Dvojrýchlostný pohon všetkých kolies
(4x4) – ak je súčasťou výbavy
V bežnom jazdnom režime je pohon všet-
kých kolies úplne automatický. Tlačidlá sys-
tému Selec-Terrain umožňujú výber troch
režimov:
• 4WD LOW (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov)
• REAR LOCK (Uzávierka zadného diferen-
ciálu) (ak je súčasťou výbavy)
• NEUTRÁLKeď sa vyžaduje vyššia miera trakcie, pomo-
cou polohy 4WD LOW (Pohon všetkých ko-
lies v rozsahu nízkych prevodov) je možné
dosiahnuť ďalšiu redukciu prevodov, čím sa
zvýši krútiaci moment na predných aj zad-
ných kolesách. Poloha 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov)
je určená iba na nepevný alebo klzký povrch
vozovky. Jazda v polohe 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov)
na vozovkách so suchým a pevným povr-
chom môže spôsobiť zvýšené opotrebova-
nie pneumatík a poškodenie komponentov
pohonnej sústavy.
Keď vozidlo jazdí v polohe 4WD LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu nízkych pre-
vodov), otáčky motora sú pri určitej cestnej
rýchlosti približne trikrát vyššie ako v normál-
nom jazdnom režime. Dbajte na to, aby ste
nepretočili motor a neprekročili rýchlosť
80 km/h (50 mph).
Správna prevádzka vozidiel s pohonom šty-
roch kolies závisí od rovnakej, veľkosti, typu
a obvodu pneumatík na každom kolese.Spínač dvojrýchlostného pohonu
4x4
Spínač dvojrýchlostného pohonu
4x4 (s uzávierkou zadného
diferenciálu)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
166
1. Vozidlo úplne zastavte na rovnej vozovke
a preraďte automatickú prevodovku do
polohy PARKOVANIE (P).
2. Vypnite motor.
3. Prepnite zapaľovanie do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ale neštartujte
motor.
4. Stlačte a podržte brzdový pedál.
5. Preraďte prevodovku do polohy NEU-
TRÁL (N).
6. Pomocou pera alebo podobného pred-
metu stlačte a na štyri sekundy podržte
tlačidlo NEUTRÁL (N) na jednotke pre-
nosu výkonu (nachádza sa vedľa spínača
výberu). Kontrolka za symbolom NEU-
TRÁL (N) bude blikaním signalizovať pre-
biehajúce preradenie. Po dokončení pre-
radenia do polohy NEUTRÁL (N)
kontrolka prestane blikať (zostane trvalo
svietiť).7. Po dokončení preradenia a trvalom rozs-
vietení kontrolky NEUTRÁL (N) uvoľnite
tlačidlo NEUTRÁL (N).
8. Naštartujte motor.
9. Uvoľnite ručnú brzdu.
10. Preraďte prevodovku do polohy CÚVA-
NIE (R).11. Na päť sekúnd uvoľnite brzdový pedál
(a pedál spojky pri manuálnej prevo-
dovke) a skontrolujte, či nedochádza
k žiadnemu pohybu vozidla.
12. Preraďte prevodovku do polohy
NEUTRÁL.
13. Zatiahnite ručnú brzdu.
14. Preraďte automatickú prevodovku do
polohy PARKOVANIE alebo zaraďte
niektorý prevodový stupeň na manuál-
nej prevodovke (NIE neutrál). Vypnite
motor a vyberte prívesok s kľúčom.
Ak chcete radiť z polohy NEUTRÁL, zopa-
kujte kroky1–7.
Podrobné pokyny nájdete v odseku „Vleče-
nie za vozidlom“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“.
Systém elektronickej uzávierky
zadného diferenciálu (E-Locker) – ak
je súčasťou výbavy
Systém uzávierky zadného diferenciálu
E-Locker predstavuje zadný diferenciál
s mechanickou uzávierkou, ktorého cieľom
Spínač neutrálu
169
je poskytovať lepšiu trakciu v režime 4WD
LOW (Pohon všetkých kolies v rozsahu níz-
kych prevodov). Na voliči systému Selec-
Terrain sa nachádza tlačidlo „REAR LOCK“
(Uzávierka zadného diferenciálu).
