1663-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
ADVERTENCIA
■Precaución durante la conducción
No ajuste el volante de dirección mientras esté conduciendo.
El hacer esto puede provocar que el conductor pierda el control del vehículo y cause
un accidente con las consecuentes lesiones o incluso la muerte.
■ Después de ajustar e l volante de dirección
Asegúrese de que el volante de dirección se encuentre asegurado en posición.
De otra manera, el volante de dirección podría moverse repentinamente, causando
posiblemente un accidente y dando como resultado la muerte o le siones graves. Es
posible que el claxon no suene si el volante de dirección no es tá correctamente blo-
queado.
1673-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar de acuerdo a su postura de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba o hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
La luz reflejada de los faros de los vehículos detrás de usted puede reducirse
operando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
Espejo retrovisor interior
La posición del espejo retrovisor se puede ajustar para habilit ar la con-
firmación suficiente de la vista trasera.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función de antideslumbramiento
1
2
1683-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
En respuesta al nivel de brillo de los faros de los vehículos que circulan atrás,
la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función automá-
tica de antideslumbramiento
Activado/desactivado
Cuando la función automática de anti-
deslumbramiento se encuentra en el
modo ACTIVADO, el indicador se ilu-
mina.
La función se activará en el modo ON
cada vez que el interruptor del motor
se cambie al modo IGNITION ON.
Al pulsar el botón la función se coloca
en el modo DESACTIVADO. (El indica-
dor también se apaga).
■ Para evitar errores en el sensor (vehículos con espejo retrovisor interior antides-
lumbramiento automático)
Indicador
Para asegurarse de que los sensores operen
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente con las con-
secuentes heridas graves o la muerte.
1693-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, gire el interruptor.Izquierdo
Derecho
Para ajustar el espejo, accione el
interruptor. Arriba
Derecho
Abajo
Izquierdo
Empuje el espejo hacia atrás en
dirección a la parte trasera del vehí-
culo.
Espejos retrovisores exteriores
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Plegado de los espejos
1703-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
■El ángulo del espejo se puede ajustar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY o IG NITION ON.
■ Cuando los espejos se empañan (vehículos con desempañadores de los espejos
retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores pueden limpiarse usando los desempañadores del
espejo. Encienda el desempañador de la ventanilla trasera para encender los desem-
pañadores de los espejos retrovisores exteriores. ( P. 263, 269, 277)
ADVERTENCIA
■ Puntos importantes durante la conducción
Observe las precauciones siguientes al conducir.
El no hacerlo puede dar como resultado la pérdida de control de l vehículo y causar
un accidente, que puede tener como resultado la muerte o lesion es graves.
● No ajuste los espejos mientras esté conduciendo.
● No conduzca con los espejos retrovisores plegados.
● Tanto el espejo retrovisor del lado del conductor como del pasa jero deben estar
extendidos y ajustados apropiadamente antes de conducir.
■ Cuando mueve un espejo
Para evitar una lesión personal y una falla del espejo, tenga c uidado de que su
mano no quede atrapada por el espejo al moverse.
■ Cuando los desempañadores de los espejos están en operación (vehículos con
desempañadores de los espej os retrovisores exteriores)
No toque las superficies de los espejos retrovisores, ya que po drían estar muy
calientes y producirle una quemadura.
1723-5. Apertura y cierre de ventanillas
■Los elevadores eléctricos pueden operarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON.
■ Uso de los elevadores eléctricos después de apagar el motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Los elevadores eléctricos se pueden accionar durante aproximadamente 45 segundos
después de que el interruptor del motor se coloque en la posici ón “ACC” o “LOCK”.
Sin embargo, no se pueden operar una vez que se ha abierto cual quiera de las puer-
tas delanteras.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Los elevadores eléctricos se pueden accionar durante aproximadamente 45 segundos
después de que el interruptor del motor se coloque en el modo A CCESSORY u OFF.
Sin embargo, no se pueden operar una vez que se ha abierto cual quiera de las puer-
tas delanteras.
■ Función de protección contra obstrucciones
Si algún objeto queda atrapado entre la ventanilla y el marco m ientras la ventanilla se
está cerrando, el movimiento de la ventanilla se detiene y la v entanilla se abre ligera-
mente.
■ Función de protección contra objetos atrapados
Si algún objeto queda atrapado entre la puerta y la ventanilla mientras la ventanilla se
está abriendo, el movimiento de la ventanilla se detiene.
■ Cuando la ventanilla no se puede abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstrucciones o contra objetos atrapados no fun-
ciona de forma habitual y la ventanilla no puede abrirse o cerr arse, realice las siguien-
tes acciones con el interruptor del elevador eléctrico de esa p uerta.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Pare el vehículo. C on el interruptor del
motor en la posición “ON”, antes de que hayan pasado 4 segundos desde la activa-
ción de la función de protección contra obstrucciones o de la f unción de protección
contra objetos atrapados, mantenga pulsado el interruptor del e levador eléctrico en
la dirección de cierre con un solo toque o en la dirección de a pertura con un solo
toque de modo que la ventanilla se pueda abrir y cerrar.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Pare el vehículo. C on el interruptor del
motor en el modo IGNITION ON, antes de que hayan pasado 4 segundos desde la
activación de la función de protección contra obstrucciones o d e la función de pro-
tección contra objetos atrapados, mantenga pulsado el interruptor del elevador eléc-
trico en la dirección de cierre con un solo toque o en la direc ción de apertura con un
solo toque de modo que la ventanilla se pueda abrir y cerrar.
