
19
Inflado
insuficienteFijo, acompañado de
una señal acústica
y
un mensaje. La presión de una o
varias ruedas es
insuficiente. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
+. Testigo de inflado
insuficiente
intermitente y
luego
fijo, y testigo Ser vice
fijo. El sistema presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no
está garantizado.
La detección de inflado insuficiente no está
asegurada.
En cuanto sea posible, compruebe la presión de los
neumáticos y
lleve a cabo (3).
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor DiéselFijo.
La duración del
encendido depende
de las condiciones
climáticas.El contacto está dado.
Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
Si el motor no arranca, quite y dé otra vez el contacto,
espere a
que el testigo vuelva a apagarse, y arranque
entonces el motor.
Airbag del
acompañante
(ACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
El mando está en la posición " ON". En este caso, no instale un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante. Riesgo de lesiones graves.
Airbag del
acompañante
(DESACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
El mando está en la posición " OFF". Puede instalar un asiento para niños "de espaldas
al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
encendido).
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o
de los
pretensores de los cinturones de
seguridad. Lleve a
cabo (3).
1
Instrumentación de a bordo

106
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Debe cumplir la instrucción siguiente, que se
repite en la etiqueta de advertencia a ambos
lados del parasol del acompañante:
NO instale un sistema de retención para
niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido por un AIRBAG frontal ACTIVADO.Ello podría provocar HERIDAS GR AVES al NIÑO o
incluso la MUERTE.
Airbag del acompañante DESACTIVADO (OFF)
Para más información relativa a los
A irbags , consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación/reactivación del
airbag frontal del acompañante
Solo es posible desactivar el airbag frontal del
pasajero.
El mando se encuentra en la guantera.
Con el contacto quitado :
F
P
ara desactivarlo, gire el mando hasta la
posición " OFF".
F
P
ara reactivarlo, gire el mando hasta la
posición " ON".
Etiqueta de aviso – Airbag del acompañante
Para garantizar la seguridad del niño,
se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando se instala una
silla infantil de espaldas al sentido de la
marcha en el asiento del acompañante.
De lo contrario, si se despliega el airbag,
el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso de muerte.
Al dar el contacto:
Este testigo se enciende y queda
permanentemente encendido para
indicar la desactivación.
O Este testigo se enciende durante
un minuto aproximadamente para
indicar la activación.
Seguridad

108
Reglas:
- U na posición que es compatible con i-Size
también es compatible para R1 , R2
y F2X, F2.
-
U
na posición que es compatible con
R3
también es compatible para R1
y R2.
-
U
na posición que es compatible con
F3
también es compatible para F2X y
F2.
(a) Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.
(b) Se DEBE desactivar (" OFF") cuando
se instala un asiento para niños " de
espaldas al sentido de la marcha " en
esta plaza.
(c) Solo se permite un asiento para niños
"en el sentido de la marcha " del grupo
1, 2
o 3 en esta plaza con el airbag del
acompañante activado (" ON").
(d) Incline el respaldo del asiento 45°, y
a
continuación instale el asiento para
niños.
Enderece el respaldo hasta que entre en
contacto con el respaldo del asiento para
niños.
(e) Está prohibido instalar un asiento para
niños " en el sentido de la marcha " del
grupo 0
o 0+ en esta plaza (peso del
niño inferior a
13 kg) con el airbag del
acompañante activado (" ON").
(f ) Para un asiento con ajuste la altura,
ajústelo en su posición más elevada.
Leyenda
Plaza donde está prohibida la
instalación de un asiento para niños. Asiento para niños ISOFIX
instalado
en el sentido de la marcha:
-
F2
X
: Asiento para niños ISOFIX
recomendados para bebés .
-
F2
: A
siento para niños ISOFIX
de
baja estatura.
-
F3
: A
siento para niños ISOFIX
de
gran estatura.
Airbag del acompañante
desactivado
.
Airbag del acompañante activado .
Plaza adaptada para instalar un asiento
para niños que se fija con un cinturón de
seguridad y
homologado universalmente,
" de espaldas al sentido de la marcha " y/o
" en el sentido de la marcha.
Plaza adecuada para instalar un asiento
para niños que se fije mediante el cinturón
de seguridad y
homologado como universal
para su uso " en el sentido de la marcha ".
Plaza donde se autoriza la sujeción
de un asiento para niños i-Size .
Presencia de un punto de fijación
TOP TETHER en la parte posterior
del respaldo, lo que permite sujetar
un asiento para niños universal
ISOFIX en el sentido de la marcha .
Asiento para niños ISOFIX instalado
de espaldas al sentido de la marcha:
-
R
1: Asiento para niños ISOFIX
recomendados para niños .
-
R2 : A
siento para niños ISOFIX de
pequeño tamaño.
-
R3 : A
siento para niños ISOFIX de
gran tamaño.
Seguridad