Aktivácia uzávierky zadného diferenciálu
E-Locker
Ak chcete aktivovať systém uzávierky zad-
ného diferenciálu E-Locker, musia byť spl-
nené tieto podmienky:
1. Systém 4WD musí byť v režime 4WD
LOW (Pohon všetkých kolies v rozsahu
nízkych prevodov).
2. Zapaľovanie musí byť v polohe ON (Za-
pnuté) a motor musí byť naštartovaný.
3. Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako
15 mph (24 km/h).
4. Ak chcete aktivovať uzávierku zadného
diferenciálu E-Locker, raz stlačte tlačidlo
„REAR LOCK“ (Uzávierka zadného
diferenciálu).Deaktivácia uzávierky zadného diferen-
ciálu E-Locker
Ak chcete deaktivovať systém uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker, musia byť
splnené tieto podmienky:
1. Uzávierka zadného diferenciálu
E-Locker musí byť aktivovaná a musí
svietiť svetelný indikátor REAR LOCK
(Uzávierka zadného diferenciálu).2. Zapaľovanie musí byť v polohe ON (Za-
pnuté) a motor musí byť naštartovaný.
3. Ak chcete deaktivovať uzávierku zad-
ného diferenciálu E-Locker, raz stlačte
tlačidlo „REAR LOCK“ (Uzávierka zad-
ného diferenciálu).
POZNÁMKA:
• Na dokončenie aktivácie a deaktivácie
uzávierky E-Locker môže byť tiež potrebné
pri pomalej jazde pohybovať vozidlo do-
zadu a dopredu.
• Počas prebiehajúcej aktivácie uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker začnú bli-
kať svetelné indikátory na prístrojovej
doske a na tlačidle REAR LOCK (Uzá-
vierka zadného diferenciálu). Po dokon-
čení aktivácie zostanú svetelné indikátory
REAR LOCK (Uzávierka zadného diferen-
ciálu) svietiť.
• Počas prebiehajúcej deaktivácie uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker začnú bli-
kať svetelné indikátory na prístrojovej
doske a na tlačidle REAR LOCK (Uzá-
Tlačidlo Rear Lock (Uzamknutie
teploty v zadnej časti vozidla)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
170
vierka zadného diferenciálu). Po dokon-
čení aktivácie zostanú svetelné indikátory
REAR LOCK (Uzávierka zadného diferen-
ciálu) zhasnuté.
• Aktivácia a deaktivácia uzávierky zadného
diferenciálu E-Locker je možná, keď je vo-
zidlo úplne zastavené, problémy sa však
môžu vyskytnúť, ak nie sú správne zarov-
nané zuby spojky. Na dosiahnutie zarovna-
nia zubov spojky a dokončenie aktivácie
môže byť potrebných viacero pokusov.
Preferovaný spôsob je ten, že sa vozidlo
pohybuje nižšou rýchlosťou ako 15 mph
(24 km/h) a súčasne sa riadením manév-
ruje doprava a doľava, aby sa zarovnali
zuby spojky.
• Pred preradením z režimu 4WD LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu nízkych pre-
vodov) je potrebné deaktivovať systém
uzávierku zadného diferenciálu E-Locker.
Ak podmienky a požiadavky preradenia
v režime 4WD LOW (Pohon všetkých ko-
lies v rozsahu nízkych prevodov) nie sú
splnené, na displeji prístrojovej dosky bude
blikať hlásenie s pokynmi na dokončenie
požadovaného preradenia.SYSTÉM SELEC-TERRAIN
Popis
Systém Selec-Terrain spája schopnosti ria-
diacich systémov vozidla a činnosti vodiča
s cieľom zabezpečiť najlepší výkon v kaž-
dom teréne.
Otočením voliča systému Selec-Terrain vy-
berte požadovaný režim.Systém Selec-Terrain ponúka nasledujúce
režimy:
•Auto(Automaticky) – Plne automatická
prevádzka s neustálym pohonom všetkých
kolies, ktorú je možné používať na ceste aj
v teréne. Poskytuje vyváženú trakciu s bez-
problémovým riadením a lepším ovláda-
ním a akceleráciou v porovnaní s vozidlami
s pohonom dvoch kolies.
•Snow(Sneh) – Vyladenie poskytujúce do-
datočnú stabilitu v nepriaznivom počasí.
