Page 89 of 224

TYPER BARNESIKRINGS
SYSTEMER
I denne brukerhåndboken gis forklaring
av barnesikringssystemer som er festet
med sikkerhetsbelter som følger med
for følgende tre typer populære
barnesikringssystemer: spedbarnsete,
barnesete, juniorsete.
ADVARSEL Posisjon for installering
bestemmes av type
barnesikringssystem. Les alltid
produsentens instruksjoner og
brukerhåndboken nøye.
ADVARSEL På grunn av variasjoner i
designen av barnesikringssystemer,
bilseter og sikkerhetsbelter, vil kanskje
ikke alle barnesikringer passe til alle
seteposisjoner. Før du går til innkjøp av
et barnesikringssystem, skal det testes i
de(n) spesifikke seteposisjonen(e) hvor
det tenkes brukt. Hvis et tidligere
innkjøpt barnesikringssystem ikke
passer, må du kanskje kjøpe et annet.
Babysete
Tilsvarer Gruppe 0 og 0+ i UNECE
44-forskriften fig. 67.
Barnesete
Tilsvarer Gruppe1iECE
R-44-forskriften fig. 68.
Juniorsete
Tilsvarer Gruppe 2 og3iECE
R-44-forskriften fig. 69.
Installasjonsposisjon for babysete
Et babysete brukes bare i bakovervendt
posisjon. Se tabellen
“Barnesikringssystemets egnethet for
forskjellige seteposisjoner” for
installasjonsposisjon for spedbarnsete.
6706070809-INF-001
6803030202-CHD-001
6903030202-BOO-001
87
Page 90 of 224
INSTALLASJONS
POSISJON FOR
BARNESETE
102) 108) 109) 110) 106) 107)
Et barnesete bukes i forover- og
bakovervendte posisjoner, avhengig av
barnets alder og vekt.
Ved installasjon, følg produsentens
instruksjoner i samsvar med barnets
alder og vekt i tillegg til instruksjonene
for installering av
barnesikringssystemet.
Se tabellen "Barnesikringssystemets
egnethet for forskjellige seteposisjoner"
for installasjonsposisjon for barnesete.
Installasjonsposisjon for juniorsete
Et juniorsete brukes bare i forovervendt
posisjon.
Se tabellen "Barnesikringssystemets
egnethet for forskjellige seteposisjoner"
for installasjonsposisjon for barnesete.
88
SIKKERHET
Page 91 of 224
BARNESIKRINGSSYSTEMETS EGNETHET FOR ANNEN SETEPOSISJON
Informasjonen i tabellen viser ditt barnesikringssystems egnethet for annen seteposisjon.
For egnethet av installasjon av barnesikringssystem fra annen produsent, følg nøye produsentens instruksjoner som følger med
barnesikringssystemet.
Barnesikringssystemer festet med ISOFIX-forankring
Når et barnesikringssystem installeres i passasjersetet, se instruksjonene fra produsenten av barnesikringssystemet og bruken
av ISOFIX-forankringen.
Vektgruppe Størrelsesklasse FesteSeteposisjoner
Kjøretøyets ISOFIX-
posisjoner
Passasjersete
BærebagF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GRUPPE 0 opptil 10 kgE ISO/R1 X
(1) X
GRUPPE 0+ opptil 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
89
Page 92 of 224

Vektgruppe Størrelsesklasse FesteSeteposisjoner
Kjøretøyets ISOFIX-
posisjoner
Passasjersete
GRUPPE19kg-18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
GRUPPE 2 15 kg - 25 kg (1) IL (3)
GRUPPE 3 22 kg - 36 kg (1) IL (3)
(1) For barnesikringssystemer som ikke er påført identifisering av ISO/XX-størrelsesklasse (A til G) for egnet vektgruppe, skal
bilprodusenten angi hvilke(t) spesifikke ISOFIX-barnesikringssystem(er) som anbefales for hver posisjon.
IUF - Egnet for ISOFIX forovervendte barneseter i universell kategori godkjent for bruk i denne massegruppen.
IL = Egnet for spesielle ISOFIX-barnesikringssystemer, oppgitt i listen som er vedlagt.
Disse ISOFIX-barnesikringssystemene er i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "semi-universelt".
(1) Et CabrioFix-barnesikringssystem festet til en EasyFix-sokkel, som begge selges av
MAXI-COSI®
kan installeres.
(2) Pearl barnesikringssystem festet til en FamilyFix-sokkel, som begge selges av
MAXI-COSI®
kan installeres.
(3)
BRITAX RÖMER®
KIDFIX kan installeres (KIDFIX er ikke lenger i produksjon).
X = ISOFIX-posisjon ikke egnet for ISOFIX barnesikringssystemer i denne massegruppen og/eller denne størrelsesklassen.
90
SIKKERHET
Page 93 of 224
i-Size barnesikringssystemer
Et i-Size-barnesikringssystem kan installeres i det spesifiserte sete i henhold til følgende:
Passasjersete
i-Size barnesikringssystemer X
X = Seteposisjonen ikke egnet for barnesikringssystemer i i-Size “universal”.
ADVARSEL Et barnesikringssystem i i-Size er et barnesikringssystem som har oppnådd sertifisering for kategorien i-Size i
henhold til UNECE 129-forskriften.
91
Page 94 of 224

