10
Supra Owner's Manual_EK
1-1. REMARQUES
Selon l'équipement, des réglages
confort et personnalisations peuvent
être mémorisés dans le véhicule et
modifiés ou réinitialisés à tout moment.
C'est notamment le cas de :
• Réglage de la position de siège.
• Réglage du châssis et de la climati-
sation.
Les données peuvent être importées
dans le système de divertissement et
de communication du véhicule, par ex.
via un smartphone.
Selon l'équipement, il s'agit de :
• Données multimédia comme la
musique, les films ou les photos à
lire dans un système multimédia
intégré.
• Données du carnet d'adresses à uti-
liser avec un kit mains libres ou un
système de navigation intégré.
• Destinations de navigation saisies.
• Données sur l'utilisation des ser-
vices Internet.
Ces données peuvent être mémorisées
localement dans le véhicule ou se
trouvent sur un appareil relié au véhi-
cule, par exemple un smartphone, une
clé USB ou un lecteur MP3. Si ces don-
nées sont mémorisées dans le véhi-
cule, elles peuvent être supprimées à
tout moment.
La transmission de ces données à des
tiers s'effectue uniquement dans le cas
d'une demande personnelle et dans le
cadre de l'utilisation des services en
ligne. La transmission dépend des
réglages sélectionnés lors de l'utilisa-tion des services.
Selon l'équipement, les périphériques
reliés au véhicule, par exemple les
smartphones, peuvent être gérés avec
les organes de commande du véhicule.
Le système multimédia peut restituer
l'image et le son du périphérique
mobile. Parallèlement, certaines infor-
mations sont transmises au périphé-
rique mobile. Selon le type
d'intégration, il s'agit notamment des
données de position et d'autres infor-
mations générales sur le véhicule. Ceci
optimise l'utilisation des applications
sélectionnées, par exemple le système
de navigation ou la lecture de musique.
Il n'existe aucune autre interaction
entre le périphérique mobile et le véhi-
cule, par exemple un accès activé aux
données du véhicule.
Le type de traitement ultérieur des don-
nées est défini par le fournisseur de
l'application utilisée. La diversité des
réglages dépend de l'application et du
système d'exploitation du périphérique
mobile.
Si le véhicule est équipé d'une
connexion au réseau sans fil, cette der-
nière permet d'échanger des données
entre le véhicule et d'autres systèmes.
La connexion au réseau mobile est éta-
blie par l'émetteur et le récepteur du
véhicule ou des périphériques mobiles
personnels, tels que des smartphones.
Saisie et transfert des don-
nées dans le véhicule
Généralités
Intégration de périphériques
mobiles
Services
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 10 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
25
2
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
Toyota Supra Command regroupe les
fonctions de plusieurs commandes.
Ces fonctions peuvent être exécutées
avec le controller et, selon la version de
l'équipement, l'écran tactile.
■Généralités
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
■Touches sur le controller
■Activation du système d'entrée de
commandes vocales
1Appuyer sur la touche du
volant.
2Attendre le signal sonore.
3Énoncer la commande.
Dans certains cas, des commandes
supplémentaires ne sont pas possibles
; dans ces cas, exécuter la fonction via
Toyota Supra Command.
■Arrêter l'entrée de commandes
vocales
■Aide relative au système de com-
mandes vocales
Pour faire énoncer les commandes
vocales possibles : ›Commandes
vocales‹.
Toyota Supra Command
Principe
Controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu
du menu principal.
Ouvrir le menu Communica-
tion.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Saisie de des-
tinations de la navigation.
Ouvrir les cartes de la naviga-
tion.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Entrée de commandes
vocales
Entrée vocale des commandes
Le symbole sur l'écran de
contrôle indique que le sys-
tème de commandes vocales
est activé.
Appuyer sur la touche du
volant ou énoncer ›Annuler‹.
To u c h eFonction
Supra_OM_French_OM99T06K.book 25 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
28
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
1Changement de source du système
de divertissement
2Marche/arrêt du son, volume
sonore
3Touches de favoris
4Changement de station/de plage
musicale
5Informations routières
■Pays
1"Navigation"
2"Entrée d'adresse"
3"Pays?"
4Basculer le controller à droite pour
sélectionner le pays dans la liste.
■Entrer une adresse
1"Ville/CP?"
2Entrer des lettres ou des chiffres.