Použitie na ceste aj v teréne na povrchoch
so zhoršenou trakciou, napríklad na snehu.
V režime SNOW (Sneh) (v závislosti od
určitých prevádzkových podmienok) môže
pri rozbiehaní prevodovka použiť druhý
prevodový stupeň (namiesto prvého prevo-
dového stupňa), aby sa minimalizovalo
pretáčanie kolies.
•Sport(Šport) – V tomto režime sa upraví
charakteristika automatického radenia pre-
vodovky na dosiahnutie športovejšej jazdy.
Zvýšia sa otáčky pri radení nahor, aby sa
naplno využil dostupný výkon motora.
Spínač systému Selec-Terrain
171
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte na ťahanie remene.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Pri upevňovaní vozidla k valníku nepri-
pájajte za predné alebo zadné kompo-
nenty zavesenia. Pri nesprávnom ťa-
haní môže dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Uistite sa, že je uvoľnená elektrická par-
kovacia brzda a zostane uvoľnená po-
čas ťahania vozidla.
Bez príveska na kľúč
Pri ťahaní vozidla so zapaľovaním v polohe
LOCK/OFF (Uzamknuté/vypnuté) je po-
trebná mimoriadna opatrnosť. Jediná schvá-
lená metóda na odťahovanie bez prívesku
na kľúče je nákladné vozidlo s valníkom. Aby
nedošlo k poškodeniu vozidla, je nevy-
hnutné použiť správne ťažné vybavenie.
Modely s pohonom predných kolies
(FWD)
Výrobca odporúča ťahať vozidlo s použitím
plošiny tak, aby všetky štyri kolesáNEBOLI
na zemi.
Ak plošina nie je k dispozícii, vozidlo je po-
trebné ťahať s prednými kolesami MIMO
zeme (pomocou jednonápravového ťaž-
ného prívesu alebo zdvižného zariadenia na
kolesá so zdvihnutými prednými kolesami).
Uistite sa, že je uvoľnená elektrická parko-
vacia brzda a zostane uvoľnená počas ťaha-
nia vozidla. Elektrickú parkovaciu brzdu nie
je nutné uvoľňovať, ak sa všetky štyri kolesá
nedotýkajú zeme.
VÝSTRAHA!
Pri ťahaní tohto vozidla s porušením vyš-
šie uvedených požiadaviek môže dôjsť
k vážnemu poškodeniu motora alebo pre-
vodovky. Poškodenie následkom ne-
správneho ťahania nie je pokryté Obme-
dzenou zárukou na nové vozidlo.
Modely 4X4
Výrobca vyžaduje ťahanie, pri ktorom sú
všetky štyri kolesáNADzemou.
Prípustné metódy sú: ťahať vozidlo na plo-
šine alebo jeden koniec vozidla zdvihnutý
a opačný koniec na jednonápravovom ťaha-
com prívese.
VÝSTRAHA!
• Nie je povolené používať systémy na
zdvihnutie predných alebo zadných ko-
lies (ak ostatné kolesá zostávajú na
zemi). Ak pri ťahaní použijete zdvihnuté
predné alebo zadné kolesá, môže dôjsť
k vnútornému poškodeniu prevodovky
alebo jednotky prenosu výkonu.
• V prípade nedodržania vyššie uvede-
ných požiadaviek pri ťahaní tohto vo-
zidla môže dôjsť k závažnému poško-
deniu prevodovky alebo jednotky
prenosu výkonu. Poškodenie násled-
kom nesprávneho ťahania nie je po-
kryté Obmedzenou zárukou na nové
vozidlo.V PRÍPADE NÚDZE
236
VAROVANIE!
ného indexu kolesa ako tie, ktoré sú
určené pre vaše vozidlo. Niektoré kom-
binácie neschválených pneumatík a ko-
lies môžu zmeniť rozmery odpruženia
a charakteristiky výkonu, čo má za ná-
sledok zmeny pri zatáčaní, ovládaní
a brzdení vozidla. Môže to spôsobiť ne-
predvídateľné ovládanie a tlak na kom-
ponenty riadenia a odpruženia. Mohli
by ste stratiť kontrolu nad vozidlom
a v prípade kolízie spôsobiť vážne zra-
nenie alebo smrť. Používajte len veľ-
kosti pneumatík a kolies s nosnosťou
schválenou pre vaše vozidlo.
