
NEUTRALISATION DU SELECTEUR DE RAPPORT . . . 246
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE......... 247
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE...... 248
Sans le porte-clés................ 249
Modèles à traction avant (FWD) — Avec
porte-clés..................... 250
Modèles 4x4................... 250
Crochets de remorquage de secours..... 250
Utilisation de l'œillet de remorquage..... 251
SYSTEME AMELIORE DE REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS).................. 253
ENREGISTREUR DE DONNEES EVENEMENTIELLES
(EDR).......................... 253
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE................. 254Moteur essence 1.4L.............. 254
Moteur essence 2.4L.............. 258
Moteurs diesel.................. 262
COMPARTIMENT MOTEUR.............. 267Moteur 1.4L.................... 267
Moteur 2.4L.................... 268
Moteur diesel 2.0L................ 269
Moteur diesel 1.6L................ 270
Vérification du niveau d'huile......... 271
Appoint de liquide lave-glace......... 272
Batterie sans entretien............. 272
INTERVENTIONS DU CONCESSIONNAIRE...... 273Climatisation (maintenance).......... 273
Balais d'essuie-glace.............. 274
Circuit d'échappement............. 274
Circuit de refroidissement........... 276
Système de freinage.............. 277
Transmission manuelle — Selon
l'équipement................... 278Transmission automatique........... 278
LEVAGE DU VEHICULE................. 279
PNEUS......................... 279
Pneus — Informations générales....... 279
Types de pneus.................. 285
Roues de secours — Selon l'équipement . . 286
Chaînes pour pneu (dispositifs de traction) . 288
Conseils au sujet de la permutation des
pneus........................ 289
CARROSSERIE..................... 290Préserver la carrosserie............. 290
INTERIEUR....................... 291Sièges et parties en tissu............ 291
Parties en plastique et revêtues........ 292
Pièces en cuir................... 292
Surfaces vitrées................. 293
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DONNEES D'IDENTIFICATION............. 294Numéro d'identification du véhicule..... 294
COUPLES DE SERRAGE DE ROUE ET PNEU..... 295Spécifications de couple de serrage..... 295
DIMENSIONS...................... 296
ROUES......................... 299
POIDS.......................... 300
CARBURANTS EXIGES - MOTEUR ESSENCE..... 301
Moteur turbo essence 1.4L........... 301
Moteur essence 2.4L.............. 301
Ethanol....................... 301
Additifs au carburant.............. 302
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942........ 302
Précautions concernant le circuit
d'alimentation en carburant.......... 304Avertissements concernant le monoxyde de
carbone...................... 304
CARBURANTS EXIGES — MOTEUR DIESEL..... 305Moteur diesel.................. 305
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942........ 305
CAPACITE DES RESERVOIRS............. 307
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS.............. 308
Moteur....................... 308
Châssis....................... 311
CONSOMMATION DE CARBURANT ET EMISSIONS
DE CO2......................... 312
ACCESSOIRES MOPAR................. 313
Accessoires Authentiques Mopar....... 313
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.............. 315
UCONNECT 3 AVEC SYSTEME D'AFFICHAGE
5 POUCES, SELON L’EQUIPEMENT.......... 316
Aperçu Uconnect 3 avec affichage de
5 pouces...................... 316
Réglage de l'horloge.............. 317
Paramètres audio................. 317
Fonctionnement de la radio.......... 318
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement du
Bluetooth..................... 319
Réponse vocale (non compatible
avec iPhone)................... 320
Apps — Selon l'équipement.......... 321
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE DE 7 POUCES.... 322Aperçu Uconnect 4............... 322
Glisser-deposer dans la barre de menus . . . 324
Radio....................... 325
Pôle multimédia – USB/Prise audio (AUX) –
Selon l'équipement............... 327
9

