370
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
?Después de reemplazar un fusible
?Si las luces no encienden aun después de haber cambiado el fusible, es posible que
tenga que reemplazar un foco. ( P. 371)
?Si se vuelve a fundir el fusible que cambió, haga que su conces ionario Toyota ins-
peccione su vehículo.
?Si hay una sobrecarga en el circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse, lo que evita que el arnés del cableado se
dañe.
Tipo E
ADVERTENCIA
?Para evitar fallas del sistema y un incendio en el vehículo
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede ocasionar daños al vehículo y posiblemente un incendio o lesio-
nes.
?Nunca use un fusible con clasificación de amperaje superior a l a indicada, ni tam-
poco use otro objeto en lugar de un fusible.
?Utilice siempre un fusible genuino Toyota o uno equivalente.
Nunca reemplace un fusible con un alambre ni siquiera como solu ción provisional.
?No modifique los fusibles ni las cajas de fusibles.
AV I S O
?Antes de reemplazar fusibles
Haga que su concesionario Toyota determine y repare la causa de la sobrecarga
eléctrica lo más pronto posible.
396
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si se enciende una luz de adver tencia o se
escucha un zumbador de adver tencia
Si se enciende o parpadea alguna de las luces de advertencia, e jecute
las siguientes acciones con tranqu ilidad. Si se enciende o parpadea
una luz, pero después se apaga, esto no necesariamente indica q ue
existe una falla en el sistema. S in embargo, si esto continúa o cu-
rriendo, haga que su concesionario Toyota inspeccione el vehículo.
Lista de luces y zumbadores de advertencia
Luz de
advertenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
Luz de advertencia del sistema de frenos (zumbador de adver-
tencia)
*1
Indica que:
• El nivel del líquido de frenos está demasiado bajo; o
• Falla en el sistema de frenos Esta luz también se enciende si no se ha quitado el freno de
estacionamiento. Si la luz se apaga después de quitar comple-
tamente el freno de estacionamiento, el sistema funciona nor-
malmente.
Inmediatamente detenga el vehículo en un lugar seguro y
póngase en contacto con su concesionario Toyota. Puede
ser peligroso conti nuar conduciendo.
Luz de advertencia d el sistema de carga*2
Indica una falla en el sistema de carga del vehículo
Detenga su vehículo en un lu gar seguro y póngase en con-
tacto con su conc esionario Toyota.
Luz de advertencia de presión baja de aceite del motor*2
Indica que la presión del aceite del motor es demasiado baja
Detenga su vehículo en un lu gar seguro y póngase en con-
tacto con su conc esionario Toyota.
Luz indicadora de fallas
Indica una falla en:
• El sistema de control electrónico del motor;
• El sistema electrónico de control de la mariposa; o
• El sistema de control electrónico automático del transeje
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccione de inmediato.
4007-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
?Luz de advertencia SRS
Este sistema de luz de advertencia monitorea el conjunto de sensores de la bolsa de
aire, los sensores de impacto delantero, los sensores de impact o lateral (puerta delan-
tera), los sensores de impacto lateral (traseros), el sensor de posición del asiento del
conductor, el interruptor de la hebilla del cinturón de segurid ad del conductor, el sis-
tema de clasificación del ocupante del asiento del pasajero del antero (ECU y senso-
res), las luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”, el in terruptor de la hebilla
del cinturón de seguridad del pasajero delantero, los conjuntos de los cinturones de
seguridad, las bolsas de aire, el cableado de interconexión y las fuentes de alimenta-
ción. ( P. 4 0 )
?Sensor de detección del pasajero delantero, recordatorio y zumbador de adver-
tencia del cinturón de seguridad
?Si coloca equipaje sobre el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero puede hacer que parpadee la luz de adver tencia y suene el
zumbador de advertencia, aun si no hay ninguna persona sentada.
?Si coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detect ar al pasajero y la luz
de advertencia no funcionaría correctamente.
?Si la luz indicadora de fallas se enciende mientras conduce
Revise primero lo siguiente:
?¿El tanque de combustible está vacío?
De ser así, llénelo de inmediato.
?¿Está flojo el tapón del tanque de combustible?
De ser así, apriétela bien.
La luz se apagará después de varios recorridos.
De lo contrario, póngase en contacto con su concesionario Toyot a lo más pronto posi-
ble.
?Luz de advertencia de la direcció n eléctrica (zumbador de advertencia)
Cuando la carga de la batería no es suficiente o el voltaje baja temporalmente, es
posible que se encienda la luz de advertencia de la dirección eléctrica y que suene el
zumbador de advertencia.
?Cuando se enciende la luz de advertencia de presión de la llant a
Verifique la presión de inflado de la llanta y ajústela al nivel apropiado. La luz de
advertencia de presión de la llanta no se apagará al presionar el interruptor para resta-
blecer la advertencia de presión.
