Page 368 of 476

3686-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Cuando se sustituyan las ruedas, deberá tener cuidado con el fin de asegu-
rar que las ruedas se reemplacen por unas de la misma capacidad de carga,
diámetro, ancho del rin y encajado interior
* que las extraídas.
Su concesionario Toyota puede proporcionarle las ruedas adecuad as para
reemplazarlos.
*: Denominado convencionalmente como “calado”.
Toyota no recomienda el uso de lo siguiente:
● Ruedas de medidas o tipos diferentes
● Ruedas usadas
● Ruedas deformadas que se han enderezado
● Use solamente las tuercas de ruedas Toyota y la llave que hayan sido
designadas para sus ruedas de aluminio.
● Si ha rotado, reparado y cambiado las llantas, compruebe que la s tuercas
de rueda todavía estén bien ajustados después de manejar 1.600 km
(1.000 millas).
● Tenga cuidado de no deteriorar las ruedas de aluminio cuando use cade-
nas para llantas.
● Utilice únicamente los contrapesos genuinos de Toyota o su equi valente y
un martillo de plástico o de goma cuando equilibre las ruedas.
■ Cuando cambie las ruedas
Las ruedas de su vehículo están equipados con válvula y transmi sores de advertencia
de presión de las llantas que permiten que el sistema de advert encia de presión de las
llantas proporcionen una advertencia anticipada en caso de una pérdida en la presión
de inflado de las llantas. Cada vez que las ruedas se cambian, deben instalarse los
transmisores y válvula de advertencia de presión de las llantas . ( P. 354)
Ruedas
Si una rueda se deforma, fisura o se corroe en exceso deberá se r reem-
plazada. De otra manera, la llanta se podría separar de la rued a o cau-
sar una pérdida de control.
Selección de las ruedas
Precauciones sobre las ruedas de aluminio
Page 371 of 476

3716-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Saque el filtro del aire acondicio-
nado de la carcasa del filtro y cám-
bielo por uno nuevo.
Las marcas “UP” que aparecen en el
filtro y en la carcasa del filtro deben
estar apuntando hacia arriba.
■ Intervalo de revisión
Reemplace el filtro del aire acondicionado de acuerdo con el plan de mantenimiento.
( P. 326) En áreas con mucho polvo o en áreas con flujo de tráfic o lento, es posible
que se requiera un reemplazo anticipado.
■ Si el flujo de aire de las ventilas se reduce dramáticamente
El filtro podría estar tapado. Revise el filtro y reemplace si es necesario.
■ Filtro del aire acondicionado c on función de desodorización
Cuando hay fragancias en el vehículo, los efectos de desodoriza ción pueden debili-
tarse de forma significativa en un corto período de tiempo.
Cuando se desprende un olor desde el aire acondicionado continu amente, sustituya el
filtro del aire acondicionado.
5
AV I S O
■ Al utilizar el sistema de aire acondicionado
Asegúrese de que el filtro esté siempre instalado.
La utilización del sistema de aire acondicionado sin el filtro puede dañar el sistema.
■ Para evitar daños en la tapa del filtro
Al mover la tapa del filtro en la dirección de la
flecha para liberar el montaje, intente no apli-
car excesiva fuerza a los agarres. De lo con-
trario, los agarres pueden resultar dañados.
Page 373 of 476
3736-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Instale la cubierta de la pila con la
pestaña hacia arriba.
Introduzca el borde completo de la
cubierta de la pila en la llave.
Coloque la cubierta de la llave.
Alinee la cubierta de la llave con la
llave y, a continuación, apriétela firme-
mente en la llave.
Asegúrese de que la cubierta de la
llave está correctamente instalada sin
ningún espacio entre la misma y la
llave.
Opere el interruptor o y compruebe que las puertas se
pueden abrir/cerrar.
4
5
6
Page 375 of 476

