(Importování kontaktů)
Údaje z telefonního seznamu ve Vašem
zařízení (mobilním telefonu) je možné
odeslat a zaregistrovat do Vašeho
telefonního seznamu hands-free sady
Bluetooth
® přes komunikaci Bluetooth®.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
3.
Výzva: „Select one of the following: New
entry, edit, list names, delete, erase all or
import contact (Vyberte jednu z
následujících možn ostí: Nový záznam,
upravit, uvést jména, vymazat, zrušit vše
nebo importovat kontakt).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Import contact
(Importovat kontakt)“
5. Výzva: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system (Hands-free systém je
připraven pro příjem kontaktů z
telefonu; do systému hands-free je
možné importovat pouze telefonní
čísla domů, do práce a na mobil). The
import contact process requires the
user to operate the phone (Proces
importování kontaktů vyžaduje
provedení určitých úkonů na telefonu).
Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import operation
(Informace o tom, co je nutné udělat na
telefonu, aby proběhlo importování,
najdete v návodu k telefonu).“
6. Výzva: „X (počet míst , která obsahují
data) numbers have been imported
(čísel bylo importováno). What name
would you like to use for these
numbers (Jaké jméno chcete použít pro
tato čísla)?“
7.
Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Marie“)“ (Vyslovte hlasovou značku pro
jméno, které má být zaregistrováno.)
8.Výzva: „Adding (Přidávám) XXXXX...
(Např. „Marie“) (hlasová značka). Is this
correct (Je to správně)?“
9. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
10. Výzva: „Number, saved (Číslo
uloženo).“ Would you like to import
another contact (Chcete importovat
další kontakt)?“
11. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“ nebo
„No (Ne)“
12. Pokud „Yes (Ano)“, pokračujte krokem 5.
Pokud „No (Ne)“, systém se vrátí do
pohotovostního stavu.
Úprava telefonního seznamu
Údaje zaregistrované v telefonním
seznamu hands-free systému Bluetooth
®
můžete upravovat.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je p říliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provád ět p ři jízd ě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-57
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
3.Výzva: „Select one of the following: New
entry, edit, list names, delete, erase all or
import contact (Vyberte jednu z
následujících možností: Nový záznam,
upravit, uvést jména, vymazat, zrušit vše
nebo importovat kontakt).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Edit (Upravit)“
5. Výzva: „Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
„List names“ (Prosím, řekněte název
položky, kterou chcete upravit, nebo
řekněte „Uvést jména“).“
6. Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Marie“)“ (Vyslovte hlasovou značku
pro jméno zaregistrované v telefonním
seznamu, které chcete upravit.)
7.
Výzva: „Home, Work, Mobile or Other
(Domů, Do práce, Mobil nebo Jiné)?“
8.Řekněte: [Pípnutí] „Home (Domů)“
(řekněte zaregistrované místo, které chcete
upravit: „Home (Domů)“, „Work (Do
práce)“, „Mobile (Mobil)“ nebo „Other
(Jiné)“.)
9. Výzva: „XXXXX... (Např. „Marie“)
(zaregistrovaná hlasová značka)
XXXX (Např. „Home (Domů“))
(zaregistrované místo). Is this correct
(Je to správně)?“
10. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
11. Výzva: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Stávající číslo je
XXXXXXXXXXX) (Např.
„555-1234“) (aktuálně registrované
číslo). New number, please (Nové číslo
prosím).“
POZNÁMKA
Pokud jste pro dané místo dosud
nezaregistrovali žádné telefonní číslo
(např . „Práce“), výzva bude pouze
„Number, please ( Číslo prosím)“.
12. Řekněte: [Pípnutí]
„XXXXXXXXXXX (např.
„555-5678“)“ (řekněte nové telefonní
číslo, které chcete zaregistrovat.)
13. Výzva: „XXXXXXXX (Telefonní
číslo) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number.
(Po pípnutí pokračujte v přidávání
čísel nebo řekněte Go-Back (Návrat),
chcete-li znovu zadat poslední číslo,
nebo stisknutím tlačítka Zvednout číslo
uložte)“
14. (Změna čísla)
Stiskněte tlačítko Zvednout, potom
přejděte na krok 15.
(Přidání/zadání telefonního čísla)
Řekněte „XXXX“ (požad ované telefonní
číslo), potom přejděte na krok 13.
(Oprava telefonního čísla)
Řekněte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpoví: „Go Back. The last entered
numbers have been removed (Návrat.
Poslední zadaná čísla byla odstraněna).
„Number, please (Číslo, prosím)“. Poté
se vraťte zpět na krok 12.