Android Auto — Selon l'équipement..... 328
Intégration d'Apple CarPlay —
Selon l'équipement............... 330
Apps — Selon l'équipement.......... 331
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC AFFICHAGE DE
8,4 POUCES...................... 331
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV......... 331
Glisser-deposer dans la barre de menus . . . 333
Radio........................ 334
Pôle multimédia – USB/Prise audio (AUX) –
Selon l'équipement............... 335
Android Auto – Selon l'équipement...... 337
Intégration d'Apple CarPlay —
Selon l'équipement............... 340
Apps — Selon l'équipement.......... 343
Jeep Skills..................... 343
REGLAGES UCONNECT................. 344
CONSEILS SUR LES COMMANDES ET
GENERALITES..................... 345
Commandes audio au volant.......... 345
Conditions de réception............. 345
Entretien et maintenance............ 345
Protection antivol................ 345
NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT....... 346Modification du volume d'invite vocale de
navigation..................... 346
Recherche des points d'intérêt........ 348
Recherche d'un endroit en épelant le nom . 348
Saisie de destination vocale en une étape . . 348
Définition d'un endroit en tant que
domicile...................... 348
Home (Domicile)................. 349
Ajouter un arrêt.................. 351
Création d'un détour............... 351
Map Update (mise à jour de la carte)..... 351
UCONNECT PHONE.................. 352Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................... 352
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système Uconnect . . . 355
Commandes communes du téléphone
(Exemples).................... 359
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................... 359
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule............. 359
Phonebook (Répertoire)............ 359
Conseils pour la commande vocale...... 360
Modification du volume............. 360
Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger)................ 360
Messages texte entrants............ 361
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect............. 362
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
UCONNECT....................... 363
Présentation de Uconnect........... 363
Get Started.................... 364
Basic Voice Commands (Commandes vocales
de base)...................... 365
Radio........................ 365
Media....................... 366
Phone (Téléphone)................ 366
Voice Text Reply (Réponse vocale)...... 367
Climate (Chauffage-Climatisation)...... 369
Navigation (4C NAV) - Selon l'équipement . 369
Siri Eyes Free — Selon l'équipement.... 370
Utilisation de Do Not Disturb (Ne pas
déranger)..................... 371
Android Auto — Selon l'équipement..... 371Apple CarPlay – Selon l'équipement..... 372
Informations complémentaires......... 373
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR......... 374ARGENTINE................... 375
AUSTRALIE.................... 375
AUTRICHE.................... 375
CARAIBES.................... 375
BELGIQUE.................... 376
BOLIVIE...................... 376
BRESIL...................... 376
BULGARIE.................... 376
CHILI........................ 376
CHINE....................... 377
COLOMBIE.................... 377
COSTA RICA................... 377
CROATIE...................... 377
REPUBLIQUE TCHEQUE............ 377
DANEMARK.................... 378
REPUBLIQUE DOMINICAINE......... 378
EQUATEUR.................... 378
SALVADOR.................... 378
ESTONIE..................... 378
FINLANDE.................... 379
FRANCE...................... 379
ALLEMAGNE................... 379
GRECE....................... 380
GUATEMALA................... 380
HONDURAS.................... 380
HONGRIE..................... 380
INDE........................ 380
IRLANDE..................... 381
ITALIE....................... 381
LETTONIE..................... 381
LITUANIE..................... 382
TABLE DES MATIÈRES
10

CLES
Porte-clés
Votre véhicule utilise un système d'allumage
à clé ou un système d'allumage sans clé. Ce
système d'allumage se compose d'un porte-
clés avec système RKE doté d'un commuta-
teur d'allumage. Le système d'allumage sans
clé se compose d'un porte-clés et d'un bou-
ton Keyless Enter-N-Go.
ATTENTION !
Les composants électriques à l'intérieur
du porte-clés risquent d'être endommagés
si le porte-clés est soumis à de fortes
décharges électriques. Afin de garantir la
totale efficacité des dispositifs électro-
niques à l'intérieur du porte-clés, évitez
d'exposer le porte-clés à la lumière directe
du soleil.REMARQUE :
Le porte-clés peut ne pas être détecté s'il se
trouve près d'un téléphone mobile, d'un ordi-
nateur portable ou d'un autre appareil élec-
tronique ; ces appareils peuvent bloquer le
signal sans fil du porte-clés.
Le porte-clés vous permet de verrouiller ou
déverrouiller les portes et le hayon à des
distances allant jusqu'à 66 pieds (20 m). Il
n'est pas nécessaire de pointer le porte-clés
vers le véhicule pour activer le système.Porte-clés pour allumage sans clé
1 – Déverrouillage
2 – Verrouillage
3 – Clé d'urgence
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
14

