.
.
4
SommaireVue d’ensemble
Combinés 14
Témoins lumineux 17
Température d'eau moteur 31
Compteurs kilométriques 38
Rhéostat d'éclairage 39
Ordinateur de bord 40
Écran tactile 43
Réglage date et heure 46
Clé 47
Clé, télécommande 47
"Smart Entry & Start System" 55
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 72
Portes avant 74
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s) 75
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s) 78
Kick-activated side doors opening and locking 87
Portes arrière dotées de vitres 91
Hayon arrière 94
Alarme 95
Lève-vitres électriques 98Réglage du volant
99
Sièges avant 99
Banquette avant 2 places 104
Smart Cargo 10 6
Banquette monobloc fixe 11 0
Siège et banquette arrière fixe 113
Cabine approfondie fixe 117
Aménagements intérieurs 11 9
Aménagements zone de chargement 12 2
Aménagements places assises 123
Chauffage / Ventilation 125
Air conditionné manuel 126
Air conditionné automatique bizone 128
Désembuage - Dégivrage avant 132
Désembuage - Dégivrage
des rétroviseurs 13 3
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière 13 4
Chauffage - Climatisation arrière 137
Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 13 8
Plafonnier(s) 141Rétroviseurs
143
Commande d'éclairage 146
Feux diurnes 149
Allumage automatique des feux 149
Commutation automatique feux de route 153
Réglage manuel du site des projecteurs 155
Commande d'essuie-vitre 15 6
Balayage automatique 157
Signal de détresse 160
ERA-GLONASS emergency call system 160
Avertisseur sonore 161
Programme de stabilité
électronique (ESC) 161
Toyota Traction Select 16 4
Ceintures de sécurité 166
Airbags 170
Sièges enfants 174
Désactivation de l'airbag frontal passager 17 7
Fixations ISOFIX 18 6
Sécurité enfants mécanique 19 4
Sécurité enfants électrique 19 4
Sécurité enfants des vitres arrière 195
Éco-conduite
Instruments de bord
Ouvertures Ergonomie et confort
Éclairage et visibilité
Sécurité
Étiquettes 11
Proace_fr_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd 215/07/2016 16:10
6
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Plafonniers 141-142
Rétroviseur intérieur 145
Caméra de recul sur rétroviseur intérieur 258
ER A- GLONASS emergency call system 160, 338-339
Prise accessoires 12 V 121
Prise USB / JACK 12 2
Neutralisation airbag frontal passager 172 , 17 7
Boîte manuelle 5/6 vitesses
207
Indicateur de changement
de rapport 208
Boîte de vitesses automatique 20 9 -213
Boîte de vitesses pilotée 214 -217
Stop & Start 218 -221
Hill start assist control 206 Chauffage / Ventilation
125
Air conditionné manuel 126 -127
Air conditionné automatique bizone 128 -131
Chauffage - Climatisation arrière 137
Recirculation d'air 125, 126, 131
Désembuage / dégivrage avant 132
Désembuage / dégivrage
lunette arrière 13 4
Frein de stationnement 205
Ouverture du capot
276
Fusibles planche de bord
316 - 318 Écran tactile (
Toyota Pro Touch with
navigation system ) 43-45, 341-428
Écran tactile (To y o t a P r o To u c h ) 43-45, 429-482
Toyota Radio Bluetooth
® 46, 483-505
Aérateurs
13 5
Réglage des rétroviseurs manuels 143
Réglage date et heure 46
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 615/07/2016 16:11
8
Vue d’ensemble
Plafonniers arrière 141
Changement d'ampoules plafonnier 312 Rétroviseur intérieur
145
Plafonnier avant 141
Changement d'ampoules plafonnier 312
Aménagements intérieurs
11 9 -12 2
- porte-gobelet/canette
- surtapis
- pare-soleil
- boîte à gant
- vide-poches
- vide-poches supérieur
- prises accessoires, USB, JACK
Boîte à outils 287-289
Fixations ISOFIX (cabine approfondie fixe) 18 6 -189
Banquette avant 2 places
104 -105
Banquette chauffante 105
Smart Cargo 10 6 -109
Tablette de travail 109
Sièges enfants 174 -18 3
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 287-289, 290 -295
Roue de secours, cric, changement de roue 287-289, 296 -302
Aménagements zone de
chargement 12 2-123
- anneaux d'arrimage
- arrêt de charge
Accessoires 271-273
Cabine approfondie fixe
117-118 Airbags frontaux, latéraux
170 -173
Neutralisation airbag frontal passager 172 , 17 7
Prises accessoires 12 V 121
Prise USB 12 2
Prise JACK 12 2
Sièges avant
9 9 -10 3
- réglages manuels
- réglages électriques
- appui-tête
- sièges chauffants
Ceintures de sécurité 166 -168
Intérieur
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 815/07/2016 16:11
9
.Vue d’ensemble
Aménagements intérieurs 11 9 -12 2
- porte-gobelet/canette
- surtapis
- pare-soleil
- boîte à gant
- vide-poches
- vide-poches supérieur
- prises accessoires, USB, JACK