?La luz de advertencia de presión de la llanta se puede encender debido a causas
naturales
La luz de advertencia de presión de la llanta puede encenderse por causas naturales
como fugas de aire o cambios en la presión de inflado ocasionad os por la tempera-
tura. En este caso, la luz de advertencia se apagará (unos minu tos después) al ajustar
la presión de inflado de las llantas.
4037-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
?Mantenimiento de las llantas
Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si se incluye una), deben revisarse
mensualmente e inflarse a la presión recomendada en frío por el fabricante del vehí-
culo en la etiqueta de presión de inflado del vehículo (etiquet a de información de
carga y llantas). (Si las llantas de su vehículo son de un tamaño diferente al indicado
en la etiqueta de presión de inflado [etiqueta de información de carga y llantas],
debe determinar la presión de inflado adecuada para esas llanta s).
Como una característica adicional de seguridad, su vehículo est á equipado con un
sistema de monitoreo de presión de la llanta (sistema de advert encia de presión de
la llanta-TPMS) que ilumina un testigo (luz de advertencia de p resión de la llanta) de
baja presión cuando la presión de una o más de sus llantas está por debajo del nivel
correcto. Cuando el testigo (luz de advertencia de presión de l a llanta) de baja pre-
sión se enciende, debe detenerse y revisar las llantas lo más p ronto posible e inflar-
las a la presión apropiada. Conducir con una llanta con muy baj a presión causa que
ésta se sobrecaliente y puede ocasionar una falla de llanta. La baja presión de
inflado también reduce la eficiencia del combustible y la vida del dibujo de la llanta,
además de que puede afectar la capacidad de maniobra y de frena do del vehículo.
Observe que el sistema TPMS (sistema de advertencia de presión de la llanta) no
sustituye a un mantenimiento adecuado, y es responsabilidad del conductor mante-
ner la presión correcta de inflado, aun cuando la baja presión todavía no haya lle-
gado al nivel en que se enciende el testigo de baja presión (lu z de advertencia de
presión de la llanta) del TPMS.
Su vehículo también está equipado con un indicador de falla del sistema TPMS (sis-
tema de advertencia de presión de la llanta) para alertarlo cua ndo el sistema no está
funcionando correctamente. El indicador de falla del TPMS (sistema de advertencia
de presión de la llanta) está combinado con el testigo de baja presión de la llanta
(luz de advertencia de presión de la llanta). Cuando el sistema detecta una falla, el
testigo parpadea aproximadamente durante un minuto y luego perm anece encen-
dido en forma continua. Mientras la falla exista, esta secuencia continuará durante
los siguientes arranques del vehículo. Cuando el indicador de f alla está encendido,
es posible que el sistema no detecte la baja presión de la llan ta como se espera.
Las fallas del TPMS (sistema de advertencia de presión de la ll anta) pueden ocurrir
por varias razones, incluyendo la instalación o reemplazo de ll antas o ruedas alter-
nativas que impidan que el TPMS (sistema de advertencia de pres ión de la llanta)
funcione correctamente. Revise siempre el indicador de falla de l TPMS (sistema de
advertencia de presión de la llanta) después de reemplazar una o más llantas de su
vehículo, a fin de asegurarse de que las llantas o ruedas de re facción o alternativas
permiten que el TPMS (sistema de advertencia de presión de la l lanta) continúe fun-
cionando correctamente.
4077-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
?Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se explican a continuación pueden ser diferentes
según las condiciones de operación y las especificaciones del vehículo.
?Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de contactar o visitar a su con-
cesionario TOYOTA
El sistema o parte que se muestra en la pantalla de información múltiple presenta una
falla. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspeccionen.
?Si se muestra “Desconexión automática para ahorrar batería”
Se apagó la energía debido a la función de apagado automático. La próxima vez que
encienda el motor, aumente ligeramente la velocidad del motor y mantenga ese nivel
durante aproximadamente 5 minutos para recargar la batería.
?Si se muestra “Cambie a P antes de salir del vehículo”
Se abre la puerta del conductor sin desactivar el interruptor d el motor con la palanca
de cambios en cualquier posición diferente a P. Mueva la palanc a de cambios a P.
?Si se muestra “Nivel bajo de aceite del motor. Agregue aceite o cámbielo”
El nivel de aceite del motor es bajo. Verifique el nivel de ace ite del motor y añada más,
si fuera necesario. Este mensaje puede aparecer si el vehículo está detenido sobre
una pendiente. Desplace el vehículo a una superficie nivelada y verifique si desapa-
rece el mensaje.
?Si se muestra “Temperatura del refrigerante del motor alta”
La temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta. Si ga las instrucciones
según corresponda. ( P. 429)
?Si se muestra “Limpie el sónar de estacionamiento”
El sensor de asistencia intuitiva para el estacionamiento está sucio o cubierto con
hielo. Limpie el sensor.
?Mensajes que implican la necesida d de contactar a su concesionario Toyota
?Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en la panta lla de información
múltiple, esto podría indicar una falla. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota
para que lo inspeccionen inmediatamente.
