395
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Las siguientes condiciones podrían indicar un problema con su transmisión.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota o con un servic io comer-
cial de remolque antes de remolcar el vehículo.
● El motor está en marcha pero el vehículo no se mueve.
● El vehículo produce un ruido anormal.
Para evitar daños, no remolque el
vehículo con un camión tipo grúa con
eslinga.
Si su vehículo ne cesita ser remolcado
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos hacer que su
vehículo sea remolcado por su c oncesionario Toyota o por un ser vicio
comercial de remolque, utilizando un camión tipo grúa con levan tador
de ruedas o camión de plataforma.
Emplee un sistema de cadena de seguridad siempre que remolque e l
vehículo, y respete todas las regulaciones nacionales/estatales y loca-
les.
Situaciones en las que es necesario ponerse en contacto con los con-
cesionarios antes de remolcar el vehículo
Remolque con un camión tipo grúa con eslinga
3977-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Al remolcar el vehículo
AV I S O
■Para evitar daños al vehículo al remolcar con un camión tipo gr úa con levanta-
dor de ruedas
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehí culo desde la parte
trasera con el interruptor del motor en la posición “LOCK” o co n la llave fuera.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no es lo suficientemente fuerte para sos-
tener las ruedas delanteras en línea recta.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehí culo desde la parte
trasera cuando el interruptor del motor está apagado. El mecanismo de bloqueo de
la dirección no es lo suficientemente fuerte para sostener las ruedas delanteras en
línea recta.
● Cuando levante el vehículo, asegúrese de que existe un espacio libre hasta el
suelo que sea adecuado para remolcar el vehículo con el extremo opuesto levan-
tado. Sin un espacio adecuado, el vehículo podría resultar daña do al ser remol-
cado.
■ Para evitar daños en el vehículo al remolcar con un camión tipo grúa con
eslinga
No remolque con un camión tipo grúa con eslinga, por la parte d elantera ni la tra-
sera.
Asegúrese de transportar el vehículo con las
ruedas delanteras o las cuatro ruedas separa-
das del suelo. Si se remolca el vehículo con
las ruedas delanteras tocando en el suelo,
podrían producirse daños en el tren motriz y
en otras piezas relacionadas.
3987-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
●Fugas de líquido debajo del vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es norm al).
● Llantas de apariencia ponchada o con desgaste irregular
● La aguja del termómetro del refrigerante del motor apunta continuamente
más alto de lo normal
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de las llantas al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de la suspensión
● Golpeteos o ruidos relacionados con el motor
● Motor fallando, inestable o con operación irregular
● Pérdida apreciable de potencia
● Al frenar, el vehículo jala fuertemente hacia un lado
● El vehículo jala fuertemente hacia un lado cuando conduce por una carre-
tera nivelada
● Pérdida de efectividad de frenado, sensación esponjosa, el peda l casi toca
el suelo
Si cree que hay algún problema
Si usted nota alguno de los síntomas siguientes, es probable qu e su
vehículo necesite ajuste o repa ración. Póngase en contacto con su
concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de operación
3997-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Aplique el procedimiento siguiente para volver a arrancar el motor después
de que se ha activado el sistema.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Gire el interruptor del motor a la posición “ACC” o “LOCK”.
Vuelva a arrancar el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Desactive el interruptor del motor.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
Sistema de corte de la bomba de combustible
Para reducir al mínimo el riesgo de fugas de combustible cuando se
cala el motor o si se infla una bolsa de aire debido a una coli sión, el sis-
tema de corte de la bomba de combustible deja de suministrar co m-
bustible al motor.
AV I S O
■ Antes de poner en marcha el motor
Inspeccione el suelo debajo del vehículo.
Si usted observa que hay fugas de combustible sobre el piso, el sistema de combus-
tible se ha dañado y necesita repararse. No vuelva a arrancar e l motor.
1
2
1
2
4017-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
(Parpadea)
Indicador del freno de estacionamiento (señal acústica)*1
Es posible que el freno de estacionamiento no esté completa-
mente accionado o liberado
Accione el freno de est acionamiento de nuevo.