Boîte à outils 287-289
Sièges enfants 174 -181, 18 4 -185
Fixations ISOFIX 18 6 -187, 19 0 -19 2
Vitres latérales arrière 124, 19 5
Banquette monobloc fixe 11 0 -112
Siège et banquette arrière fixe 113 -115
Étiquettes sièges 11 6
Banquette avant 2 places
104 -105
Banquette chauffante 105
Chauffage - Climatisation arrière 137
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 287-289, 290 -295
Roue de secours, cric, changement de roue 287-289, 296 -302
Aménagements places assises
123 -124
- filet de retenue de charge haute
- vitres arrière
Accessoires 271-272
Plafonniers arrière
142
Changement d'ampoules plafonnier 312 Rétroviseur intérieur
145
Plafonnier avant 142
Changement d'ampoules plafonnier 312
Airbags frontaux, latéraux 170 -173
Neutralisation airbag frontal passager 172 , 17 7
Prises accessoires 12 V 121
Prise USB 12 2
Prise JACK 12 2
Sièges avant 9 9 -10 3
- réglages manuels
- réglages électriques
- positon tablette
- appui-tête
- sièges chauffants
Ceintures de sécurité 166 -168
Banquette monobloc fixe 11 0 -112
Siège et banquette arrière fixe 113 -115
Étiquettes sièges 11 6
Intérieur
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 915/07/2016 16:11
24
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Airbag frontal
passager fixe dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager. La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord, est
actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé). Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la
commande sur la position
"ON" ; dans ce cas, il n'est
plus possible d'installer de siège enfant "dos à la
route" à cette place.
Airbags
allumé
temporairement. Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, contactez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe. L'un des systèmes des airbags ou
des prétensionneurs pyrotechniques
des ceintures de sécurité est
défaillant. Faites-les vérifier immédiatement par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Système
d'airbag
passager fixe.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord, est
actionnée sur la position "ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant. Actionnez la commande sur la position "OFF"
pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2415/07/2016 16:14
120
Ergonomie et confort
Bacs de rangement porte
avant
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration
au contact des commandes du poste
de conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Boîte à gants
Elle contient la commande de neutralisation de
l'airbag passager avant et peut contenir une
bouteille d'eau, la documentation de bord du
véhicule, ...
Vide-poches
Il peut contenir une bouteille d'eau, la
documentation de bord du véhicule...
F Pour ouvrir le vide-poches, appuyez sur la partie gauche de la commande et
accompagnez le couvercle jusqu'à son
cran de maintien en position ouverte.
Si votre véhicule est équipé, il s'éclaire à
l'ouverture du couvercle.
Avec l'air conditionné, il donne
accès à la buse de ventilation,
débitant le même air climatisé
que les aérateurs de l'habitacle.
Pendant la conduite , gardez le vide-
poches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas
d'accident ou de freinage brusque.
Proace_fr_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016.indd 12015/07/2016 16:18
169
5
Sécurité
Conseils
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un impact, faites vérifier, et remplacer
si nécessaire, les ceintures de sécurité
par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa per formance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau Toyota est en mesure de vous
a p p o r t e r.
Faites inspecter régulièrement les ceintures
de sécurité par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé,
surtout si les sangles présentent des signes
de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau Toyota.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie. Le rangement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 16915/07/2016 16:22
170
Sécurité
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants, (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en
est équipé), en cas de collisions violentes. Les
airbags complètent l'action des ceintures de
sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf aux places centrales des rangs 2 et
3, si votre véhicule en est équipé) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Zones de détection de choc
A.
Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17015/07/2016 16:22