173
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
"Éclairage d'accueil"
Certaines fonctions d'éclairage sont activées
pendant une durée limitée au déverrouillage
du véhicule.
Les feux de croisement restent encore
allumés un certain temps lorsque les
feux de route sont actionnés alors que
l'état opérationnel est activé.
Via Toyota Supra Command :
1"My Vehicle"
2"Réglages véhicule"
3"Éclairage extérieur"
4"Éclairage d’accompagnement"
5Sélectionner le réglage désiré.
Les feux de croisement de jour sont
allumés lorsque l'état de marche est
activé.
Dans certains pays, les feux de croise-
ment de jour sont obligatoires ; par
conséquent, il est possible qu'ils ne
puissent pas être désactivés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"2"Réglages véhicule"
3"Éclairage extérieur"
4"Feux de jour"
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
La distribution variable de la lumière
permet d'éclairer encore mieux la
chaussée.
La distribution de la lumière s'adapte
automatiquement à la vitesse.
Si le véhicule est équipé d'un système
de navigation, la lumière distribuée est
adaptée automatiquement en fonction
des données de navigation et de la
vitesse.
La zone éclairée par les feux de croise-
ment est élargie sur les côtés.
La portée des feux de croisement est
augmentée.
Dans les virages serrés ou sur routes
sinueuses par exemple, ou bien à un
carrefour, les feux directionnels s'allu-
ment à une certaine vitesse, permettant
Éclairage jusqu'au pas de la
porte
Généralités
Réglage de la durée
Feux de croisement de jour
Généralités
Activation et désactivation
Distribution variable de la
lumière
Principe
Généralités
Éclairage de ville
Éclairage d'autoroute
Feux directionnels
Supra_OM_French_OM99T06K.book 173 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
179
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
En cas d'impact latéral, l'airbag latéral
soutient le corps sur le côté au niveau
de la poitrine, du bassin et de la tête.
L'airbag de genoux retient les jambes
lors d'un choc frontal.
L'airbag rideau retient la tête lors d'un
choc latéral.
Les airbags ne se déclenchent pas tou-
jours en cas de collision, par exemple
lors d'un accident de moindre gravité
ou d'impact de l'arrière.
Se tenir à distance des airbags.
Toujours saisir le volant par la cou-
ronne. Toujours placer les mains en
position “3 heures-9 heures” afin de réduire le plus possible le risque de
blessures aux mains ou aux bras
lors du déclenchement de l'airbag.
Veiller à ce que le passager avant
soit correctement assis, c'est-à-dire
que ses pieds se trouvent sur le
plancher et ne soient pas appuyés
contre le tableau de bord.
Veiller à ce que les passagers
tiennent leur tête loin des airbags
latéraux.
Ne pas placer de personne, d'ani-
maux ou d'objet entre les airbags et
les passagers.
Garder libres le tableau de bord et le
parebrise côté passager, c'est-à-dire
ne pas les occulter avec un film
autocollant ou des revêtements et
ne pas y apposer par exemple de
fixations pour appareil de navigation
ou téléphone portable.
Ne rien coller sur les caches des
airbags, ne pas les garnir d'un revê-
tement quelconque ni les modifier de
quelque manière que ce soit.
Ne pas utiliser le cache de l'airbag
frontal côté passager comme
vide-poches.
Sur les sièges avant, ne pas installer
de housses, de coussins ou d'autres
accessoires qui n'ont pas été spécia-
lement homologués pour les sièges
équipés d'airbags latéraux intégrés.
Ne pas suspendre de vêtements, par
exemple vestons, sur les dossiers.
Ne pas modifier ou transformer de
quelque manière que ce soit les
composants ou le câblage électrique
du système. Ceci s'applique aussi
aux caches du volant, au tableau de
bord et aux sièges.
Ne pas démonter le système
Airbag latéral
Airbag de genoux
Airbag rideau
Protection
Généralités
Remarques concernant l'effet pro-
tecteur optimal de l'airbag
AVERTISSEMENT
En cas de position de siège incorrecte ou
de gêne dans la zone de déploiement de
l'airbag, le système d'airbags ne pourra
pas apporter l'effet protecteur prévu et
risque d'entraîner des blessures supplé-
mentaires lors de son déclenchement.
Risque de blessures ou danger de mort.
Respecter les remarques concernant
l'effet protecteur optimal du système
d'airbags.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 179 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
231
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Un message s'affiche dans le combiné
d'instruments lorsque le système et le
régulateur de vitesse sont activés.
En mode manuel, une limitation de
vitesse détectée peut être prise en
compte manuellement pour le régula-
teur de vitesse.Il est possible de régler si la limitation
de vitesse doit être reprise telle quelle
ou bien avec une tolérance de –15
km/h à +15 km/h.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Assistant d'adaptation de vitesse"
4"Adapter les limitations de vitesse"
5Procéder au réglage désiré.
Speed Limit Assist repose sur le sys-
tème Speed Limit Info.
Tenir compte des limites du système de
Speed Limit Info, voir page 162.
Selon les pays, les limitations de
vitesse à venir peuvent ne pas être ou
n'être qu'en partie disponibles pour être
appliquées, par exemple pour les infor-
mations de navigation issues du sys-
tème de navigation.
Régulateur de vitesse sans régulation
de la distance : selon le système, les
limitations de vitesse ne sont pas auto-
matiquement prises en compte.
Les limitations de vitesse existantes
peuvent être prises en compte unique-
ment pour le régulateur de vitesse
adaptatif.
Le système ne réagit peut-être pas aux
limitations de vitesse si la position du
véhicule n'est pas clairement identifiée
par le système de navigation.