Esta luz se enciende cuando el freno de estacionamiento no se
ha liberado. Si la luz se apaga después de que el freno de esta -
cionamiento se libera completamente, el sistema está operando
normalmente.
(Si está instalado) (Parpadea)
Indicador de funciona miento de la aplicación y liberación de
frenos
Indica una falla en el sistema de aplicación y liberación de frenos
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
(Rojo/amarillo)
Luz de advertencia del sistema de la dirección asistida (señal
acústica)
Indica una falla en el sistema EPS (Dirección asistida eléctrica)
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
Indicador de derrape
Indica una falla en:
• El sistema VSC (Control de estabilidad del vehículo);
• El sistema TRAC (Control de tracción); o
•El ABS
La luz parpadeará cuando esté en funcionamiento el sistema
VSC o
TRAC.
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
Luz de advertencia de nivel bajo de combustible
Para modelos con grado L
Indica que el combustible restante es aproximadamente 8,3 L.
(2,2 gal., 1,6 gal. Ing.)
Excepto modelos con grado L
Indica que el combustible restante es aproximadamente 9,1 L.
(2,4 gal., 2,0 gal. Ing.)
Cargue combustible en el vehículo.
Luz de adver-
tenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
4037-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
*1: Señal acústica de freno de estacionamiento aplicado: Una señal acústica sonará si se conduce el vehículo a una veloc idad de aproxima-
damente 5 km/h (3 mph) o más.
*2: Señal acústica del cinturón de seguridad del conductor:
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
La señal acústica del cinturón de seguridad del conductor suena para alertar al
conductor que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Una vez que el inte-
rruptor del motor se ha colocado en la posición “ON”, la señal acústica suena
durante 6 segundos. Si el vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la
señal acústica suena una vez. Si el cinturón de seguridad continúa sin abrocharse
después de 24 segundos, la señal acústica sonará de manera inte rmitente durante
6 segundos. Posteriormente, si aún no se ha abrochado el cintur ón de seguridad,
la señal acústica sonará en un tono diferente durante 90 segund os más.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
La señal acústica del cinturón de seguridad del conductor suena para alertar al
conductor que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Una vez que el inte-
rruptor del motor se ha colocado en el modo IGNITION ON, la señal acústica suena
durante 6 segundos. Si el vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la
señal acústica suena una vez. Si el cinturón de seguridad continúa sin abrocharse
después de 24 segundos, la señal acústica sonará de manera inte rmitente durante
6 segundos. Posteriormente, si aún no se ha abrochado el cintur ón de seguridad,
la señal acústica sonará en un tono diferente durante 90 segund os más.
Señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero delantero :
La señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero delant ero suena para aler-
tar al pasajero delantero que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Si el
vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la señal acústica suena una
vez. Si el cinturón de seguridad continúa sin abrocharse después de 24 segundos,
la señal acústica sonará de manera intermitente durante 6 segun dos. Posterior-
mente, si aún no se ha abrochado el cinturón de seguridad, la s eñal acústica
sonará en un tono diferente durante 90 segundos más.
Señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero trasero:
La señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero traser o suena para alertar
al pasajero trasero que su cinturón de seguridad no se ha abroc hado. Si el vehículo
alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la señal acústica su ena una vez. Si el
cinturón de seguridad continúa sin abrocharse después de 24 segundos, la señal
acústica sonará de manera intermitente durante 6 segundos. Post eriormente, si
aún no se ha abrochado el cinturón de seguridad, la señal acúst ica sonará en un
tono diferente durante 30 segundos más.