• Nikdy nepoužívajte pneumatiku s niž-
ším záťažovým indexom alebo nosnos-
ťou, ako mala originálna pneumatika na
vašom vozidle. Použitie pneumatiky
s nižším záťažovým indexom môže
spôsobiť preťaženie a defekt. Mohli by
ste stratiť kontrolu nad vozidlom a ha-
varovať.
• Ak vozidlo vybavíte pneumatikami s ne-
adekvátnymi rýchlostnými charakteris-
VAROVANIE!
tikami, môže dôjsť k náhlemu defektu
a strate kontroly nad vozidlom.
VÝSTRAHA!
Ak vymeníte originálne pneumatiky za
pneumatiky inej veľkosti, údaje na tacho-
metri a počítadle kilometrov sa môžu zo-
brazovať nepresne.
Typy pneumatík
Celoročné pneumatiky – ak sú súčas-
ťou výbavy
Celoročné pneumatiky poskytujú trakciu
vhodnú pre všetky ročné obdobia (jar, leto,
jeseň, zima). Úroveň trakcie sa pri rôznych
celoročných pneumatikách môže líšiť. Celo-
ročné pneumatiky spoznáte podľa označe-
nia M+S, M&S, M/S alebo MS na bočnej
stene pneumatiky. Celoročné pneumatiky
používajte vždy ako sadu štyroch pneuma-
tík, v opačnom prípade to negatívne ovplyvní
bezpečnosť a ovládanie vášho vozidla.
Letné pneumatiky alebo pneumatiky
na tri ročné obdobia – ak sú súčasťou
výbavy
Letné pneumatiky poskytujú trakciu v mokrých
aj suchých podmienkach a nie sú určené na
jazdu v snehe ani na ľade. Ak je vozidlo vyba-
vené letnými pneumatikami, pamätajte na to,
že tieto pneumatiky nie sú navrhnuté na zimu
ani na podmienky vozovky v chladnom po-
časí. Zimné pneumatiky si namontujte, keď je
okolitá teplota nižšia ako 40 °F (5 °C) alebo
keď je vozovka pokrytá ľadom alebo snehom.
Pre viac informácií sa obráťte na autorizova-
ného predajcu.
Letné pneumatiky nemajú na bočnici označe-
nie celoročnej pneumatiky ani symbol hor-
ského štítu/snehovej vločky. Letné pneuma-
tiky používajte vždy ako sadu štyroch
pneumatík, v opačnom prípade to negatívne
ovplyvní bezpečnosť a riadenie vášho vozidla.
VAROVANIE!
Na snehu a ľade nepoužívajte letné
pneumatiky. Prípadná strata kontroly nad
vozidlom môže spôsobiť vážne zranenia
265
VAROVANIE!
alebo smrť. Aj príliš rýchla jazda môže za
určitých podmienok predstavovať riziko
straty kontroly nad vozidlom.
Zimné pneumatiky
V niektorých oblastiach sa v zime vyžaduje
používanie zimných pneumatík. Zimné
pneumatiky spoznáte podľa symbolu kopca
so snehovou vločkou na bočnej stene
pneumatiky.
Ak potrebujete zimné
pneumatiky, zvoľte
pneumatiky, ktoré sa
veľkosťou a typom
zhodujú s originálnymi
pneumatikami. Zimné
pneumatiky použí-
vajte vždy ako sadu
štyroch pneumatík, v opačnom prípade to
negatívne ovplyvní bezpečnosť a riadenie
vášho vozidla.
Zimné pneumatiky sú vo všeobecnosti ur-
čené na prevádzku pri nižších rýchlostiach
ako pneumatiky pôvodne namontované navašom vozidle a nesmú sa používať pri stálej
rýchlosti presahujúcej 120 km/h (75 mph).
Ak chcete jazdiť pri rýchlostiach vyšších ako
75 mph (120 km/h), vyžiadajte si od predajcu
originálnych pneumatík alebo od autorizova-
ného predajcu pneumatík údaje o odporúča-
ných bezpečných prevádzkových rýchlos-
tiach, zaťažení a tlaku nahustenia za
studena.