1733-5. Apertura y cierre de ventanillas
3
Funcionamiento de los componentes
●Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar pese a realizar las acciones mencionadas
anteriormente, realice el siguiente procedimiento para iniciar la función.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Coloque el interruptor del motor en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Gire el interruptor del motor al modo IGNITION ON.
Jale y mantenga el interruptor del elevador eléctrico en la dir ección de cierre con
un solo toque y cierre la ventanilla completamente.
Suelte un momento el interruptor del elevador eléctrico, vuelva a jalar del interrup-
tor en la dirección de cierre con un solo toque, y manténgalo a hí durante aproxi-
madamente 6 segundos o más.
Mantenga pulsado el interruptor del elevador eléctrico en la di rección de apertura
con un solo toque. Cuando la ventanilla esté completamente abie rta, continúe
pulsando el interruptor durante 1 segundo adicional o más.
Suelte un momento el interruptor del elevador eléctrico, vuelva a pulsar el inte-
rruptor en la dirección de apertura con un solo toque, y mantén galo ahí durante
aproximadamente 4 segundos o más.
Jale y mantenga de nuevo el interruptor del elevador eléctrico en la dirección de
cierre con un solo toque. Cuando la ventanilla esté completamen te cerrada, conti-
núe pulsando el interruptor durante 1 segundo o más.
Si libera el interruptor mientras la ventanilla está en movimie nto, vuelva a repetir el
procedimiento desde el principio.
Si la ventanilla no responde y no se puede abrir o cerrar compl etamente, lleve el vehí-
culo a revisar a su concesionario Toyota.
■ Operación de las ventanillas vin culada con el bloqueo de puerta s
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Los elevadores eléc tricos pueden abrirse
y cerrarse utilizando la llave.
* ( P. 140)
Vehículos con sistema de llave inteligente: Los elevadores eléc tricos pueden abrirse
y cerrarse utilizando la llave mecánica.
* ( P. 423)
● Los elevadores eléctricos pueden abrirse usando el control remo to inalámbrico.
*
(P. 1 4 0 )
*: Estas configuraciones las debe personalizar su concesionario Toyota.
■ Alarma
La alarma podría dispararse si la alarma está activada y el ele vador eléctrico se cierra
utilizando la función de la operación de las ventanillas vinculada con el bloqueo de
puertas. ( P. 84)
■ Señal acústica de elevad ores eléctricos abiertos
Se emite una señal acústica y se muestra un mensaje en la panta lla de información
múltiple en el sistema de instrumentos cuando el interruptor de l motor esté apagado y
la puerta del conductor esté abierta con los elevadores eléctri cos abiertos.
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 4 4 7 )
1
2
3
4
5
6
1743-5. Apertura y cierre de ventanillas
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Cierre de las ventanillas
● El conductor es el responsable de la operación de los elevadore s eléctricos, inclui-
das las ventanillas de los pasajeros. Para evitar la operación accidental, especial-
mente de un niño, no permita que los niños operen los elevadore s eléctricos. Es
posible que partes del cuerpo de los niños u otros pasajeros re sulten atrapadas en
el elevador eléctrico. Además, al llevar a un niño, se recomien da usar el interruptor
de bloqueo de la ventanilla.( P. 171)
● Al usar el control remoto inalámbrico, la llave o la llave mecá nica y operar los ele-
vadores eléctricos, hágalo después de verificar que no hay posi bilidad que las par-
tes del cuerpo de ningún pasajero puedan resultar atrapadas en la ventanilla.
Tampoco deje que un niño opere la ventanilla con el control rem oto inalámbrico, la
llave o la llave mecánica. Es posible que partes del cuerpo de los niños u otros
pasajeros resulten atrapadas en el elevador eléctrico.
● Cuando salga del vehículo, coloque el interruptor del motor en apagado, tome la
llave y salga del vehículo con el niño. Puede haber una operación accidental, cau-
sado por travesuras, etc., que puedan provocar un accidente.
■ Función de protección contra obstrucciones
● Nunca use ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalme nte la función de
protección contra obstrucciones.
● La función de protección contra obstrucciones podría no funcionar si queda algo
atrapado justo antes de que se cierre por completo la ventanilla. Tenga cuidado de
que no quede ninguna parte de su cuerpo atrapada en la ventanil la.
■ Función de protección contra objetos atrapados
● Nunca use ninguna parte de su cuerpo o de su vestimenta para ac tivar la función
de protección contra objetos atrapados.
● La función de protección contra objetos atrapados podría no fun cionar si queda
algo atrapado justo antes de que se abra por completo la ventan illa. Tenga cuidado
para que ninguna parte de su cuerpo o de su vestimenta se quede atrapada en la
ventanilla.
● Al operar la ventanilla, asegúrese de que
ninguno de los pasajeros tenga alguna de
las extremidades de su cuerpo en sitios
donde corra el riesgo de quedar atrapada.