18
Médiá
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2
až 3 minútach).Niektoré súbory dodané súčasne s
kľúčom
môžu výrazne spomaliť prístup k
prehrávaniu
kľúča (10 -násobok uvádzaného času). Vymažte súbory dodané súčasne s
kľúčom
a
obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Niektoré symboly informácií práve počúvaných
médií nie sú zobrazené správne. Audio systém nedokáže zobraziť niektoré typy
symbolov.Používajte štandardné symboly pre názvy
skladieb a
zoznamov.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa
nespúšťa. Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.Spustite prehrávanie na periférnom zariadení.
Názvy skladieb a
dĺžka prehrávania sa
nezobrazujú na displeji pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
CIT
19
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.Skontrolujte, či je rozhranie Bluetooth
v
telefóne aktivované.
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s
týmto
systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete
skontrolovať na webovej stránke značkového
predajcu (služby).
Funkcie Android Auto a
CarPlay nefungujú. Ak majú káble USB nedostatočnú kvalitu, funkcie Android Auto a
CarPlay sa nemusia
aktivovať. Na zaistenie kompatibility používajte originálne
káble USB.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Zvuk závisí súčasne od systému a
telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne na maximum a
v prípade potreby zvýšte hlasitosť
telefónu.
Hluk v
okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte úroveň hluku v
okolí (zatvorte okná,
stíšte vetranie, spomaľte atď.).
Kontakty nie sú uvedené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať
v
rôznom špecifickom poradí.Zmeňte nastavenia zobrazenia telefónneho
adresára.
.
CIT
1
CITROËN Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie –
multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
®
Obsah
Úvodné kroky
1
O
vládače na volante
2
P
onuky
3
H
lasové príkazy
4
N
avigácia
1
2
Pripojená navigácia
1
4
Aplikácie
1
7
Rádio
2
0
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Médiá
2
2
Telefón
2
4
Nastavenia
2
8
Často kladené otázky
3
0Jednotlivé opísané funkcie a
nastavenia
sa líšia v závislosti od verzie
a konfigurácie vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
p otreby zvýšenej pozornosti vodiča sa
musia nasledujúce úkony vykonávať
výlučne v
zastavenom vozidle so
zapnutým zapaľovaním.
-
P
oužívanie smartfónu.
-
S
párovanie mobilného telefónu
s
rozhraním Bluetooth s bezdrôtovou
súpravou Bluetooth audio systému
vozidla.
-
P
ripojenie smartfónu k rozhraniam
CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo Android
Auto (niektoré aplikácie prerušujú
zobrazenie, keď sa vozidlo opäť začne
pohybovať).
-
S
ledovanie videa (keď sa vozidlo znova
uvedie do pohybu, video sa zastaví).
-
K
onfigurácia profilov.
Systém je chránený takým spôsobom, aby
bol funkčný len vo vozidle.
Zobrazené hlásenie o režime úspor y
energie signalizuje bezprostredný
pohotovostný stav. Pomocou nižšie uvedeného odkazu
prejdete k
zdrojovému kódu OSS (Open
Source Software) systému.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením
je možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na
oboch stranách dotykového displeja alebo
pod dotykovým displejom a
následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k
jednotlivým
ponukám dostanete pomocou tlačidiel „Source“
(Zdroj) alebo „Menu“ (Ponuka) a následne
stlačte zobrazené tlačidlá na dotykovom
displeji.
Posuvné ponuky môžete kedykoľvek zobraziť
krátkym stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením šípky späť sa vrátite o
jednu úroveň.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
.
CITRO
2
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (napr. na
čistenie okuliarov), bez akéhokoľvek
čistiaceho prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými
predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú tr valo zobrazené
na bočných lištách alebo na hornej lište
dotykového displeja (v závislosti od výbavy):
-
I
nformácie týkajúce sa klimatizácie (v
závislosti od verzie) a priamy prístup
k
príslušnej ponuke.
-
P
riamy prístup k výberu zdroja zvuku a k
zoznamu staníc (alebo k
názvom podľa
zdr oja).
-
P
rechod na položku „Notifications“
(Oznámenia) pre správy, e-maily,
kartografické aktualizácie a
v závislosti od
služieb aj na správy týkajúce sa navigácie.
-
P
rístup k nastaveniam dotykového displeja
a
digitálneho združeného prístroja.
Voľba zdroja zvuku (v závislosti od výbavy):
- R ozhlasové stanice v pásme FM/DAB/AM (v
závislosti od výbavy).
-
T
elefón pripojený cez rozhranie Bluetooth
a
multimediálne vysielanie Bluetooth
(streaming).
-
K
ľúč USB.
-
P
rehrávač mediálnych súborov pripojený cez
pomocnú zásuvku (v závislosti od výbavy).
-
P
rehrávač CD (v závislosti od výbavy).
-
V
ideo (v závislosti od výbavy).
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenia) môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb
so spoločnými záujmami, s možnosťou
nastavenia viacerých parametrov
(uloženie rozhlasových staníc, audio
nastavenia, história navigácie, obľúbené
kontakty atď.). Zohľadnenie nastavení
prebieha automaticky.
V prípade veľmi vysokej teploty môže
dôjsť k
stlmeniu zvuku z dôvodu
ochrany systému. Môže sa uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a
zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k
pôvodnému stavu sa uskutoční
až vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla
klesne.
Ovládače na volante
Hlasové príkazy :
Tento ovládač sa nachádza na
volante alebo na konci ovládača
osvetlenia (v závislosti od výbavy).
Krátke stlačenie, hlasové ovládanie
systému.