3Basculer le controller à droite pour
sélectionner la ville ou le code pos-
tal dans la liste.
4"Rue?"
5Entrer la rue de la même manière
que pour la ville.
6"Numéro de rue/intersection?"
7Passer à la liste des numéros de
rue et des intersections.
8Sélectionner le numéro de rue ou
l'intersection."Démarrer guidage"
Si seule la ville est entrée : le guidage
d'itinéraire jusqu'au centre de la ville
démarre.
Après avoir été jumelé une fois au véhi-
cule, le téléphone portable peut être
commandé par Toyota Supra Com-
mand, les touches au volant, par entrée
de commandes vocales.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Appareils mobiles"
4"Connecter nouvel appareil"
5Sélectionner les fonctions souhai-
tées pour l'utilisation du téléphone.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de contrôle.
6Exécuter les autres étapes de pro-
cédure sur le téléphone portable,
voir mode d'emploi de l'appareil :
par exemple recherche, mise en
communication de l'appareil
Bluetooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth du véhicule est affiché sur
l'écran du téléphone portable. Sélectionner
le nom Bluetooth du véhicule.
Navigation, entrée de la des-
tination
Entrer la destination en utilisant
une adresse
Démarrage du guidage d'itinéraire
Connexion d'un téléphone
portable
Généralités
Connexion d'un téléphone por-
table par saisie d'un mot de passe
Supra_OM_French_OM99T06K.book 28 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
37
2
Supra Owner's Manual_EK
2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
Le service Conciergerie vous informe
par exemple sur des hôtels, des restau-
rants, etc. et peut envoyer par SMS les
informations souhaitées au véhicule.
Les adresses peuvent également être
directement transmises à la navigation.
Via Toyota Supra Command :
1"Connected Serv."
2"Toyota Supra Assistance"
3"Service Conciergerie"
Une communication vocale est établie
avec le service Conciergerie.
Les services de maintenance à dis-
tance sont des services qui permettent
de conserver la mobilité du véhicule.
Les services de maintenance à dis-
tance peuvent englober les services
suivants :
• Assistance Dépannage
• Battery guard
Placer le contact du moteur sur arrêt,
serrer le frein de stationnement et ver-
rouiller les portes en sortant du véhi-
cule.Lors du stationnement, arrêter le véhi-
cule dans une zone de stationnement
sûre et appropriée, actionner la com-
mande “P” (stationnement) sur la
manette de sélection et placer le
contact du moteur sur arrêt.
Toyota Supra Connect
Service Conciergerie
Maintenance à distance
Après la conduite
Pendant la manœuvre de sta-
tionnement
AVERTISSEMENT
En cas de sieste dans le véhicule, veiller à
placer le contact du moteur sur arrêt.
S'il est inévitable de faire la sieste dans le
véhicule, garer le véhicule dans un endroit
sûr, placer le contact du moteur sur arrêt,
et si possible, dormir sur le siège du pas-
sager. Si le moteur continue de tourner, la
pédale d'accélérateur peut être enfoncée
ou la manette de sélection peut être
actionnée de manière involontaire, ce qui
peut entraîner un accident. En outre, si le
moteur tourne à haut régime pendant une
période prolongée, le système d'échappe-
ment et le moteur peuvent devenir extrê-
mement chauds, ce qui peut causer un
incendie.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 37 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
41
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Commande automatique des
feux de croisement P.171
Feux de route automatiques P.174
Feux de croisement P.172
Éclairage des instruments
P.176
Feux de stationnement droit
P.172
Feux de stationnement
gauche P.172
5Levier de direction gauche
Clignotant P.139
Feux de route, appel de
phares P.139
Feux de route automatiques
P.174
Ordinateur de bord P.163
6Palette de commande P.146
7Touches au volant, à gauche
Limiteur de vitesse manuel
P.216
Marche/arrêt régulateur de
vitesse P.218
Poursuite de la régulation de
vitesse P.216Interruption de la régulation
de vitesse P.216
Marche/arrêt régulateur de
vitesse adaptatif P.221
Régulateur de vitesse : enre-
gistrer la vitesse P.216
Interruption de la régulation
de vitesse/Poursuite de la régula-
tion de vitesse P.216
Régulateur de vitesse
adaptatif : augmenter la dis-
tance/diminuer la distance P.216
Manette du régulateur de vitesse
P. 2 1 6
8Combiné d'instruments P.150
9Touches au volant, à droite
Listes de sélection P.163
Volume sonore, voir la notice
d'utilisation concernant le système
de navigation, de divertissement et
de communication
Système de commandes
vocales P.58
Téléphone, voir la notice
d'utilisation concernant le système
de navigation, de divertissement et
de communication
Molette pour les listes de sélection
P. 1 6 3
Supra_OM_French_OM99T06K.book 41 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
50
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
1Écran de contrôle, avec écran tac-
tile selon la version de l'équipement
2Controller avec touches et, selon la
version de l'équipement, avec pavé
tactile
Respecter les instructions d'entretien,
voir page 346, pour le nettoyage de
l'écran de contrôle.