15.
Výzva: „Number, changed (Číslo
změněno).“
Vymazání údajů z telefonního seznamu
(Vymazání jednotlivých údajů v
telefonním seznamu)
Jednotlivé údaje zaregistrované v
telefonním seznamu hands-free systému
Bluetooth
® můžete vymazat.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je p říliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provád ět p ři jízd ě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-58
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednoutnebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z následujících možností: Nový
záznam, upravit, uvést jména,
vymazat, zrušit vše nebo importovat
kontakt).“
4.
Řekněte: [Pípnutí] „Delete (Vymazat)“
5.Výzva: „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names“ (Prosím, řekněte název
položky, kterou chcete vymazat, nebo
řekněte „Uvést jména“).“
6. Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Karel“)“ (Řekněte zaregistrovanou
značku pro jméno, které chcete
odstranit z telefonního seznamu.)
7. Výzva: „Deleting (Odstraňuji)
XXXXX... (Např. „Karel“)
(registrovaná hlasová značka) Home
(Domů) (registrované místo). Is this
correct (Je to správně)?“
8. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9. Výzva: „XXXXX... (Např. „Karel“)
(registrovaná hlasová značka) Home
(Domů) (registrované místo) deleted
(odstraněno).“
(Úplné vymazaní všech údajů z
telefonního seznamu)
Všechny údaje zaregistrované v
telefonním seznamu hands-free systému
Bluetooth
® můžete vymazat.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je p říliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provád ět p ři jízd ě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
3.
Výzva: „Select one of the following: New
entry, edit, list names, delete, erase all or
import contact (Vyberte jednu z
následujících možností: Nový záznam,
upravit, uvést jména, vymazat, zrušit vše
nebo importovat kontakt).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Erase all
(Vymazat vše)“
5.
Výzva: „Are you sure you want to delete
everything from your Hands Free system
phone book? (Jste si jistí, že chcete
vymazat všechno ze svého telefonního
seznamu hands-free systému)?“
6. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.
Výzva: „You are about to delete everything
from your Hands Free system phone book?
(Chystáte se vymazat vše ze svého
telefonního seznamu hands-free systému).
Do you want to continue (Chcete
pokračovat)?“
8. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9. Výzva: „Please wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Prosím počkejte, odstraňuji telefonní
seznam hands-free systému).“
10. Výzva: „Hands-Free system
phonebook deleted (Telefonní seznam
hands-free systému odstraněn).“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-59
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Přečtení jmen zaregistrovaných v
telefonním seznamu systému hands-free
Bluetooth
®
Sada hands-free Bluetooth® může přečíst
seznam jmen zaregistrovaných ve svém
telefonním seznamu.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z následujících možností: Nový
záznam, upravit, uvést jména,
vymazat, zrušit vše nebo importovat
kontakt).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „List names (Uveď
jména)“
5.
Výzva: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Např. „Karel“, Marie, Josef)“
(Hlasové navádění přečte hlasové značky
zaregistrované v telefonním seznamu.)
Krátce stiskněte tlačítko Hovor v
průběhu čtení požadovaného jména a
potom řekněte jeden z následujících
hlasových příkazů, příkaz bude
vykonán.
•„Continue (Pokračovat)“: Pokračuje
v předčítání seznamu.
•„Call (Volej)“: Zavolá na číslo
zaregistrované v telefonním
seznamu, pokud bylo krátce
stisknuto tlačítko Hovor.
•„Edit (Upravit)“: Upraví číslo
zaregistrované v telefonním
seznamu, pokud bylo krátce
stisknuto tlačítko Hovor.
•„Delete (Vymazat)“: Vymaže číslo
zaregistrované v telefonním
seznamu, pokud bylo krátce
stisknuto tlačítko Hovor.
•„Previous (Předchozí)“: Vrátí se k
předchozí položce telefonního
seznamu při předčítání, pokud bylo
krátce stisknuto tlačítko Hovor.
6. Výzva: „End of list, would you like to
start from the beginning?“ (Konec
seznamu, chcete začít znovu od
začátku?)
7. Řekněte: [Pípnutí] „No (Ne)“
Funkce opětovného vytočení
Je možné opětovně vytočit číslo osoby,
které jste naposledy volali.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Redial (Vytoč
znovu)“
3. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
Zadání telefonního čísla
POZNÁMKA
Tento postup si vyzkoušejte ve stojícím
vozidle, abyste získali jistotu, až ho budete
pot řebovat p ři řízení v náro čném provozu.
