39
1
COROLLA_TMUK_EE_CZ
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké
odřeniny, popáleniny, pohmožděniny atd. z důvodu extrémně vysoké rych-
losti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptý-
lení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu,
kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních sloupků a bočního čalounění střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag
samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
●Brzdy a brzdová světla budou ovládá-
ny automaticky. ( oS.437)
●Automaticky se zapnou vnitřní lam-
pičky. ( oS.518)
●Automaticky se zapnou varovná
světla. ( oS.590)
●Dodávka paliva do motoru se zastaví.
( oS.598)
●Vo z i d l a s s C a l l : Pokud nastane někte-
rá z následujících situací, systém ode-
šle tísňové volání* do řídicího centra
eCall, oznámí jim polohu vozidla (bez nutnosti stisknout tlačítko "SOS")
a operátor se pokusí mluvit s cestují-
cími, aby zjistil závažnost tísňové situ-
ace a potřebnou pomoc. Pokud nejsou cestující schopni komuniko-
vat, operátor automaticky pokládá vo-
lání za naléhavé a pomáhá při vyslání potřebných záchranných služeb.
( oS.69)
•SRS airbag se nafoukne.•Aktivuje se předepínač bezpečnost-
ních pásů.
• Vozidlo je vystaveno silné kolizi ze- zadu.*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( oS.70)
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou
v případě nárazu, který překročí mez-ní úroveň (úroveň síly, která odpovídá
čelnímu nárazu do pevné překážky,
která se nepohybuje ani nedeformuje, rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
Ta t o m e z n í r y c h l o s t v š a k b u d e z n a t e l n ě vyšší v následujících situacích:
•Pokud vozidlo narazí do předmětu,
jako je zaparkované vozidlo nebo do-pravní značka, který se při nárazu
může pohybovat nebo deformovat.
•Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod jiné vozidlo, např. kolize, při které pře-
dek vozidla "podjede" pod rám ná-
kladního vozidla.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů (boční a hlavové SRS airbagy)
●Boční a hlavové SRS airbagy se na-fouknou v případě nárazu, který pře-
kročí nastavenou mezní úroveň
(úroveň síly, která odpovídá síle nára-zu vozidla o hmotnosti přibližně
1500kg do kabiny vozidla ze směru
kolmého k orientaci vozidla rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou nafouknout v případě silné boční
kolize.
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou
nafouknout také v případě silné čelní
kolize.
41
1
COROLLA_TMUK_EE_CZ
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta-vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt airbagu na volantu, palubní des-
ka v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní část přístrojové-
ho panelu jsou poškrábány, popraská-
ny, nebo jsou jinak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo bočního čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
42
COROLLA_TMUK_EE_CZ
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následující pokyny týkající se SRS airbagů.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně připoutáni svými bezpečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může způsobit smrtelná nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři-diče je prvních 50 - 75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrud-
ní kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na
pedály.
•Mírně sklopte opěradlo.
Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá-lenosti 250 mm, i když mají sedadlo
posunuto úplně vpředu, pouhým na-
klopením opěradla dozadu. Pokud vám sklopení opěradla znesnadní
výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení své polohy pevný, neklouzavý polštář, nebo zvedněte sedadlo, po-
kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop-
te ho dolů. Tím nasměrujete airbag
proti vašemu hrudníku mimo hlavu a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo-lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se
také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra-nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo být co nejdále od airbagu, jak
je to možné, s opěradlem nastave-
ným tak, aby spolujezdec vpředu se-děl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-taní kojenci a děti mohou být nafu-
kujícím se airbagem zabiti nebo
vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou příliš malí na to, aby mohli
použít bezpečnostní pás, by měli být
připoutáni pomocí dětského zádrž-ného systému. Toyota důrazně do-
poručuje, aby všichni kojenci nebo
děti byli posazeni na zadním seda-dle vozidla a řádně připoutáni. Zadní
sedadla jsou pro kojence i děti bez-
pečnější než sedadlo spolujezdce vpředu. ( oS.48)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
43
1
COROLLA_TMUK_EE_CZ
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-
notkou čelního SRS airbagu spolu-jezdce vpředu nebo aby sedělo na
kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním sedadle držet na kolenou nějaké
předměty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-
mu čalounění střechy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na se-
dadle spolujezdce směrem ke dve-řím nebo aby dával hlavu nebo ruce
ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenakláněj-
te k oblastem, jako je palubní deska,
střed volantu nebo spodní část pří-strojového panelu a dvířka odkláda-
cí schránky.
