
103
Consejos
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad
correctamente ajustado.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y
los airbags (niños, animales,
objetos…), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o
de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o
en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o
quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o
los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla
casi instantáneamente (en milisegundos)
y a
continuación se desinfla con la misma
rapidez, descargando el gas caliente a
través
de las aberturas facilitadas para tal fin.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios o
dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras u
otro
tipo de lesiones debidas al cigarrillo o
la
pipa.
Nunca desmonte, per fore o
someta el
volante a
golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los
airbags.
Airbags de cor tina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza
al desplegarse el airbag de cortina. Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red CITROËN.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o
el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del
cuerpo más cerca de la puerta de lo
necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o
cualquier
inter vención no autorizada o
incorrecta
(modificación o
reparación) en las puertas
delanteras o
en su guarnecido interior
puede comprometer el funcionamiento de
estos sensores, dando lugar a
un riesgo
de fallo de funcionamiento de los airbags
laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente en la red CITROËN o
en
un taller cualificado.
5
Seguridad

167
Sistema de ayuda al estacionamiento
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y
a las maniobras .
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
acústica.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
Ayuda sonora
Esta función indica la presencia de obstáculos
en la zona de detección de los sensores del
vehículo.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora discontinua cuya
frecuencia aumenta a
medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el
obstáculo es inferior a
u
nos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho
o
izquierdo) permite identificar en qué lado está
el obstáculo.
Ajuste de la señal acústica
Ayuda gráfica
Gracias a los sensores ubicados en el
p aragolpes, esta función avisa de la
proximidad de los obstáculos (p. ej., peatón,
vehículo, árbol, barrera…) que entren dentro de
su campo de detección.
En las versiones equipadas con
CITROËN Connect Radio, pulsando
este botón se abre la ventana de
ajuste del volumen de la señal
acústica.Complementa la señal sonora mostrando en
pantalla unas barras que se van acercando
progresivamente al vehículo (blanco:
obstáculos más distantes, naranja: obstáculos
cercanos, rojo: obstáculos muy cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
aparece en la pantalla.
Ayuda delantera al
estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si
la velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h.
La ayuda delantera al estacionamiento se
interrumpe si el vehículo se para durante más
de tres segundos en marcha adelante, si ya no
se detecta ningún obstáculo o
si la velocidad
del vehículo supera los 10
km/h.
6
Conducción

173
Vista de 180°
La vista de 180° ayuda a salir, en marcha atrás,
d e una plaza de estacionamiento anticipando
la llegada de los vehículos, los peatones o
los
ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para
realizar una maniobra completa.
Se divide en tres zonas: izquierda A , central B
y
derecha C .
Esta vista está disponible solo mediante su
selección en el menú de cambio de vista.
Park Assist
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y
a las maniobras .
Se trata de una función que ofrece asistencia
activa al estacionamiento. El sistema detecta una
plaza disponible y
acciona el sistema de dirección
para estacionar el vehículo en dicha plaza.
Con cajas de cambios manuales
y
automáticas , el conductor maneja el
acelerador, los frenos, las marchas y
el engrane
de las marchas de avance y
de retroceso.
Durante las fases de entrada y
salida de una
plaza de estacionamiento, el sistema proporciona
información visual y
sonora al conductor para
que las maniobras sean seguras. Es posible
que se necesiten varias maniobras de avance
y
retroceso.
En cualquier momento, el conductor puede
retomar el control sujetando el volante. En determinados casos, los sensores
podrían no detectar pequeños obstáculos
situados en los ángulos muertos.
El sistema Park Assist no funciona cuando
el motor está parado. A.
Entrada a una plaza de estacionamiento
en línea.
B.
Salida de una plaza de estacionamiento en línea.
C. Estacionamiento en batería.
Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente: no sujete el volante ni
coloque las manos entre sus radios.
Tenga cuidado con cualquier objeto que
pudiera obstaculizar la maniobra (ropa
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe el
riesgo de lesiones.
El sistema Park Assist ofrece asistencia en las
siguientes maniobras:
Cuando la función Park Assist está
activada, no es posible pasar al modo
STOP del Stop & Start. En el modo STOP,
la activación de la función Park Assist
arranca de nuevo el motor.
6
Conducción

214
Caja de fusibles inferiorF145Alarma (unidades).
F18 5Fuente de alimentación
del remolque.
F28 5Alarma (sirena),
receptor adicional de
mando a
distancia de la
calefacción/ventilación.
F29 20
Tablet con pantalla táctil
(CITROËN Connect
Radio o
CITROËN
Connect Nav).
F31 10Encendedor/Toma delantera
de accesorios de 12
V
F345Cargador inalámbrico
de smartphone.
Caja de fusibles superior
Fusible
N° Amperaje
(A) Funciones
F2 10Retrovisores térmicos.
F3 40Elevalunas eléctricos
secuenciales traseros.
F5 40
Elevalunas eléctricos
secuenciales delanteros.
F6 15Toma 12 V del maletero.
F730Asientos delanteros
calefactados.
F10 30Techo corredizo
panorámico.
Fusible
N° Amperaje
(A) Funciones
F4 15Claxon.
F6 20Bomba limpiaparabrisas
y
limpialuneta.
F7 10Toma de 12 V USB trasera
F820Limpialuneta.
F10 30
Bloqueo/desbloqueo de
las puertas y
de la puerta
de llenado de carburante.
En caso de avería