Barnesikringssystemer festet med sikkerhetsbelte
Systemgruppe Aldersgruppe VektgruppeType
barnesikrings
systemerPassasjersete
Uten
klassifiserings
systemet for
passasjer
(Kollisjonspute
aktivert)(Kollisjonspute
deaktivert)
GRUPPE 0 Inntil 9 måneder Opp til 10 kg Babysete X X U
GRUPPE 0+Opptil omtrent 2
årOpp til 13 kg Babysete X X U
GRUPPE 1Omtrent
8 måneder til 4 år9 kg - 18 kg Barnesete L UF U
GRUPPE 2 Omtrent 3 til 7 år 15 kg - 25 kg Juniorsete L UF U
GRUPPE 3Omtrent 6 til 12
år22 kg - 36 kg Juniorsete L UF U
U - Egnet for systemer i "universell" kategori godkjent for bruk i denne vektgruppen.
UF - Egnet for forovervendte systemer i "universell" kategori godkjent for bruk i denne vektgruppen.
For informasjon om barnesikringssystemene som kan installeres, se tilbehørkatalogen.
L = Når det gjelder barnesikringssystemer i denne vektgruppen bør du henvende deg til en erfaren reparatør. Vi anbefaler en
autorisert forhandler.
X = Seteposisjonen ikke egnet for barn i denne vektgruppen.
92
SIKKERHET
Page 95 of 224

INSTALLERE
BARNESIKRINGS
SYSTEMER
111) 112) 113) 114) 115)
Ankerbrakett
Ankerbraketter for feste av
barnesikringssystemer følger med i
bilen. Finn ankerposisjon.
For å installere et barnesikringssystem,
alltid følg instruksjonshåndboken som
følger med barnesikringssystemet.
Ankerbrakettposisjon
Bruk de indikerte
ankerbrakettposisjonene fig. 70 når du
installerer et barnesikringssystem utstyrt
med festestropp.
ADVARSEL Når setene flyttes forover
og bakover, sørg for at du holder fast i
seteryggen med hånden. Dersomseteryggen ikke blir holdt, vil setet
bevege seg plutselig og kan påføre
skade.
Gjør som følger:
åpne kalesjen;
skyv passasjersetet så langt tilbake
som mulig og skyv det deretter frem ca.
100 mm slik at du får plass til hånden
bak den;
ta av trekket fig. 71. Pass på at du
ikke mister trekket;
plasser barnesetet på passasjersetet
før festestroppen under hodestøtten
og fest til festestroppen fig. 72. Se
produsentens instruksjoner for
barnesetet for informasjon om hvordan
festestroppen skal justeres.Bruke sikkerhetsbeltet
ADVARSEL Når setene flyttes forover
og bakover, sørg for at du holder fast i
seteryggen med hånden. Dersom
seteryggen ikke blir holdt, vil setet
bevege seg plutselig og kan påføre
skade.
Når et barnesikringssystem installeres,
følg installasjonsinstruksjonene som
følger med produktet.
Åpne også kalesjen og skyv setet så
langt tilbake som mulig, legg
seteryggen ned så langt som mulig.
7003030401-222-001AB7106070809-121-001AB
7206070807-12A-001AB
93
Page 96 of 224

Bruke ISOFIX-forankring
ADVARSEL Når setene flyttes forover
og bakover, sørg for at du holder fast i
seteryggen med hånden. Dersom
seteryggen ikke blir holdt, vil setet
bevege seg plutselig og kan påføre
skade.
Gjør som følger:
åpne kalesjen;
sjekk at tenningen er avslått;
skyv passasjsersetet så langt tilbake
som mulig. Du må kanskje flytte setet
litt fram og legge ned seteryggen for å
bistå i monteringen av enkelte
barnesikringssystemer;
pass på at seteryggen er godt festet
ved å skyve den tilbake til den er låst
helt på plass;
utvid området mellom bunnen av
setet og seteryggen litt for å sjekke
ISOFIX-forankringens posisjoner.
ADVARSEL Merkene over
ISOFIX-forankringene viser posisjonen
til ISOFIX-forankringene for å feste et
barnesikringssystem.
fest barnesikringssystemet med
ISOFIX-forankringen. Følg
instruksjonene til produsenten av
barnesikringssystemet
slå PÅ tenningen og pass på at
indikatorlampen fig. 74 for deaktivering
av passasjerkollisjonsputen er AV etter
at et barnesikringssystem er montert i
passasjersetet (se avsnittet
"Indikatorlamper for deaktivering av
passasjerkollisjonspute"). Hvis
indikatorlampen for deaktivering av
passasjerkollisjonsputen AV ikke lyser,
ta ut barnesikringssystemet, slå AV
tenningen og montert det på nytt.
hvis barnesikringssystemet ble levert
utstyrt med festestropp, betyr det
sannsynligvis at det er svært viktig å
feste stroppen godt for at barnet skal
sitte trygt. Vennligst følg instruksjonene
fra produsenten av
barnesikringssystemet når du installerer
festestroppen.
FORSIKTIG
94)Bruk riktig størrelse på
barnesikringssystemet. For effektiv
beskyttelse i bilulykker og bråstopp, må et
barn sikres på riktig måte med
sikkerhetsbelte eller barnesikringssystem,
avhengig av alder og vekt. Hvis ikke, kan
barnet skades alvorlig eller til og med
drepes i en ulykke.
95)Følg produsentens instruksjoner og
hold alltid barnesikringssystemet fastspent.
Det er farlig med et usikret
barnesikringssystem. Ved bråstopp eller en
kollisjon kan det flytte på seg og medføre
alvorlig skade eller død for barnet eller
andre passasjerer. Sjekk at ethvert
barnesikringssystem er riktig festet på
plass i henhold til instruksjonene til
produsenten av barnesikringssystemet. Når
ikke det er i bruk, ta det ut av bilen eller fest
det med sikkerhetsbelte, eller lås fast til
BEGGE ISOFIX-fester og koble til
tilsvarende stroppforankring.
7306070808-12A-001AB
7406070432-121-001AB
94
SIKKERHET