Tyto předměty mohou být vymrště-ny, když se SRS airbagy řidiče, spo-
lujezdce vpředu a kolenní airbag
nafouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako
jsou dveře, čelní sklo, boční okna, přední nebo zadní sloupek, boční
čalounění střechy a přídržné madlo.
(Kromě nálepky s nejvyšší dovole-nou rychlostí oS.613)
44
COROLLA_TMUK_EE_CZ
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Vo z i d l a b e z s y s t é m u S m a r t E n t r y & Start: Nepřipevňujte ke klíči žádné těžké, ostré nebo tvrdé předměty, jako jsou klíče a doplňky. Tyto před-měty mohou bránit nafouknutí ko-lenního SRS airbagu nebo mohou být vymrštěny do oblasti sedadla ři-diče silou nafukujícího se airbagu, což je nebezpečné.
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-ké předměty na věšáky oděvů. Všechny tyto předměty mohou být vymrštěny a mohou způsobit smrt nebo vážná zranění, když se hlavo-vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje kolenní SRS airbag řidiče, vinylový kryt, sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel, které zakrývá části, kde se nafukují boční SRS airbagy, protože to může překážet nafukování bočních SRS airbagů. Takové příslušenství může bránit správné aktivaci bočních air-bagů, vyřadit systém nebo způsobit nahodilé nafouknutí bočních airba-gů, což může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-nou silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří.To b y m o h l o z p ů s o b i t p o r u c h u S R S airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů, protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-ře nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozi-dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve, abyste zabránili podráž-dění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt airbagu na volantu a čalounění předních a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kte-rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým-koliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte žádnou z následujících úprav bez kon-zultace s vaším prodejcem nebo auto-rizovaným servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem. SRS airbagy mohou selhat nebo se nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-měna volantu, přístrojového panelu, palubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zad-ních sloupků, bočního čalounění střechy, panelů předních dveří, oblo-žení předních dveří nebo reproduk-torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-níků, předního nárazníku nebo boč-ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy atd.), sněhových radlic nebo navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné rádiové sys-témy (RF vysílač) a přehrávače CD
71
1
COROLLA_TMUK_EE_CZ
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
•Při tísňovém volání systém činí opa-kované pokusy o spojení s řídicím centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může být ukončeno bez připojení. Červe-ný indikátor bude blikat přibližně 30 sekund, aby signalizoval toto od-pojení.
●Pokud napětí akumulátoru pokles-ne nebo je přerušeno, systém ne-musí být schopen spojení s řídicím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-vý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tísňové volání v pří-padě nehod, jako jsou dopravní ne-hody nebo náhlé zdravotní nouzové situace, a systém žádným způso-bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší bezpečnosti buďte vždy připoutáni bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-zidlo a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-vede tísňové volání také tehdy, když do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést k po-žáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může způsobit požár. Ihned přestaňte sys-tém používat a konzultujte to s kte-rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kte-rémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žád-né tekutiny atd., a nevystavujte ho ná-
razům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového volá-ní nebo manuální údržbové kont-
role
Nemusí být možné provést tísňová vo-lání, ověření stavu systému nebo ko-
munikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškození některého výše uvedeného vybavení,
konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem To y o t a , n e b o v k t e rémkoliv spolehli-
vém servisu.