Programovanie pamäťovej funkcie
Ak chcete vytvoriť nový pamäťový profil, po-
stupujte nasledovne:
POZNÁMKA:
Uložením nového pamäťového profilu prepí-
šete profil aktuálne uložený v pamäti.
1. Prepnite zapaľovanie vozidla do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené).
2. Upravte všetky nastavenia pamäťového
profilu na požadované preferencie (t. j.
sedadlo, vonkajšie zrkadlá a predvoľby
rozhlasových staníc).
3. Na pamäťovom spínači stlačte a uvoľnite
tlačidlo Set (S) (Nastaviť) a do piatich
sekúnd stlačte pamäťové tlačidlo (1). Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí,
ktorá pamäťová pozícia bola nastavená.
Vytvorenie a zrušenie prepojenia prí-
vesku na kľúče diaľkového bezkľúčo-
vého otvárania s pamäťovým profilom
Prívesok na kľúče diaľkového bezkľúčového
otvárania je možné naprogramovať tak, aby
sa vyvolal jeden z dvoch predprogramova-
ných pamäťových profilov po stlačení tla-
čidla Unlock (Odomknúť) na prívesku na
kľúče.
POZNÁMKA:
Pred programovaním prívesku na kľúče mu-
síte na obrazovke systému Uconnect vybrať
funkciu „Personal Settings Linked to Key
Fob“ (Osobné nastavenia prepojené s prí-
veskom na kľúče).
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect“ v časti „Multimé-
diá“ v používateľskej príručke.
Ak chcete programovať prívesok na kľúče,
vykonajte nasledujúce kroky:
1. Prepnite zapaľovanie vozidla do polohy
OFF (Vypnuté).
2. Vyberte požadovaný pamäťový
profil 1 alebo 2.POZNÁMKA:
Ak pamäťový profil ešte nebol nastavený,
pokyny na jeho nastavenie nájdete v od-
seku „Programovanie pamäťovej fun-
kcie“ v tejto časti.
3. Na pamäťovom spínači stlačte a uvoľnite
tlačidlo Set (S) (Nastaviť) a do piatich
sekúnd stlačte a uvoľnite tlačidlo ozna-
čené (1) alebo (2). Na displeji prístrojovej
dosky sa zobrazí hlásenie „Memory Pro-
file Set“ (Pamäťový profil nastavený)
(1 alebo 2).
4. Do 10 sekúnd stlačte a uvoľnite tlačidlo
uzamknutia na prívesku na kľúče.
POZNÁMKA:
Prepojenie prívesku na kľúče je možné zru-
šiť z pamäťových nastavení stlačením tla-
čidla SET (S) (Nastaviť (S)) a do 10 sekúnd
následným stlačením tlačidla Unlock
(Odomknúť) na prívesku na kľúče.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
30
Vyvolanie pamäťovej pozície
Ak chcete vyvolať pamäťové nastavenia pre
vodiča číslo jeden, stlačte tlačidlo Memory
(Pamäť) (1) alebo tlačidlo Unlock (Odom-
knúť) na prívesku na kľúče, ktorý je prepo-
jený s pamäťovou pozíciou 1.
Ak chcete vyvolať pamäťové nastavenia pre
vodiča číslo dva, stlačte tlačidlo Memory
(Pamäť) (2) alebo tlačidlo Unlock (Odom-
knúť) na prívesku na kľúče, ktorý je prepo-
jený s pamäťovou pozíciou 2.
Vyvolanie je možné zrušiť stlačením ľubo-
voľného z tlačidiel Memory (Pamäť) (S,
1 alebo 2) počas vyvolávania. Po zrušení
vyvolania sa sedadlo vodiča prestane pohy-
bovať. Medzi jednotlivými výbermi pozícií
z pamäte bude jednosekundové oneskore-
nie.
Easy Entry/Exit Seat (Sedadlo s jed-
noduchým nastupovaním/
vystupovaním) – ak je súčasťou vý-
bavy
Táto funkcia poskytuje automatickú zmenu
polohy sedadla vodiča na uľahčenie vstupu
a výstupu vodiča z vozidla.Vzdialenosť, o akú sa sedadlo vodiča posu-
nie, závisí od toho, kde bolo sedadlo vodiča
umiestnené po prepnutí zapaľovania do po-
lohy OFF (Vypnuté).
Každé nastavenie uložené v pamäti bude
mať asociované sklopenie zrkadiel v polohe
jednoduchého nastupovania a jednodu-
chého vystupovania.
POZNÁMKA:
Funkcia Easy Entry/Exit (Jednoduché nastu-
povanie a vystupovanie) nie je zapnutá pri
dodaní vozidla z výroby. Funkciu Easy Entry/
Exit (Jednoduché nastupovanie a vystupo-
vanie) zapnete (alebo neskôr vypnete) cez
programovateľné funkcie v systéme
Uconnect.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect/programovateľné
funkcie“ v časti „Multimédiá“ v používateľ-
skej príručke.