Affichages sur le combiné
d'instruments
SymboleFonction
Le témoin s'allume avec le
symbole du système de
réglage de la vitesse :
Speed Limit Assist est actif et
les limitations de vitesse
détectées peuvent être appli-
quées manuellement pour le
système affiché.
Modification détectée d'une
limitation de vitesse avec
effet immédiat.
La distance indiquée derrière
le symbole signale, le cas
échéant, la prochaine modifi-
cation de limitation de
vitesse.
Le témoin devient vert : la
limitation de vitesse détectée
peut être appliquée avec la
touche SET.
Dès que la limitation de
vitesse a été appliquée, une
coche verte apparaît.
Appliquer manuellement la
limitation de vitesse détectée
Lorsque le symbole SET s'allume
en blanc, appuyer sur la touche.
Régler l'adaptation à la
vitesse
Limites du système
Supra_OM_French_OM99T06K.book 231 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
252
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Rabattre le pare-soleil vers le bas ou
vers le haut.
Un miroir de courtoisie se trouve dans
le pare-soleil derrière un cache. Lors de
l'ouverture du cache, l'éclairage du
miroir s'allume.
La douille de l'allume-cigare peut servir
de prise de courant pour les appareils
électriques lorsque le véhicule est en
état opérationnel ou de marche.La charge totale de toutes les prises de
courant ne peut pas dépasser 140 Watt
sous 12 V.
Ne pas endommager la douille par des
fiches inappropriées.
Retirer le cache.
Équipement intérieur
Équipement du véhicule
Pare-soleil
Protection anti-éblouisse-
ment
Miroir de courtoisie
Prises de courant
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les appareils et câbles placés dans la
zone de déploiement des airbags, par
exemple les appareils de navigation
mobiles, peuvent gêner le déploiement
des airbags ou être projetés dans l'habi-
tacle lors du déploiement. Risque de bles-
sures. Veiller à ce que qu'aucun appareil
ou câble ne se trouve dans la zone de
déploiement des airbags.
NOTE
Les chargeurs pour les batteries du véhi-
cule peuvent travailler avec des tensions
et des courants élevés, ce qui peut sur-
charger ou endommager le réseau de
bord 12 volts. Risque de dommages maté-
riels. Brancher les chargeurs de la batterie
du véhicule uniquement aux points de
reprise pour aide au démarrage dans le
compartiment moteur.
NOTE
Si des objets métalliques tombent dans la
prise de courant, ils peuvent provoquer un
court-circuit. Risque de dommages maté-
riels. Après utilisation de la prise de cou-
rant, remettre en place le couvercle de
prise.
Console centrale
Supra_OM_French_OM99T06K.book 252 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
438
Supra Owner's Manual_EK
Index alphabétique
Capot actif, voir Système de protection
active des piétons.............................. 188
Capot moteur ........................................ 299
Capteur d'inclinaison ............................. 91
Capteurs d'aide au stationnement ...... 232
Capteurs d'aide au stationnement avec
fonction de freinage d'urgence, voir
Fonction de freinage d'urgence ....... 234
Capteurs, entretien............................... 345
Caractéristiques techniques ............... 348
Carburant .............................................. 300
Carburant recommandé ....................... 300
Carburant, capacité du réservoir ........ 350
CarPlay, connexion au véhicule ............ 70
Catalyseur, voir Système d'échappement
chaud .................................................. 261
CBS Maintenance conditionnelle........ 308
CC, voir Régulateur de vitesse ........... 218
Ceintures de sécurité ............................. 97
Ceintures de sécurité, entretien.......... 345
Ceintures, voir Ceintures de sécurité... 97
Chaînes à neige .................................... 284
Changement de roue............................ 292
Changement des ampoules, voir
Ampoules et feux ............................... 320
Charge autorisée sur l'essieu ............. 349
Charge sur le toit .................................. 349
Chargement .......................................... 256
Chargement du compartiment à bagages,
voir Arrimer et sécuriser le chargement
............................................................. 256
Charges à l'essieu, poids .................... 349
Chauffage de siège .............................. 106
Circulation à droite, réglage des éclai-
rages ................................................... 176
Circulation à gauche, réglage des éclai-
rages ................................................... 176
Classes d'huile pour l'appoint, moteur
............................................................. 304
Clé du véhicule, voir Télécommande ... 73
Clé intégrée ............................................. 79Clé, mécanique....................................... 79
Clé, voir Outillage de bord .................. 319
Clé, voir Télécommande........................ 73
clignotant, témoin ................................ 155
Clignotants, remplacement des
ampoules, voir Ampoules et feux .... 320
Climatisation ........................................ 245
Climatiseur automatique ..................... 245
Combiné d'instruments ....................... 150
Commande anti-éblouissement automa-
tique, voir Feux de route automatiques
............................................................ 174
Commande automatique des feux de
croisement ......................................... 171
Commande automatique d'orientation
vers la bordure de trottoir, rétroviseur
extérieur ............................................. 104
Commande de combiné d'instruments,
voir Système d'essuie-glace ............ 140
Commande de dynamique de conduite,
voir Commande de mode sport ....... 149
Commande de mode sport.......... 143, 149
Commande des feux de croisement,
automatique ....................................... 171
Commande impulsionnelle des cligno-
tants .................................................... 139
Commande par écran tactile ................. 54
Commande par le controller ................. 52
Commandes, voir Poste de conduite ... 40
Comment éviter une alarme involontaire
.............................................................. 91
Commutateur d'éclairage .................... 170
Commuter le rétroviseur intérieur en
mode jour/nuit ................................... 104
Comparaison des entrées, navigation . 48
Compartiment à bagages .................... 256
Compartiment moteur ......................... 298
Compartiments dans les portes ......... 255
Compresseur ........................................ 280
Compte-tours ....................................... 156
Conduite sur circuits ........................... 265
Supra_OM_French_OM99T06K.book 438 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分