy “ skupiny 1, 2
alebo 3. Čelný airbag
spolujazdca je aktivovaný „ ON“.
(d) Sklopte operadlo sedadla do uhla 45° a
následne nainštalujte detskú sedačku.
Vyrovnajte operadlo, pokým sa nedotkne
operadla detskej sedačky.
(e) Na toto miesto je zakázané inštalovať
detskú sedačku „ čelom k
smeru jazdy“
skupiny 0
alebo 0+ (hmotnosť dieťaťa
menej ako 13
kg), ak je čelný airbag
spolujazdca aktivovaný „ ON“.
(f ) V prípade sedadla s
nastavením výšky
nastavte výšku na maximum.
Legenda
Miesto, kde je inštalácia detskej
sedačky zakázaná. Detská sedačka ISOFIX
čelom
k smeru jazdy:
-
F2
X: Detská sedačka ISOFIX pre
batoľatá .
-
F2: D
etská sedačka ISOFIX
malej výšky .
-
F3: D
etská sedačka ISOFIX
veľkej výšky .
Čelný airbag spolujazdca je
deaktivovaný
.
Čelný airbag spolujazdca je
aktivovaný .
Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
j
e univerzálne
homologizovaná „chrbtom k
smeru
jazdy “ alebo „ čelom k
smeru jazdy“.
Miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky,
ktorá sa upevňuje pomocou bezpečnostného
pásu a
k
torá je univerzálne homologizovaná
na použitie „ čelom k
smeru jazdy“.
Miesto, kde je povolená inštalácia
detskej sedačky i-Size .
Prítomnosť ukotvovacieho bodu TOP
TETHER na zadnej strane operadla
umožňuje zaistenie univerzálnej
detskej sedačky ISOFIX čelom
k
smeru jazdy .
Detská sedačka ISOFIX chrbtom
k
smeru jazdy:
-
R
1: Detská sedačka ISOFIX pre
dojča .
-
R2 : D
etská sedačka ISOFIX
malej veľkosti .
-
R3 : D
etská sedačka ISOFIX
veľkej veľkosti .
Bezpečnosť
109
Odporúčané detské
sedačky
Rad odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa zaisťujú
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa „chrbtom k
smeru jazdy“. Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kgL5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Verzia s
demontovateľným operadlom sa
môže použiť pre deti s
hmotnosťou väčšou ako
25
kg. Z dôvodu lepšej ochrany však použite
detskú sedačku typu vyvýšené sedadlo pre všetky deti s
hmotnosťou do 36 kg.
5
Bezpečnosť
111
Uchytenia „ISOFIX“
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle: Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A
.
Niektoré detské sedačky sú navyše vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k
oku TOP
TETHER :
F
p
red nainštalovaním detskej sedačky
na toto miesto odstráňte a
odložte
hlavovú opierku sedadla (hlavovú opierku
namontujte späť až po demontáži detskej
sedač k y),
F
p
revlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a
umiestnite ho do stredu
medzi otvory, určené pre konce hlavovej
opierky,
F
u
pevnite sponu horného popruhu k oku B.
F
n
apnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto zadného ľavého
sedadla najpr v odsuňte zadný stredný
bezpečnostný pás smerom do stredu
vozidla, aby ste neobmedzili funkčnosť
bezpečnostného pásu.
-
d
ve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a
sedacou časťou sedadla
vozidla a
sú označené značkou, Predné sedadlá
Zadné sedadlá
-
j
edno oko B, nazývané TOP TETHER ,
určené na uchytenie horného popruhu,
ktoré sa nachádza za sedadlom a
je
označené značkou.
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky v
prípade čelného nárazu.
Systém uchytenia detskej sedačky ISOFIX
zabezpečuje rýchle, spoľahlivé a
bezpečné
uchytenie detskej sedačky vo vašom vozidle.
5
Bezpečnosť
112
Odporúčané detské
sedačky ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
i nštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie
a
následného odstránenia.
Informácie o
možnostiach inštalácie
detských sedačiek ISOFIX vo vašom
vozidle nájdete v súhrnnej tabuľke. „
RÖMER Baby- Safe Plus so základňou
ISOFIX“
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na zadné bočné sedadlá. Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o
podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k
sedadlu vozidla
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: 9 až 18 kg
Inštaluje sa len do polohy „čelom k smeru
ja zdy “.
Uchytáva sa o oká A a oko B
, nazývané TOP
TETHER, pomocou horného popruhu. Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na zadné bočné sedadlá.
Opierka hlavy na bočnom zadnom sedadle sa musí zdvihnúť do maximálnej polohy.
K dispozícii sú tri polohy nastavenia sklonu sedačky: sedenie, oddych a
ležanie.
Táto detská sedačka sa môže inštalovať aj na miesta, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX. V takom prípade je potrebné
pripevniť ju k
sedadlu vo vozidle trojbodovým
bezpečnostným pásom. Predné sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v
prípade dopravnej nehody.
Riaďte sa striktne pokynmi týkajúcimi
sa montáže detskej sedačky, ktoré sú
uvedené v
inštalačnom návode jej výrobcu.
Bezpečnosť