217
Carga de la batería con un
cargador de baterías
Para garantizar la vida útil óptima de la batería,
es indispensable mantener la carga a un nivel
suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
s
i básicamente realiza trayectos cortos con
el vehículo,
-
e
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Póngase en contacto con la red CITROËN o
un
taller cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente un cargador
compatible con las baterías de plomo/
ácido, con una tensión nominal de 12
V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería. F
Qu
ite el contacto.
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
e t c .) . No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si la batería está congelada, llévela a
la
red CITROËN o a un taller cualificado
donde comprobarán que los componentes
internos no hayan resultado dañados
y
que la carcasa no presente fisuras, lo
que supondría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y
corrosivo.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no tiene
un nivel de carga suficiente.
Desconexión de la batería
F Apague el cargador B antes de conectar los cables a la batería para evitar cualquier
chispa peligrosa.
F
C
ompruebe que los cables del cargador
estén en buen estado.
F
S
i procede, levante la tapa de plástico del
borne (+).
F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
e
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A ,
-
e
l cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague el
cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A . Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas, portón,
ventanillas, techo).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
8
En caso de avería

218
F Quite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Una vez que haya accedido a
la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Abrazadera de borne de cierre
rápido
Desconexión del borne (+) Reconexión del borne (+)
No fuerce la palanca empujándola, ya
que si la abrazadera está mal colocada,
el bloqueo no se efectuará y
tendrá que
repetir el procedimiento.
Después de reconectar la batería
F Si procede, levante la tapa de plástico del borne (+) .
F
L
evante la palanca A al máximo para abrir
la abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola.
F Levante la palanca A al máximo.
F C oloque de nuevo la abrazadera B abierta en el
borne (+) .
F
P
resione la abrazadera B hacia abajo hasta que
haga tope.
F
B
aje la palanca A para bloquear la abrazadera B .
F
S
i procede, baje la tapa de plástico del borne (+) .
Después de reconectar la batería, dé el
contacto y
espere un minuto antes de arrancar
el motor para permitir que se inicialicen los
sistemas electrónicos.
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte con
un concesionario autorizado CITROËN o
un
taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
usted mismo puede reinicializar determinados
sistemas, como pueden ser:
-
l
a llave con mando a distancia o la llave
electrónica (según versión),
-
e
l techo corredizo y su persiana de
ocultación eléctrica,
-
los
elevalunas eléctricos,
-
l
a fecha y la hora,
-
l
as emisoras de radio memorizadas.La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y
del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8
horas).
En caso de avería

1
CITROËN Connect Radio
Sistema de audio
multimedia – Aplicaciones
– Teléfono Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos
1
M
andos en el volante
2
M
enús
3
A
plicaciones
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
7
M
ultimedia
8
T
eléfono
1
0
Ajustes
1
4
Preguntas frecuentes
1
6
Las diferentes funciones y
ajustes
descritos varían según la versión y
la
configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y
porque
requieren una atención continuada por
parte del conductor, las operaciones
siguientes deben realizarse con el
vehículo parado y el contacto quitado.
-
U
so de un smartphone.
-
V
inculación de un teléfono móvil
Bluetooth con el sistema Bluetooth
manos libres del autorradio.
-
F
unciones de conexión de smartphone
CarPlay
®, MirrorLinkTM o Android
A
uto (algunas aplicaciones dejan
de visualizarse cuando el vehículo
empieza a
moverse de nuevo).
-
L
a configuración de per files.
El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en el vehículo.
El mensaje Modo de ahorro de energía
indica que el paso al modo de espera es
inminente. A través de este enlace podrá acceder
al código fuente OSS (Open Source
Software) del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una
pulsación permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una
pulsación pone el sistema en
marcha.
Aumente o
reduzca el volumen con la rueda
o
los botones "más" o "menos" (según
equipamiento).
Utilice los botones a
cada lado de la pantalla
táctil para acceder a
los menús y, una vez
dentro del menú, utilice los botones que
aparecen en la pantalla táctil.
Según el modelo, utilice los botones "Fuente" o
"Menú" situados a
ambos lados de la pantalla
táctil para acceder a
los menús y luego pulse
los botones virtuales de la pantalla táctil.
Pulsando brevemente la pantalla con tres
dedos se pueden visualizar en todo momento
los menús desplazándose.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Para las páginas con varias pestañas en la
parte inferior de la pantalla, se puede cambiar
entre páginas tocando la pestaña de la página
deseada, o deslizando con el dedo las páginas
hacia la izquierda o
la derecha.
Pulse en la zona en gris para volver al nivel
anterior o
para confirmar.
.
CITROËN Connect Radio

2
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
-
R
ecordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
directo al menú correspondiente.
-
R
ecordatorio de la información de radio
multimedia activa y
del menú del teléfono.
-
R
ecordatorio de la información de privacidad.
-
A
cceso a los Ajustes de la pantalla táctil y del
cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según
equipamiento):
-
E
misoras de FM/DAB/AM (según
equipamiento).
-
T
eléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia por Bluetooth (streaming).
-
Lla
ve USB.
-
R
eproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (según
equipamiento).
-
R
eproductor de CD (según equipamiento). En el menú "Ajustes" se puede crear un
per fil relativo a
una sola persona o a un
grupo de personas que tengan puntos
comunes, con la posibilidad de configurar
una multitud de ajustes (presintonías de
radio, ajustes de audio, ambientes, etc.);
la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.En caso de calor intenso, el volumen se
puede limitar para proteger el sistema. Este
puede pasar al modo de espera (apagado
completo de la pantalla y
corte del sonido)
durante un tiempo mínimo de 5
minutos.
La vuelta a
la situación inicial se realiza
cuando baja la temperatura en el
habitáculo.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel
anterior o para confirmar.Mandos en el volante
Mandos en el volante – Tipo 1
Radio:
Selección de la emisora
memorizada inferior/superior.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o
de una lista.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/
siguiente.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o
de una lista.
Radio:
Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos
de clasificación posibles.
Pulsación breve: cambio de la fuente de
audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
está conectado); CD; Streaming).
Confirmación de una selección.
CITROËN Connect Radio