Page 257 of 516

257
6
Conduite
Au passage de la marche arrière et selon
l'équipement de votre véhicule, en cas
d'anomalie :
Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.Ce témoin s’allume et un message
apparaît, accompagné d’un signal
sonore.
Le voyant de ce bouton clignote et
un message apparaît, accompagné
d'un signal sonore.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement. Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
placez pas la lance à moins de 30 cm
des capteurs, il y a un risque de les
détériorer.
Anomalie de
fonctionnement
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 25715/07/2016 16:24
Page 258 of 516

258
Conduite
Caméra de recul avec visualisation sur le rétroviseur intérieur
La caméra d’aide visuelle au recul s'active
automatiquement au passage de la marche
arrière.
La fonction peut être complétée par l'aide au
stationnement.L’ouverture du hayon arrière ou de la
porte arrière (selon l’équipement) peut
gêner l’affichage.
Si une porte battante est ouverte, tenez
compte de son encombrement.
Une déformation de l’image est
normale.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
c o n d u c t e u r. Vérifiez régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
L’image s'affiche sur le rétroviseur intérieur.
Lavage à haute pression (exemple :
présence de boue)
Lors du lavage de votre véhicule, ne
placez pas la lance à moins de 30 cm
de la caméra, il y a un risque de la
détériorer.
Les lignes de gabarit en bleu, représentent la
largeur de votre véhicule avec rétroviseurs.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
représente la distance à 30 cm et les petites
lignes bleus, respectivement à 1 m (A
) et à
2 m ( B).
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 25815/07/2016 16:24
Page 259 of 516

259
6
Conduite
Vision arrière 180
Ce système permet de visionner sur l’écran les
alentours proches de votre véhicule à l'aide de
caméras situées à l'arrière du véhicule. Les
capteurs de recul situés dans le pare-chocs
arrière et /ou avant complètent l’information sur
la vue de dessus du véhicule (partie droite).
En complément de la vue de dessus du
véhicule (partie droite), plusieurs type de vue
peut être affichée (partie gauche) :
- vue arrière standard,
- vue arrière à 180°,
- vue zoom arrière reconstituée.
Principe de reconstitution
d’image
Le système affiche la vue contextuelle (partie
gauche) ainsi qu'une vue de dessus du
véhicule dans son environnement proche.
Par défaut, le mode AUTOmatique est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleur
vue à afficher (standard ou zoom) en fonction
des informations transmises par l’aide au
stationnement.
La vue à 180° est disponible uniquement par
les menus.
L'affichage disparaît au-delà d'environ
10 km/h.
La fonction se désactive
automatiquement environ 7 secondes
après le retrait de la marche arrière ou
à l'ouverture d'une porte ou du volet de
coffre. Ce système est une aide visuelle qui
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Les images, fournies par les caméras,
peuvent apparaître déformées par
l’environnement (conditions extérieures,
mode de conduite, ...).
La présence de zones d'ombre,
en cas d'ensoleillement, ou des
conditions d'éclairage insuffisantes
peuvent assombrir l'image et réduire le
contraste.
Le système, à l’aide de la caméra arrière,
enregistre les alentours du véhicule lors de la
manoeuvre. Une image du dessus de votre
véhicule dans son environnement proche est
reconstituée (représentée entre les crochets
bleus) en temps réel au fur et à mesure de la
manoeuvre.
Cette représentation permet de faciliter
l’alignement de votre véhicule lors de
stationnement et de visualiser l’ensemble des
obstacles à proximités.
Cette vue reconstruite s'efface
automatiquement si le véhicule reste immobile
trop longtemps.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 25915/07/2016 16:24
Page 260 of 516

260
Conduite
"Vue Standard"" Vue 180°"
"Vue zoom" (reconstituée)
La caméra mémorise les alentours lors de la
manoeuvre pour créer une reconstitution d’une
vue de dessus arrière du véhicule dans son
environnement proche permettant de réaliser
une manoeuvre du véhicule avec les obstacles
environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection de la vue dans le menu de
changement de vue.
La vue 180° permet de pouvoir sortir, en
marche arrière, d’une place de stationnement
en anticipant l’arrivée de véhicule(s), piéton(s)
ou cycliste(s).
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manœuvre complète.
Elle est décomposée de la manière suivante :
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l’écran.
Les lignes de gabarit en bleu, représentent la
largeur de votre véhicule (avec rétroviseurs) :
elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
représente la distance à 30 cm et les deux
lignes bleus, respectivement à 1 m et à 2 m.
Vues arrière
Engagez la marche arrière pour activer la
caméra, située sur le hayon arrière ou la porte
arrière.
L’aide au stationnement arrière
complète la prise d'informations sur
l’environnement du véhicule.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de
contrôler les vues latérales à l’aide de
ses retroviseurs.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 26015/07/2016 16:24
Page 261 of 516

261
6
Conduite
Activation
L’activation se fait automatiquement au
passage de la marche arrière.
La fonction s’affiche sur l’écran tactile. Pour
fermer la fenêtre affichée, appuyez sur la croix
rouge située en haut à gauche de la fenêtre.À l’affichage du sous menu, choisissez une des
quatre vues :
"Vue Standard".
" Vue 18 0 ° ".
" Vue Zo om".
" M o de AUTO ".
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode
d’affichage en appuyant sur cette zone. Vérifiez régulièrement la propreté des
lentilles des caméras.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
"Mode AUTO"
Ce mode est activé par défaut.
À l’aide des capteurs situés sur le pare-
chocs arrière, la vue automatique permet de
passer de la vue arrière à la vue de dessus à
l’approche d’un obstacle lors de la manoeuvre.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage d'un
porte-vélo sur attelage (véhicule
équipé d'un attelage installé selon les
préconisations du constructeur).
Mode démarrage rapide
Ce mode permet d’afficher, au plus vite, la
vue contextuelle (partie gauche) et la vue de
dessus du véhicule. Lavage à haute pression (exemple :
présence de boue)
Lors du lavage de votre véhicule, ne
placez pas la lance à moins de 30 cm
des lentilles des caméras, il y a un
risque de les détériorer.
Un message (en anglais), vous indiquant de
vérifier les alentours du véhicule avant de
manœuvrer, s'affiche.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 26115/07/2016 16:24
Page 262 of 516

262
Conduite
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques. Le système Tyre Pressure Warning
System (TPWS)
ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
La pression de gonflage des pneus
définie pour votre véhicule se trouve sur
l’étiquette de pression de gonflage des
pneus.
Pour plus d'informations sur les
Éléments d'identification, repor tez-
vous à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en acier n’est pas
équipée d’un capteur de pression des
pneus.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 26215/07/2016 16:24
Page 263 of 516

263
6
Conduite
Tyre Pressure WarningRéinitialisation
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
Le tyre pressure warning n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système T yre pressure warning ne
prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent. F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
F si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
F s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d'un seul contrôle visuel. L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le
système comme valeurs de référence.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 26315/07/2016 16:24
Page 264 of 516

264
Conduite
Dans le menu Conduite, sélectionnez
" Initialisation de sous-gonflage ".
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation -
Configuration ", sélectionnez " Initialisation
de sous-gonflage ".
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement puis l’éclairage fixe du témoin de
détection de pression des pneus, conjointement avec
l’allumage du témoin d’avertissement d’entretien,
indiquent un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneus n’est plus assurée.
Faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Avec écran tactile
Appuyez sur " Oui" pour Valider la demande,
un signal sonore et un message confirme la
réinitialisation.
Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis
relâchez-le, un signal sonore
confirme la réinitialisation.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 26415/07/2016 16:24