Page 89 of 375
Portaobjetos87Desmonte el otro lateral de la
barra de la red de seguridad
desde la apertura de montaje.
● Enrolle la red de seguridad.
● Gire el cartucho ligeramente hacia atrás para desbloquear y
extraer las fijaciones.
Detrás de los asientos delanteros
Montaje
● Suspenda y acople la barra de la
red de seguridad en la abertura
de montaje del lateral del basti‐
dor del techo. Comprima la barra,
suspenda y acople en el otro late‐ ral. Tire de la barra de la red de
seguridad para sacarla del cartu‐ cho.
● Fije los ganchos del cartucho de la red de seguridad en las argo‐
llas del piso delante de los asien‐
tos traseros. Para acceder a las
argollas, presione los ganchos
en las piezas perforadas de la
cubierta del piso en ambos lados.
● Tense ambas correas tirando del
extremo suelto.
● Presione hacia abajo los reposa‐
cabezas y abata los respaldos de
los asientos traseros 3 79.
Page 90 of 375
88PortaobjetosDesmontaje
● Tire de la solapa del fijador enambos lados para soltar las
correas.
● Desmonte y comprima un lateral de la barra de la red de seguridad
desde la apertura de montaje.
Desmonte el otro lateral de la
barra de la red de seguridad
desde la apertura de montaje.
● Enrolle la red de seguridad.
● Suelte los ganchos de las argo‐ llas.
Triángulo de advertencia
Grand Sport
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio situado en la parte trasera
del compartimento de carga.
Sports Tourer, Country Tourer
Guarde el triángulo de advertencia en
el panel interior del portón trasero y
fíjelo con las correas.
Page 91 of 375
Portaobjetos89Botiquín
Grand Sport
Guarde el botiquín en el lado derecho
del compartimento de carga y fíjelo
con la cinta.
Sports Tourer, Country Tourer
Guarde el botiquín en el panel interior
del portón trasero y fíjelo con las
correas.
Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su
vehículo. Para más información,
póngase en contacto con su taller.
Montaje del portaequipajes de
techo
Grand Sport
Abra todas las puertas.
Page 92 of 375
90PortaobjetosLos puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Fije el portaequipajes de techo de
acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas con el
mismo.
Desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Sports Tourer, Country Tourer
Los puntos de montaje se encuentranubicados en cada raíl del techo.
Fije el portaequipajes de techo en los
dos primeros puntos de montaje
siguiendo las instrucciones de insta‐
lación suministradas con el porta‐
equipajes de techo.
Desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados, es decir,
que ya no se vean las marcas
rojas junto a la palanca de
desbloqueo. Si se pueden apilar
los objetos, los más pesados
deben colocarse abajo.
Page 93 of 375

Portaobjetos91●Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 85.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por el interior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 330) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐ memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en
el techo es de 100 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 94 of 375

92Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 93
Ajuste del volante ......................93
Mandos en el volante ................93
Volante térmico ......................... 94
Bocina ....................................... 94
Limpia y lavaparabrisas .............94
Limpia y lavaluneta ....................96
Temperatura exterior .................97
Reloj .......................................... 97
Tomas de corriente ...................98
Puerto para tarjeta de mapa de navegación ............................... 99
Carga inductiva .......................100
Ceniceros ................................ 100
Testigos luminosos e indicado‐ res .............................................. 102
Cuadro de instrumentos ..........102
Velocímetro ............................. 108
Cuentakilómetros ....................108
Cuentakilómetros parcial .........108
Cuentarrevoluciones ...............109
Indicador de combustible ........110
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............110Indicación de servicio ..............110
Testigos de control ..................112
Intermitentes ............................ 112
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 112
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 113
Desactivación de los airbags ...113
Sistema de carga ....................114
Testigo de averías ...................114
Sistema de frenos y embrague 114
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 114
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......114
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 115
Cambio de marchas ................115
Distancia de seguridad ............115
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 115
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........115
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción .............................. 115
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 116
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 116Precalentamiento....................116
AdBlue ..................................... 116
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................116
Presión de aceite del motor .....116
Nivel de combustible bajo .......117
Inmovilizador ........................... 117
Luces exteriores ......................117
Luz de carretera ......................117
Asistente de luz de carretera ...117
Faros de LED .......................... 118
Faros antiniebla .......................118
Piloto antiniebla .......................118
Regulador de velocidad ...........118
Control de velocidad adaptable ............................... 118
Detectado vehículo precedente ............................. 118
Detección de peatones ............118
Limitador de velocidad ............118
Asistente de señales de tráfico 119
Puerta abierta .......................... 119
Pantallas .................................... 119
Centro de información del conductor ................................ 119
Pantalla de información ...........127
Pantalla virtual ......................... 128
Mensajes del vehículo ...............131
Avisos acústicos ......................131
Tensión de la pila ....................132
Page 95 of 375
Instrumentos y mandos93Personalización del vehículo.....133
Servicio de telemática ................136
OnStar ..................................... 136Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante
El regulador de velocidad y el limita‐
dor de velocidad se utilizan con los
mandos del lado izquierdo del
volante.
Además, se puede establecer la
alerta de colisión frontal usando los
mandos del lado izquierdo del
volante.
El sistema de infoentretenimiento se
puede utilizar con los mandos del
lado derecho del volante.
Sistema de ayuda a la conducción
3 217.
Page 96 of 375
94Instrumentos y mandossistema de infoentretenimiento
3 155
Volante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 194.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.