4047-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de advertencia SRS
Este sistema de luz de advertencia supervisa el conjunto del se nsor de la bolsa de
aire, los sensores de impacto delanteros, los sensores de impac to laterales (puerta
delantera), los sensores de impacto laterales (delanteros), los sensores de impacto
laterales (traseros), el sensor de posición del asiento del con ductor, el interruptor de la
hebilla del cinturón de seguridad del conductor, el sistema de clasificación de ocupan-
tes del pasajero delantero (ECU y sensores), la luz indicadora “AIRBAG ON”, la luz
indicadora “AIRBAG OFF”, los pretensores del cinturón de seguri dad, las bolsas de
aire, el cableado de interconexión y las fuentes de alimentació n. (P. 35)
■ Sensor de detección de pasajero delantero, recordatorio de cint urón de seguri-
dad y señal acústica de advertencia
● Si se ha colocado equipaje sobre el asiento del pasajero delant ero, el sensor de
detección del pasajero delantero puede hacer que la luz de adve rtencia parpadee y
la señal acústica suene, incluso si no hay un pasajero sentado en el asiento.
● Si se coloca un cojín en el asiento, el sensor podría no detect ar al pasajero y la luz
de advertencia podría no funcionar correctamente.
■ Si la luz indicadora de funcionamiento incorrecto se enciende d urante la conduc-
ción
En primer lugar, lleve a cabo lo siguiente:
● ¿Está vacío el depósito de combustible?
Si está vacío, llénelo de inmediato.
● ¿Está floja la tapa del depósito de combustible?
Si está floja, apriétela bien.
La luz se apagará después de varios viajes.
Si la luz no se apaga después de varios viajes, contacte a su c oncesionario Toyota tan
pronto como le sea posible.
■ Luz de advertencia del sistema d e la dirección asistida (señal acústica)
La luz de advertencia del sistema de la dirección asistida eléc trica se enciende o
puede sonar la señal acústica cuando la carga de la batería es insuficiente o cuando
el voltaje disminuye temporalmente.
4057-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
■Cuando se enciende la luz de advertencia de presión de las llan tas
Inspeccione las llantas para comprobar si hay una llanta poncha da.
Si hay una llanta ponchada: P. 4 1 1
Si no hay ninguna llanta ponchada:
Desactive el interruptor del motor y, a continuación, gírelo a la posición “ON” (vehículo
sin sistema de llave inteligente) o al modo de IGNITION ON (veh ículo con sistema de
llave inteligente). Compruebe si se enciende la luz de adverten cia de presión de las
llantas o parpadea.
Si se enciende la luz de advertencia de presión de las llantas
Cuando la temperatura de las llantas haya descendido lo suficiente, compruebe la
presión de inflado de cada llanta y ajústela al nivel especificado.
Si no se apaga la luz de advertencia incluso después de varios minutos, compruebe
que la presión de inflado de cada llanta se encuentra en el nivel especificado y lleve
a cabo la inicialización. ( P. 3 5 4 )
Si la luz de advertencia no se apaga varios minutos después de llevar a cabo la inicia-
lización, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen inmediata-
mente.
Si la luz de advertencia de la presión de las llantas parpadea durante 1 minuto y
después permanece encendida
Es posible que exista un funcionamiento incorrecto del sistema de advertencia de la
presión de las llantas. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen
inmediatamente.
■ La luz de advertencia de presión de las llantas podría encenderse debido a cau-
sas naturales
La luz de advertencia de presión de las llantas puede encenderse debido a causas
naturales como fugas de aire y cambios de presión en el inflado de las llantas norma-
les provocados por cambios de temperatura. En este caso, el aju star la presión de
inflado de las llantas hará que se apague la luz de advertencia (después de unos
minutos).
■ Al reemplazar una llanta co n una llanta de refacción
La llanta de refacción también está equipada con una válvula y un transmisor de
advertencia de presión de llantas. La luz de advertencia de pre sión de las llantas se
encenderá si la presión de inflado de la llanta de refacción es baja. Si una llanta se
poncha, la luz de advertencia de presión de las llantas no se a pagará incluso si la
llanta ponchada es reemplazada con la llanta de refacción provi sional. Cambie la
llanta de refacción por la llanta reparada y ajuste adecuadamen te la presión de inflado
de la llanta. La luz de advertencia de presión de las llantas s e apagará después de
unos cuantos minutos.
■ Condiciones en las que el sistema de advertencia de presión de las llantas
podría no funcionar correctamente
P. 359
■ Señal acústica
En algunos casos, la señal acústica podría no ser escuchado a causa del ruido del
lugar o por un sonido de audio.
1
2