Pokud si stále nejste jistí, uskutečň ujte
hovory pouze v bezpe čn ě zaparkovaném
voze a v jízd ě pokra čujte, až budete moci
plnou pozornost v ěnovat řízení.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Dial“ (Vytoč)
3. Výzva: „Number, please (Číslo
prosím).“
4. Řekněte: [Pípnutí]
„XXXXXXXXXXX (telefonní číslo)“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-60
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefonní číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. (Po pípnutí
pokračujte v přidávání čísel nebo
řekněte Go-Back (Návrat), chcete-li
znovu zadat poslední číslo, nebo
stisknutím tlačítka Zvednout
uskutečněte hovor)“
6. (Vytočení čísla)
Stiskněte tlačítko Zvednout nebo
řekněte „Dial (Vytoč)“, potom přejděte
na krok 7.
(Přidání/zadání te lefonního čísla)
Řekněte „XXXX“ (požadované
telefonní číslo), potom přejděte na
krok 5.
(Oprava telefonního čísla)
Řekněte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpoví: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Poslední zadaná čísla byla
odstraněna.)“. Potom se vraťte na krok
3.
7. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
POZNÁMKA
Je možné zkombinovat p říkaz „Dial
(Vyto č)“ a telefonní číslo.
Nap ř. V kroku 2 ř ekněte „Dial 123-4567
(Vyto č 123-4567)“, potom mohou být
kroky 3 a 4 p řesko čeny.
Hovory v případě nouze
Na nouzové telefonní číslo (112) je možné
zavolat pomocí hlasového příkazu.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Emergency (Nouze)“
3.Výzva: „Dialing “112”, is this correct?
(Vytáčím 112, je to správně?)“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
5. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
Příjem příchozího hovoru
1.Výzva: „Incoming call, press the
pick-up button to answer (Příchozí
hovor, pro příjem stiskněte tlačítko
Zvednout)“
2. Přijměte hovor stisknutím tlačítka Zvednout.
Hovor odmítnete stisknutím tlačítka
Zavěsit.
Zavěšení hovoru
Stiskněte tlačítko Zavěsit v průběhu hovoru.
Pípnutí potvrdí, že byl hovor ukončen.
Ztlumení mikrofonu
Je možné ztlumit mikrofon v průběhu
hovoru.
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Mute (Ztlumit)“
3. Výzva: „Microphone muted (Mikrofon
byl ztlumen)“
Zrušení ztlumení mikrofonu
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Mute off (Zrušit
ztlumení)“
3. Výzva: „Microphone unmuted
(Ztlumení mikrofonu zrušeno)“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-61
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Přenesení hovoru ze sady hands-free
na zařízení (mobilní telefon)
Komunikace mezi jednotkou hands-free a
zařízením (mobilním telefonem) je ukončena a
hovor může být přepnut na standardní hovor
přes zařízení (mobilní telefon).
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Transfer call“
(Přenes hovor)
3. Výzva: „Transferred call to phone
(Hovor přenesen na telefon)“
Přenesení hovoru ze zařízení
(mobilního telefonu) na sadu
hands-free
Komunikace mezi mobilními zařízeními
(mobilními telefony) m ůže být přenesena
na hands-free systém Bluetooth
®.
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Transfer call“
(Přenes hovor)
3. Výzva: „Transferred call to Hands
Free system (Hovor přenesen na
hands-free systém)“
Přerušení hovoru
Hovor může být přerušen kvůli příjmu
příchozího hovoru od třetí strany.
Na nový příchozí hovor můžete přepnout
jedním z následujících způsobů.
(Způsob 1)
1. Stiskněte tlačítko Zvednout.
2. Výzva: „Swapping calls (Záměna
hovorů).“
(Způsob 2)
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Swap calls
(Zaměň hovory)“
3. Výzva: „Swapping calls (Záměna
hovorů).“
POZNÁMKA
•P říchozí hovor odmítnete tla čítkem
Zav ěsit.
•Po p řijetí nového p říchozího hovoru je
p ředchozí hovor pozdržen.
Přepínání mezi hovory
Je možné přepnout zpět na předchozí
hovor.
Způsob 1
1. Stiskněte tlačítko Zvednout.
2. Výzva: „Swapping calls (Záměna
hovorů).“
Způsob 2
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Swap calls
(Zaměň hovory)“
3. Výzva: „Swapping calls (Záměna
hovorů).“
Funkce spojení tří hovorů
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Join calls (Připoj
hovory)“
3.
Výzva: „Joining calls (Př ipojení hovorů).“
Uskutečnění hovoru s použitím
telefonního čísla
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2.Řekněte: [Pípnutí] „Dial“ (Vytoč)
3.