Pneumatiky s hrotmi zlepšujú výkon na ľade,
kĺzanie a trakčná kapacita na mokrých alebo
suchých povrchoch však môže byť horšia
ako pri použití pneumatík bez hrotov. V nie-
ktorých krajinách je používanie pneumatík
s hrotmi zakázané, preto si pred použitím
tohto typu pneumatík vždy overte miestne
zákony.
Rezervné pneumatiky – ak sú
súčasťou výbavy
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie týkajúce sa vozidiel, ktoré
sú namiesto rezervnej pneumatiky vyba-
vené servisnou súpravou na pneumatiky,
nájdete v odseku „Servisná súprava na
pneumatiky“ v časti „V prípade núdze“ v po-
užívateľskej príručke.
VÝSTRAHA!
Kvôli zníženej výške vozidla neumývajte
vozidlo v automatickej autoumyvárni, ak
je nainštalovaná kompaktná alebo do-
časná rezervná pneumatika s obmedze-
ným použitím. Môže dôjsť k poškodeniu
vozidla.
Rezervná pneumatika zodpovedajúca
originálnej pneumatike a kolesu – ak
je súčasťou výbavy
Rezervná pneumatika, ktorou je vybavené
vaše vozidlo, sa vzhľadom a funkciou môže
zhodovať s originálnymi pneumatikami a ko-
lesami na prednej alebo zadnej náprave vo-
zidla. Takúto rezervnú pneumatiku môžete
používať v rámci rotácie pneumatík pri vý-
mene. Ak má vaše vozidlo túto možnosť,
poraďte sa o odporúčanom spôsobe rotácie
pneumatík s autorizovaným predajcom
pneumatík.
SERVIS A ÚDRŽBA
266
VÝSTRAHA!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poško-
diť.
Nastavenie hodín
Postup nastavenia hodín:
1. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na čelnom paneli a potom stlačte tlačidlo
„Clock and Date“ (Hodiny a dátum).
2. Stlačte tlačidlo „Set Time“ (Nastavenie
času) na dotykovej obrazovke.
3. Stláčaním šípok nahor alebo nadol na-
stavte hodnotu hodín alebo minút a ná-
sledne vyberte tlačidlo „AM“ alebo „PM“
na dotykovej obrazovke. Stlačením prí-
slušného tlačidla môžete tiež nastaviť 12-
alebo 24-hodinový formát na dotykovej
obrazovke.
4. Po nastavení času stlačením tlačidla
„Done“ (Hotovo) na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku času.POZNÁMKA:
V ponuke Clock Setting (Nastavenie hodín)
môžete tiež vybrať položku Display Clock
(Zobrazenie hodín). Funkcia Display Clock
(Zobrazenie hodín) zapína alebo vypína zo-
brazenie hodín v stavovom riadku.
Nastavenie zvuku
1. Stlačte tlačidlo „Settings“ (Nastavenia)
na čelnom paneli.
2. Rolujte nižšie a stlačením tlačidla „Audio“
(Zvuk) na dotykovej obrazovke otvorte
ponuku Audio (Zvuk).
3. V ponuke Audio (Zvuk) sa zobrazujú na-
sledujúce možnosti na prispôsobenie
nastavení zvuku.
Equalizer (Ekvalizér)
Stlačením tlačidla „Equalizer“ (Ekvalizér) na
dotykovej obrazovke upravíte nastavenia
parametrov Bass (Nízke frekvencie), Mid
(Stredné frekvencie) a Treble (Vysoké frek-
vencie). Tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke upravíte požadované hodnoty
nastavenia pre ekvalizér.Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Stlačením tlačidla „Balance/Fade“
(Vyváženie/Tlmenie) na dotykovej obra-
zovke upravíte zvuk reproduktorov. Pomo-
cou tlačidiel so šípkami na dotykovej obra-
zovke upravíte úroveň zvuku z predného
a zadného alebo pravého a ľavého repro-
duktora. Stlačením stredného tlačidla „C“ na
dotykovej obrazovke obnovíte nastavenia
vyváženia a tlmenia na predvolené hodnoty
z výroby.
Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Stlačením tlačidla „Speed Adjusted Volume“
(Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vozidla)
na dotykovej obrazovke môžete zvoliť jednu
z hodnôt OFF (Vyp.), 1, 2 alebo 3. Hlasitosť
rádia sa bude znižovať úmerne so znižujú-
cou sa rýchlosťou vozidla.
291