Annulation manuelle du système de
sécurité
L'alarme antivol du véhicule ne s'arme pas si
vous verrouillez les portes au moyen des
loquets manuels des serrures.
PORTES
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
Le système Passive Entry est une optimisa-
tion apportée au système de télécommande
du véhicule (RKE) et une fonction du sys-
tème Keyless Enter-N-Go — Passive Entry.
Cette fonction vous permet de verrouiller et
de déverrouiller la ou les porte(s) du véhicule
et la trappe à carburant sans devoir appuyer
sur les touches de verrouillage ou de déver-
rouillage du porte-clés.
REMARQUE :
• Le système Passive Entry peut être pro-
grammé pour être en fonction/hors fonc-
tion.• En cas de port de gants ou s'il a plu ou
neigé sur les poignées de porte Pas-
sive Entry, la sensibilité de déverrouillage
peut être altérée, ce qui risque d'entraîner
un temps de réponse plus lent.
• Si le véhicule est déverrouillé avec le sys-
tème Passive Entry et qu'aucune porte n'est
ouverte dans les 60 secondes, le véhicule
se verrouille à nouveau et l'alarme antivol
s'active (selon l'équipement).
• Il est possible que le porte-clés ne puisse
pas être détecté par le système Passive
Entry s'il se trouve à proximité d'un télé-
phone mobile, ordinateur portable ou autre
appareil électronique ; ces appareils
peuvent bloquer le signal sans fil du porte-
clés et empêcher le système Passive Entry
de verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Pour déverrouiller depuis le côté conducteur
Placez un porte-clés Passive Entry valide à
5 pieds (1,5 m) maximum de la poignée de
porte du conducteur et saisissez la poignée
de porte avant du conducteur pour déver-
rouiller automatiquement la poignée conduc-
teur.REMARQUE :
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(déverrouiller toutes les portes à la 1ère pres-
sion) est programmée, toutes les portes se
déverrouillent quand vous saisissez la poi-
gnée de porte avant du conducteur. Pour
sélectionner « Unlock Driver Door 1st Press »
(Déverrouiller la porte du conducteur à la
1ère pression) ou « Unlock All Doors 1st
Press » (Déverrouiller toutes les portes à la
Saisissez la poignée de porte pour
déverrouiller
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22

AVERTISSEMENT !
pourraient pénétrer dans l'habitacle. Les
occupants du véhicule peuvent être em-
poisonnés par ces gaz. Gardez le hayon
fermé lorsque vous conduisez.
• Si le hayon doit rester ouvert, fermez
toutes les vitres et réglez le commuta-
teur de soufflerie de la commande de
chauffage-climatisation sur la vitesse
élevée. N'utilisez pas le mode Recy-
clage.
REMARQUE :
Laissez le système électrique ouvrir le hayon.
Tirer ou pousser manuellement le hayon peut
activer la fonction de détection d'obstacles
du hayon et arrêter le fonctionnement élec-
trique ou inverser son sens.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous de vous tenir, ainsi que votre
chargement, à l'écart du trajet du hayon
pour éviter blessures et dommages. Véri-
fiez que le trajet du hayon est libre avant
d'ouvrir ou de fermer le hayon.
EQUIPEMENT INTERNE
Prises de courant
Votre véhicule est équipé de prises de cou-
rant 12 Volt (13 A) qui peuvent être utilisées
pour alimenter des téléphones mobiles, de
petits appareils électroniques et d'autres
accessoires électriques de faible consomma-
tion. Les prises de courant sont étiquetées
d'une « clé » ou d'un symbole de « batterie »
pour indiquer comment la prise est alimen-
tée. Les prises de courant étiquetées d'une
« clé » sont alimentées lorsque l'allumage est
en position ON (en fonction) ou ACC (acces-
soires), tandis que les prises étiquetées d'une
« batterie » sont directement connectées à la
batterie et alimentées en permanence.
REMARQUE :
• Tous les accessoires branchés aux
prises « batterie » doivent être débranchés
ou mis hors fonction quand le véhicule
n'est pas utilisé, pour éviter de décharger la
batterie.
ATTENTION !
Les prises de courant sont conçues pour le
branchement d'accessoires uniquement.
N'insérez aucun autre objet dans les prises
de courant sous risque d'endommager la
prise et de faire fondre le fusible. Un usage
incorrect de la prise de courant peut pro-
voquer des dommages non couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
La prise de courant avant se situe sur la
colonne centrale du tableau de bord.
Prise de courant avant
61