• “Inspeccione el sistema de estacionamiento por sónar”
• “Controlar sistema de control estabilidad del vehículo”
• “Verifique el sistema de bloqueo de la dirección”
?Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en la panta lla de información
múltiple, esto podría indicar una falla. Detenga su vehículo de inmediato y póngase
en contacto con su concesionario Toyota.
• “Falla en el sistema de carga”
• “Presión de aceite baja”
• “Controlar sistema de frenos”
421
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si el motor no arranca
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Es posible que no haya suficiente combustible en el tanque del vehículo.
Recargue combustible.
?El motor puede estar ahogado.
Intente volver a arrancar el motor siguiendo los procedimientos de arran-
que correctos. ( P. 202, 205)
?Puede haber una falla en el sistema inmovilizador del motor. ( P. 75)
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Es posible que la batería esté descargada. ( P. 425)
?Las conexiones de las terminales de la batería pueden estar sueltas o con
corrosión.
El sistema de arranque del motor puede estar fallando debido a un problema
eléctrico, como el agotamiento de la pila de la llave electróni ca o un fusible
fundido. Sin embargo, existe una medida provisional para arranc ar el motor.
( P. 422)
Si no arranca el motor aunque haya seguido los procedimientos d e
arranque correctos ( P. 202, 205), considere cada uno de los siguien-
tes puntos:
El motor no arranca aunque el motor de arranque funciona normal -
mente.
El motor de arranque gira con le ntitud, las luces interiores y los faros
encienden débilmente, o el claxon no se escucha o se escucha co n
volumen bajo.
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema de llave in teli-
gente)
4227-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Pueden estar desconectadas una o ambas terminales de la batería.
?Es posible que la batería esté descargada. (P. 425)
?Puede haber una falla en el sistema del mecanismo de bloqueo de la
dirección (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si no puede reparar el problema o no conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Cuando no arranca el motor, puede usar los siguientes pasos com o medida
provisional para arrancarlo, si el interruptor del motor funcio na normalmente:
Aplique el freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambios a P.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Presione y mantenga presionado el interruptor del motor durante unos 15
segundos mientras presiona firmemente el pedal del freno.
Aun si el motor arranca usando los pasos indicados anteriormente, puede
haber una falla en el sistema. Lleve su vehículo a un concesion ario Toyota
para que lo inspeccionen.
El motor de arranque no gira, l as luces interiores y faros no e ncienden,
o el claxon no se escucha.
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de lla ve
inteligente)
1
2
3
4
471Índice alfabético
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
LlavesControl remoto inalámbrico.......... 103
Entrada sin llaves ........................ 103
Función de ahorro de batería ...... 142
Interruptor del motor ............ 202, 205
Llave electrónica .......................... 102
Llave mecánica ............................ 102
Llaves .......................................... 102
Placa del número de la llave........ 102
Reemplazo de la batería.............. 365
Si extravía sus llaves ................... 105
Si la llave electrónica no funciona correctamente............. 423
Zumbador de advertencia ............ 142
Luces Cambio de focos .......................... 371
Interruptor de las luces de niebla......................................... 223
Interruptor de los faros................. 218
Interruptor de luces individuales ............................... 278
Interruptor de luz interior.............. 278
Luces de cortesía ........................ 294
Luces de cortesía de las puertas ...................................... 277
Luces de techo traseras .............. 279
Luces exteriores del piso ............. 277
Luz del compartimiento de equipaje..................................... 133
Luz del interruptor del motor ........ 277
Palanca de señales direccionales ............................. 216
Potencia en vatios ....................... 444
Sistema de iluminación de entrada al vehículo .................... 279 Luces de advertencia
ABS.............................................. 397
Baja presión del aceite del motor ......................................... 396
Bolsas de aire SRS...................... 397
Luz de advertencia de presión de la llanta...................................... 398
Luz de advertencia de tercera fila de asientos .......................... 398
Luz de advertencia maestra ........ 398
Luz de recordatorio del cinturón de seguridad ............................. 398
Luz indicadora de derrape ........... 397
Luz indicadora de fallas ............... 396
Nivel de combustible bajo ............ 397
Sistema de carga ......................... 396
Sistema de dirección eléctrica ..... 397
Sistema de frenos ........................ 396
Luces de cortesía Luces de cortesía ........................ 294
Potencia en vatios ....................... 444
Luces de cortesía de las puertas Luces de cortesía de las puertas ...................................... 277
Potencia en vatios ....................... 444
Luces de estacionamiento Cambio de los focos ............ 378, 383
Interruptor de las luces ................ 218
Potencia en vatios ....................... 444
Luces de freno Cambio de los focos ............ 381, 383
Potencia en vatios ....................... 444
Luces de la matrícula Cambio de focos .......................... 383
Interruptor de las luces ................ 218
Potencia en vatios ....................... 444
Luces de las señales direccionales delanteras Cambio de los focos ............ 378, 379
Palanca de señales direccionales ............................. 216
Potencia en vatios ....................... 444
*: Consulte el “SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA
MANUAL DEL PROPIETARIO”.