Dlhé stlačenie – hlasové ovládanie
smartfónu prostredníctvom systému.
Zvýšenie hlasitosti.
CIT
3
FM 87.5 MHz
Zníženie hlasitosti.
Súčasným stlačením tlačidiel na
zvýšenie a zníženie hlasitosti
vypnete zvuk (v závislosti od
výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného
z
dvoch tlačidiel hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): vykonanie
tel. hovoru.
Prebiehajúci hovor (krátke
stlačenie): prístup do ponuky telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, ukončenie
hovoru; ak neprebieha hovor – prístup
do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca skladba, posúvanie
v
zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie výberu;
ak nie je zvolená žiadna položka,
prístup do predvolieb.
Aplikácie
V závislosti od výbavy/verzie.
Používanie určitých aplikácií
smartfónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania CarPlay
®,
MirrorLinkTM (dostupné v závislosti
o
d krajiny) alebo Android Auto.
Kontrola stavu pripojení Bluetooth
®
a Wi-Fi.
Ponuky
Pripojená navigácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Nastavenie parametrov navigácie
a
voľba cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie
služieb dostupných v
reálnom čase.
Rádio: zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá : zobrazenie zoznamu skladieb.
Rádio (stlačenie a
podržanie):
aktualizácia zoznamu zachytených
staníc.
Rádio médiá
V závislosti od výbavy/verzie.
Výber zdroja zvuku, rozhlasovej
stanice, zobrazenie fotografií.
.
CITRO
4
21,518,5
Telefón
V závislosti od výbavy/verzie.Pripojenie telefónu v režime
Bluetooth
®, prezeranie správ, e-mailov
a
odosielanie rýchlych textových správ.
Nastavenia
V závislosti od výbavy/verzie.
Konfigurácia osobného profilu a/alebo
zvuku (vyváženie, zvukové prostredie
atď.) a zobrazovania ( jazyk, jednotky,
dátum, čas atď.).
Voz idlo
V závislosti od výbavy/verzie.Aktivácia, deaktivácia, nastavenie
určitých funkcií vozidla.
Klimatizácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Ovládanie rôznych nastavení teploty
a
prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládače na volante
Hlasové príkazy :
Ak práve neprebieha žiadny
telefonický hovor, hlasové príkazy
je možné zadať z
akejkoľvek
zobrazenej stránky po krátkom
stlačení tlačidla pre hlasové príkazy,
ktoré sa nachádza na volante alebo
na konci ovládača osvetlenia (v
závislosti od výbavy).
Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových príkazov
systémom sa odporúča dodržiavať
nasledujúce odporúčania:
-
h
ovor te prirodzene a obvyklým
tónom, plynule a
nezvyšujte hlas,
-
s
kôr ako začnete hovoriť, počkajte na
„pípnutie“ (zvukový signál).
-
v z
áujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a
otváraciu strechu, aby vás
nerušil žiadny ruch zvonku (v závislosti
od verzie),
-
p
red vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných spolujazdcov, aby
stíchli.
CITRO
9
Hlasové príkazy pre „rádio
a
m
édiá “
Hlasové príkazy Pomocné správy
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Zapni zdrojové rádio
-streamovanie cez rozhranie Bluetooth-...)
You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source,
radio“. Use the command „play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist,
Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. (Ak chcete vybrať zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad
„zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete
podľa „skladby“, „interpreta“ alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“. (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď “ spolu s názvom
stanice alebo frekvencie. Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete
počúvať predvolenú rádio stanicu, povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)
What's playing? (Čo sa prehráva?)To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať “ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. To
select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“,
or say „cancel“ to cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať
„ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Play ar tist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Hlasové príkazy pre médiá sú k dispozícii len pre pripojene USB.
.
CIT
10
Hlasové príkazy pre
„telefón “
Ak nie je pripojený žiadny telefón
prostredníctvom rozhrania Bluetooth,
zaznie hlasová správa: „Please first
connect a
telephone“ (Najskôr pripojte
telefón) a hlasové ovládanie sa ukončí Hlasové príkazy
Pomocné správyCall David Miller“ (Zavolaj Davidovi Millerovi)*To make a phone call, say „call“ followed by the contact name,
for example: „Call David Miller“. You can also include the phone
type, for example: „Call David Miller at home“. To make a call by
number, say „dial“ followed by the phone number, for example, „Dial
10
7 776 835 417“. You can check your voicemail by saying „call
voicemail“. To send a text, say „send quick message to“, followed by the
contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For
example, „send quick message to David Miller, I'll be late“. To display
the list of calls, say „display calls“. For more information on SMS, you
can say „help with texting“. (Ak chcete uskutočniť telefónny hovor,
povedzte „zavolaj“ a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj David
Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, napríklad, „zavolaj David
Miller, domov“. Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, povedzte
„vytoč“ a následne telefónne číslo, napríklad, „vytoč 10
7 776 835 417“.
Hlasovú schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte „zavolaj
hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať textovú správu, povedzte „pošli
sms správu“, následne kontakt, a potom názov sms správy, ktorú chcete
poslať. Napríklad, „pošli sms správu David Miller budem meškať “. Ak
chcete zobraziť zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. Ak sa
chcete dozvedieť viac informácií o SMS, môžete povedať „pomoc pri
posielaní správ“.)
To choose a contact, say something like „select line three“. To move
around the list say „next page“ or „previous page“. You can undo your
last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the
current action. (Ak chcete vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „ďalšia strana“
alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím
zrušíte aktuálnu akciu.)
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovor y) *
*
T
áto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie
adresára a
posledných hovorov a ak bolo stiahnutie vykonané.
CITRO