Outre la prise de courant avant, il existe
également une prise de courant dans l'es-
pace de chargement arrière.
REMARQUE :
La prise de courant de l'espace de charge-
ment arrière peut passer d'une alimentation
par « allumage » uniquement à une alimen-
tation par « batterie » permanente à tout
moment. Consultez un concessionnaire agréé
pour plus de détails.AVERTISSEMENT !
Pour éviter des blessures graves, voire des
blessures mortelles :
• Seuls les appareils conçus pour être
utilisés avec ce type de prise doivent
être insérés dans une prise 12 Volts.
• Ne les touchez pas si vous avez les
mains mouillées.
• Fermez le couvercle lorsqu'elle n'est pas
utilisée et en conduisant le véhicule.
• Si cette prise est mal utilisée, elle peut
causer des chocs électriques et des
pannes.
ATTENTION !
• De nombreux accessoires pouvant être
branchés à la prise sont ainsi alimentés
en tension de batterie, même s'ils ne
sont pas utilisés (téléphone portable,
par exemple). Avec le temps, ils peuvent
décharger la batterie, réduire sa durée
de vie et empêcher le démarrage du
moteur.
ATTENTION !
• Les accessoires qui consomment beau-
coup de courant (tels que les refroidis-
seurs, les aspirateurs, les lampes, etc.),
peuvent décharger la batterie encore
plus rapidement. Ne les utilisez que par
intermittence en redoublant de pru-
dence.
• Après l'utilisation de tels accessoires, ou
après de longues périodes d'immobilisa-
tion du véhicule avec les accessoires
branchés, roulez suffisamment long-
temps pour permettre au générateur de
recharger la batterie du véhicule.
Prise de courant d'espace de chargement
arrière
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
62

Convertisseur de courant - Selon
l'équipement
Une sortie de convertisseur de 230 volts,
150 watts est située au dos de la console
centrale pour convertir le courant continu en
courant alternatif. Cette prise peut alimenter
des téléphones mobiles, des dispositifs élec-
troniques et d'autres appareils électriques
faible consommation nécessitant une puis-
sance de 150 watts maximum. Certainesconsoles de jeux haut de gamme dépassent
cette limite électrique, de même que la plu-
part des outils électriques.
Pour activer la prise du convertisseur de cou-
rant, il suffit de brancher le dispositif. La
prise se désactive automatiquement lorsque
le dispositif est débranché.
Le convertisseur de courant est équipé d'une
protection de surcharge intégrée. Si la puis-
sance électrique de 150 watts est dépassée,
le convertisseur de courant se coupe automa-
tiquement. Une fois le dispositif électrique
débranché de la prise, le convertisseur doit se
réinitialiser automatiquement. Pour éviter de
surcharger le circuit, vérifiez les puissances
électriques des dispositifs électriques avant
d'utiliser le convertisseur.AVERTISSEMENT !
Pour éviter des blessures graves, voire des
blessures mortelles :
• N'insérez pas d'objets dans les
réceptacles.
• Ne les touchez pas si vous avez les
mains mouillées.
AVERTISSEMENT !
• Fermez le couvercle si la prise n'est pas
utilisée.
•
Si cette prise est mal utilisée, elle peut
causer des chocs électriques et des
pannes.
Emplacement du convertisseur de courant
63

SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans fil.
Ces réseaux permettent à votre véhicule d'en-
voyer et de recevoir des informations. Ces in-
formations servent au bon fonctionnement des
systèmes et fonctions de votre véhicule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du véhi-
cule. Les solutions logicielles pour véhicules
continuent à évoluer au fil du temps, et FCA,
en collaboration avec ses fournisseurs, éva-
lue les avancées et les adopte au besoin. De
la même manière qu'un ordinateur ou autre
appareil, votre véhicule peut nécessiter des
mises à jour logicielles pour améliorer l'utili-
sation et les performances de vos systèmes,
ou pour réduire le risque d'accès non autorisé
et illicite aux systèmes de votre véhicule.
Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (le logiciel Uconnect, par
exemple) est installée.
AVERTISSEMENT !
• Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Insérez des médias (USB, carte SD ou
CD, p. ex) dans votre véhicule UNIQUE-
MENT s'ils proviennent d'une source
fiable. Les médias d'origine inconnue
peuvent contenir des logiciels mal-
veillants qui, s'ils sont installés sur votre
véhicule, peuvent augmenter la possibi-
lité de faille des systèmes de votre véhi-
cule.
• Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus
proche.REMARQUE :
• FCA ou votre concessionnaire peut vous
contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (télé-
phone portable, USB et CD personnels,
p. ex.).
La confidentialité des communications fi-
laires et sans fil ne peut être assurée. Des
tiers peuvent illégalement intercepter des in-
formations et communications privées sans
votre consentement. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Sécurité
informatique du système de diagnostic em-
barqué (OBD II) » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » de votre manuel de
l'utilisateur.
315