Výzva: „Number, please (Číslo prosím).“
4.Řekněte: [Pípnutí]
„XXXXXXXXXXX (telefonní číslo)“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-62
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefonní číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. (Po pípnutí
pokračujte v přidávání čísel nebo
řekněte Go-Back (Návrat), chcete-li
znovu zadat poslední číslo, nebo
stisknutím tlačítka Zvednout
uskutečněte hovor)“
6. (Vytočení čísla)
Stiskněte tlačítko Zvednout nebo
řekněte „Dial (Vytoč)“, potom přejděte
na krok 7.
(Přidání/zadání te lefonního čísla)
Řekněte „XXXX“ (pož adované telefonní
číslo), potom přejděte na krok 5.
(Oprava telefonního čísla)
Řekněte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpoví: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Poslední zadaná čísla byla
odstraněna.)“. Potom se vraťte na krok
3.
7. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
Uskutečňování hovorů pomocí
telefonního seznamu
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Call (Volej)“
3.
Výzva: „Name please (Jméno prosím).“
4.Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Karel“)“ (Řekněte hlasovou značku
zaregistrovanou v telefonním seznamu.)
5.Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Např. „Karel“) XXXX (Např. „domů“). Is
this correct (Je to správně)?“ (hlasová
značka a dané telefonní číslo s místem
zaregistrovaným v telefonním seznamu).
6. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
Funkce opětovného vytočení
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Redial (Vytoč
znovu)“
3. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
Ukončení stávajícího hovoru
Stiskněte tlačítko Zavěsit v průběhu
hovoru.
Vysílání DTMF (dvoutónového
vícefrekvenčního signálu)
Tato funkce se používá k vysílání DTMF
signálu pomocí hlasu uživatele.
Přijímačem vysílání DTMF je obvykle
domácí telefonní záznamník nebo
automatické interaktivní call centrum
nějaké společnosti (do kterého zasíláte
tónové signály podle pokynů na záznamu).
1. Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „XXXX... send
(odešli)“ (řekněte kód DTMF)
3. Výzva: „Sending (Odesílám) XXXX...
(kód DTMF)“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-63
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
8.Řekněte: [Pípnutí] „0123456789“
(vyslovte vstupní hlasový příkaz pro
učení funkce rozeznávání hlasu (1 až
8) podle hlasového navádění.)
9. Výzva: „Speaker enrolment is
complete (Registrace mluvčího
dokončena).“
POZNÁMKA
Pokud př i učení hlasu nastala n ějaká
chyba, m ůžete uskute čnit toto u čení znovu,
a to po krátkém stisku tla čítka Hovor.
Seznam vstupních hlasových příkazů
pro učení funkce rozeznávání hlasu
Při čtení musíte dodržovat následující
pokyny:
•Čísla čtěte jedno po druhém a přirozeně.
(Například „1234“ musíte přečíst jako
„jedna, dva, tři, čtyři“, ne „dvanáct,
třicet čtyři“.)
•Nečtěte závorky. „(“ a pomlčky „-“ se
používají pro oddělování čísel v
telefonním čísle.
Např.
„(888) 555-1212“ musíte vyslovit jako
„Osm, osm, osm, pět, pět, pět, jedna, dva,
jedna, dva.“
Fráze Příkaz
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (Hovor)
4 Otočný ovladač
5 Setup (Nastavení)
6 Cancel (Storno)
7 Continue (Pokračuj)
8 Help (Nápověda)
POZNÁMKA
•P říslušná fráze se objevuje na displeji
audiosystému.
•Po dokon čení registrace hlasu se ozve
hlasová zpráva „Speaker enrollment is
complete. (Registrace mluv čího
dokon čena)“.
Učení funkce rozeznávání hlasu
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Voice training“
(Učení hlasu)
3. Výzva: „Enrolment is enabled/
disabled (Registrace je aktivována/
deaktivována). Would you like to
disable/enable or retrain (Chcete ji
deaktivovat/aktivovat nebo zkusit
znovu)?“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Disable
(Deaktivovat)“ nebo „Enable
(Aktivovat)“
5.
Když řeknete „Disable (Deaktivovat)“,
bude učení funkce rozeznávání hlasu
vypnuto.
Když řeknete „Enable (Aktivovat)“,
bude učení funkce rozeznávání hlasu
zapnuto.
6. Výzva: „Speaker enrolment is
disabled/enabled (Registrace mluvčího
je deaktivována/aktivována).“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-67
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23