3756-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Al reemplazar la pila de la llave
Tenga cuidado de no perder la pila u otras piezas pequeñas.
■ Utilice una pila de litio CR2032
●Las pilas se pueden adquirir en su concesionario Toyota, en tie ndas de aparatos
electrodomésticos o en tiendas de cámaras.
● Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente recomend ada por el fabri-
cante.
● Elimine las pilas usadas de conformidad con la normatividad local.
■ Si se agota la pila de la llave
Se pueden presentar los síntomas siguientes:
●El sistema de llave inteligente (si está instalado) y el control remoto inalámbrico no
funcionarán correctamente.
● Se reduce el alcance de operación.
ADVERTENCIA
■Pila y otras partes extraídas
Estas partes son pequeñas y si un niño las ingiere le pueden causar asfixia. Mante-
ner lejos del alcance de los niños. El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar
a una lesión grave.
AV I S O
■ Para la operación normal desp ués de reemplazar la pila
Observe las precauciones siguientes para evitar accidentes:
● Trabaje siempre con sus manos secas.
La humedad puede causar corrosión a la pila.
● No toque ni mueva ninguno de los demás componentes en el interi or del control
remoto.
● No doble ninguna de las terminales de la pila.
■ Al extraer la cubierta de la pila (vehículos sin sistema de lla ve inteligente)
No extraiga forzosamente la cubierta de la pila, de lo contrari o, podría dañarla.
Si tiene dificultades para extraer la cubierta de la pila, leva nte el borde para poder
extraerla.
Page 378 of 476

3786-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Después de reemplazar un fusible
●Si las luces no se encienden incluso después de reemplazar el f usible, puede ser
que se necesite reemplazar un foco. ( P. 379)
● Si el fusible reemplazado se vuelve a fundir, haga que su vehículo sea inspeccio-
nado por su concesionario Toyota.
■ Si hay una sobrecarga en el circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y así proteger el ma zo de cables.
ADVERTENCIA
■Para evitar una falla del sistema e incendio del vehículo
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo podría causar daños al vehículo y posiblemente un incendio o lesio-
nes.
● Nunca use un fusible con un amperaje superior al indicado ni use ningún objeto en
su lugar.
● Utilice siempre fusibles Toyota genuinos o equivalentes.
Nunca reemplace un fusible por un alambre, ni como medida tempo ral.
● No altere los fusibles ni las cajas de fusibles.
AV I S O
■Antes de reemplazar fusibles
Haga que su concesionario Toyota determine la causa de la sobrecarga eléctrica y
la repare tan pronto como le sea posible.
Page 379 of 476
3796-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Revise las especificaciones de vatios del foco a reemplazar. (P. 444)
Focos de las luces
Usted podría reemplazar por su cuenta los siguientes focos. El nivel de
dificultad para el reemplazo varía dependiendo del foco. Si el reem-
plazo de los focos se le dificulta, acuda a su concesionario To yota.
Para mayor información acerca del reemplazo de otros focos, acu da a
su concesionario Toyota.
Preparación para el reempl azo de los focos de luces
Ubicaciones de foco
DelanteraAtrás
Luces de señal direccional delan-
teras/luces de estacionamiento
(tipo bombilla)
Luces de contorno laterales delan-
teras (tipo bombilla) Luces de reversa (tipo bombilla)
Luces de señal direccional trase-
ras (tipo bombilla)
Luces de contorno laterales trase-
ras (tipo bombilla)
1
2
1
2
3
Page 381 of 476
3816-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
■Luces de contorno laterales delanteras (tipo bombilla)Para asegurarse de tener sufi-
ciente espacio para generar tra-
bajo, mueva el volante de
dirección para rotar la rueda
delantera y alejarla del foco a
reemplazar.
Gire el volante de dirección hacia la
izquierda al reemplazar el foco del
lado derecho, y hacia la derecha al
reemplazar el foco del lado
izquierdo.
Extraiga los sujetadores del
forro de la salpicadera.
1
2
Page 390 of 476
3906-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Sustitución de los focos
● Apague las luces. No trate de cambiar el foco inmediatamente después de apagar
las luces.
Los focos se calientan mucho y pueden causar quemaduras.
● No toque la parte del vidrio del foco con las manos descubiertas. Cuando sea
inevitable sujetar la parte de vidrio, use un paño limpio y sec o para evitar que se
incorpore humedad y grasa al foco.
Asimismo, si el foco se raya o se golpea al caer puede explotar o fisurarse.
● Instale completamente los focos y todas las partes que se utili zan para fijarlos. El
no hacerlo puede dar como resultado daño por calentamiento, inc endio o ingreso
de agua a la unidad del faro delantero. Esto podría dañar los f aros delanteros o
causar que se acumule condensación en las lentes.
■ Para evitar daños o incendio
Asegúrese de que los focos queden bien instalados y fijos.