Lorsque l'écran de contrôle est soumis
à des températures très élevées, par
exemple par un rayonnement solaire
intense, sa luminosité peut être réduite
jusqu'à son extinction totale. Les fonc-
tions normales sont rétablies à la suite
de la baisse de la température, par
exemple par de l'ombre ou par le clima-
tiseur.Après le déverrouillage, l'écran de
contrôle est activé automatiquement.
Dans certains cas, l'écran de contrôle
est désactivé automatiquement, par
exemple si le véhicule n'a pas été uti-
lisé au bout de quelques minutes.
L'écran de contrôle peut également
être désactivé manuellement.
1 Appuyer sur la touche.
2"Éteindre écran de contrôle"
Pour l'activer de nouveau, appuyer sur
le controller ou l'une de ses touches.
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
Le pavé tactile du controller, voir page
56, permet de commander certaines
fonctions de Toyota Supra Command.
Commandes
Aperçu
Écran de contrôle
Généralités
1
2
Consigne de sécurité
NOTE
Les objets placés devant l'écran de
contrôle peuvent glisser et endommager
ce dernier. Risque de dommages maté-
riels. Ne pas déposer d'objets devant
l'écran de contrôle.
Allumer/Éteindre automatique-
ment
Activation/désactivation manuelle
Controller avec système de
navigation
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 50 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
51
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
• Tourner par ex. pour basculer entre
les options de menu.
• Appuyer par ex. pour sélectionner
une option de menu.
• Basculer dans quatre directions, par
ex. pour passer d’un tableau à un
autre.
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
• Tourner par ex. pour basculer entre
les options de menu.
UtilisationTouches sur le controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu du
menu principal.
Ouvrir le menu Communication.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Saisie de desti-
nations de la navigation.
Ouvrir les cartes de la naviga-
tion.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Controller sans système de
navigation
Généralités
Utilisation
Supra_OM_French_OM99T06K.book 51 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
55
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Le contenu dynamique peut être affiché
dans les options de menu. Le contenu
des options de menu est mis à jour
automatiquement, par exemple le gui-
dage d'itinéraire actif dans le système
de navigation. Pour accéder directe-
ment au contenu dynamique, appuyer
sur la partie inférieure de l'option de
menu.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Contenus du menu principal"
Un nouveau tableau s'affiche après la
sélection d'une option de menu.
Une flèche indique que d'autres
tableaux peuvent être ouverts.
• Glisser vers la gauche.
• Toucher la flèche.
Un nouveau tableau s'ouvre.
Les réglages, par exemple de la lumi-
nosité, peuvent être réalisés sur l'écran
tactile.
Via Toyota Supra Command :1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Écran de contrôle"
5"Luminosité de nuit"
6Procéder au réglage désiré :
• Glisser vers la droite ou vers la
gauche jusqu'à ce que le réglage
souhaité soit affiché.
• Effleurer le symbole.
1Appuyer sur le symbole dans
l'écran tactile. Un clavier s'affiche
sur l'écran de contrôle.
2Saisir des lettres et des chiffres.
La carte de la navigation peut être
déplacée via l'écran tactile.
Contenu dynamique
Passage d'un tableau à
l'autre
Réglages
Entrée des lettres et des
chiffres
Saisie
Effacer
SymboleFonction
Courte pression sur le
symbole : la lettre ou le chiffre
sera effacé.
Longue pression sur le
symbole : toutes les lettres ou
chiffres sont effacés.
Fonctionnement de la carte
de navigation
Supra_OM_French_OM99T06K.book 55 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分