110
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de asientos para niños con homologación universal que se
f ijan mediante un cinturón de seguridad (a) en función del peso del niño y
de la plaza en el vehículo.
U Plaza adaptada para instalar un asiento
para niños que se fija con un cinturón de
seguridad y
homologado universalmente,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o
"en el sentido de la marcha".
UF:
Plaza adecuada para instalar un asiento para
niños que se fija mediante el cinturón de
seguridad y
está homologada universalmente
para su uso "en el sentido de la marcha".
X Plaza no adaptada para instalar una silla
para niños del grupo de peso indicado. (a)
Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta
10 kg. Los capazos y los portabebés para
automóvil no pueden instalarse en la
plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente antes de
instalar un asiento para niños en esta
plaza. (d)
Al instalar una silla infantil en una plaza
trasera, en el sentido de la marcha o
de
espaldas al sentido de la marcha, desplace
hacia adelante el asiento delantero
y
coloque el respaldo en posición vertical
para dejar suficiente espacio para la silla
infantil y
las piernas del niño.
(e)No debe instalarse nunca un asiento
para niños con pata de apoyo en la plaza
trasera central .
(1)
Ajuste la altura en su posición más elevada.
Peso del niño /edad orientativa
Posición de asiento Airbag del
acompañante Menos de 13
kg
(grupos 0
(b) y 0 +)
Hasta 1
año
aproximadamente De 9
a 18 kg
(g r u p o 1)
De 1
a 3 años
aproximadamente De 15
a 25 kg
(gr upo 2)
De 3
a 6 años
aproximadamente De 22
a 36 kg
(gr upo 3)
De 6
a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del
acompañante Desactivado
"OFF " U (1)
U (1)U (1)U (1)
Activado " ON" X U F (1) U F (1)U F (1)
Segunda fila (d) (e) UUUU
Seguridad

113
Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas
c on fijaciones ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y
semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G , se indica en la silla infantil junto al logo i-Size.
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg
(g rupo 0)
Hasta 6
meses
aproximadamenteMenos de 10 kg
(g rupo 0)
Menos de 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año
aproximadamente De 9
a 18 kg
(g r u p o 1)
De 1
a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
"De espaldas al sentido de la marcha ""De espaldas al
sentido de la marcha ""En el sentido de la marcha "
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Posición de asiento Airbag del
acompañante
Primera fila (a)
Asiento del
acompañante (b)Desactivado, " OFF" X IL ILIUF/IL
Activado " ON" X XXIUF/IL
Segunda fila Asientos
traseros
laterales (c) X
XIL XIL IUF/IL
Plaza
trasera central No ISOFIX
5
Seguridad

114
XPlaza no adecuada para la instalación de
un asiento para niños ISOFIX o
capazo
del grupo de peso indicado.
(a) Consulte la legislación vigente del país
antes de instalar un asiento para niños en
esta plaza.
(b) Incline el respaldo del asiento 45°, y
a
continuación instale el asiento para
niños.
Enderece el respaldo hasta que entre en
contacto con el respaldo del asiento para
niños.
(c) Para instalar un asiento para niños en una
plaza trasera, de espaldas al sentido de
la marcha o
en el sentido de la marcha,
desplace longitudinalmente el asiento
trasero hacia atrás hasta el punto máximo
con el respaldo inclinado.
Ubicaciones de las sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las dos anillas A .
L as sillas infantiles i-Size también cuentan con:
-
o b
ien una correa superior que se fija a la anilla B,
-
o b
ien una pata de apoyo que se asienta sobre el piso del vehículo compatible con el asiento
i-Size homologado,
cuya función es impedir que la silla infantil se vuelque hacia delante en caso de colisión.
Para más información relativa a
las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
Conforme a
la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de
sillas infantiles i-Size en los asientos del vehículo equipados con anclajes ISOFIX y
homologados
como i-Size.
Para fijar la correa superior mediante las
Fijaciones ISOFIX
, consulte el apartado
correspondiente. IUF
plaza adecuada para la instalación de una
silla ISOFIX universal ( Isofix U niversal seat,
" F or ward facing") en el sentido de la marcha
que se fija mediante la correa superior.
ILPlaza adecuada para instalar un asiento para
niños ISOFIX semiuniversal:
-
"
De espaldas al sentido de la marcha",
equipado con correa superior o
pata de apoyo.
-
"e
n el sentido de la marcha" equipado con
pata de apoyo, o
-
c
on un capazo equipado con correa superior
o
con pata de apoyo.
Posición de asiento Airbag del
acompañante Dispositivo de
retención i-Size
Primera fila (a) Asiento del
acompañante (b) Desactivado, "
OFF" i-U
Activado " ON" i-UF
Segunda fila (c) Plazas traseras
laterales i-U
Plaza trasera central No i- Size
i-U Adecuado solo para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal" en el sentido de la marcha
y
de espaldas al sentido de la marcha. i-UF
Adecuado solo para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal" que van en el sentido de la
marcha.
Seguridad