Vyhrievané sedadlá
Niektoré modely môžu byť na predných
a zadných sedadlách vybavené vyhrievaním
sedacej časti a operadiel.
VAROVANIE!
• Osoby, ktoré nedokážu pociťovať bo-
lesť na pokožke (osoby vyššieho veku,
chronicky choré osoby, osoby s cukrov-
kou, zranením miechy, pod vplyvom lie-
kov, alkoholu, vyčerpané osoby alebo
osoby s iným fyzickým stavom), musia
používať vyhrievanie sedadiel veľmi
uvážlivo. Vyhrievanie sedadiel môže
spôsobiť popáleniny aj pri nízkych tep-
lotách (najmä v prípade dlhodobého po-
užívania).
• Na sedadlo ani operadlo neumiestňujte
žiadne predmety, ktoré izolujú teplo (na-
príklad prikrývku alebo vankúš). Hrozí
riziko prehrievania vyhrievania sedadla.
Sedenie na prehriatom sedadle môže
spôsobiť vážne popáleniny v dôsledku
zvýšenej povrchovej teploty sedadla.
Predné vyhrievané sedadlá
Ak je vozidlo vybavené prednými vyhrieva-
nými sedadlami, tlačidlá na ovládanie sú
umiestnené v rámci systému Uconnect.
31
Používanie v prípade vypnutého
zapaľovania
Spínač elektricky ovládaného strešného
okna bude aktívny približne 10 minút po pre-
pnutí spínača zapaľovania do polohy OFF/
LOCK (Vypnuté/Uzamknuté). Po otvorení
ľubovoľných predných dverí sa táto funkcia
zruší.
POZNÁMKA:
Dobu činnosti po vypnutí zapaľovania je
možné naprogramovať pomocou systému
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
KAPOTA
Otvorenie kapoty
Ak chcete otvoriť kapotu, je potrebnú uvoľniť
dve poistky.
1. Potiahnite páčku uvoľnenia kapoty, ktorá
sa nachádza pod ľavou stranou prístrojo-
vej dosky.2. Vyjdite von z vozidla a potiahnite uvoľňo-
vaciu páčku bezpečnostnej poistky sme-
rom dopredu (k sebe). Uvoľňovacia
páčka bezpečnostnej poistky sa nachá-
dza za prednou hranou kapoty, od stredu
mierne doprava.
Zatvorenie kapoty
Spustite kapotu o približne 30 cm (12 palcov)
nad priestorom motora a pustite ju. Uistite
sa, že je kapota úplne zatvorená.
VAROVANIE!
Skôr ako začnete jazdiť s vozidlom,
overte si, či je kapota riadne zaistená. Ak
kapota nie je riadne zaistená, počas jazdy
sa môže kapota otvoriť a zablokovať vý-
hľad vodiča. Nedodržanie tohto varovania
môže viesť k vážnemu zraneniu alebo
usmrteniu.
VÝSTRAHA!
V záujme predchádzania možnému po-
škodeniu nezatvárajte kapotu zabuch-
nutím. Spustite kapotu približne na 30 cm
(12 palcov) a pustením ju zatvorte. Uistite
sa, že je kapota úplne zatvorená na obe
poistky. Nikdy nejazdite s vozidlom, ak
kapota nie je zatvorená a obidve poistky
nie sú zaistené.
Poloha uvoľňovacej páčky
bezpečnostnej poistky kapoty
59
DVERE BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Otvorenie
Odomknutie/otvorenie dverí batožino-
vého priestoru
Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru je možné otvoriť stlačením uvoľňo-
vacej rukoväti elektricky ovládaných dverí
batožinového priestoru (pozrite si odsek
„Systém Keyless Enter-N-Go – pasívny
vstup“ v časti „Oboznámenie sa so svojím
vozidlom“) alebo stlačením tlačidla Liftgate
(Dvere batožinového priestoru) na prívesku
na kľúče. Elektricky ovládané dvere batoži-
nového priestoru otvoríte tak, že počas pia-
tich sekúnd dvakrát stlačíte tlačidlo Liftgate
(Dvere batožinového priestoru) na prívesku
na kľúče. Keď sa dvere batožinového pries-
toru úplne otvoria a do piatich sekúnd druhý-
krát stlačíte toto tlačidlo, dvere batožinového
priestoru sa zatvoria.
Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru je možné otvoriť alebo zatvoriť aj
stlačením tlačidla Liftgate (Dvere batožino-
vého priestoru), ktoré sa nachádza na prí-strojovej doske napravo od zostavy spína-
čov ovládania svetlometov. Ak sú dvere
batožinového priestoru úplne otvorené, mô-
žete ich zatvoriť stlačením tlačidla Liftgate
(Dvere batožinového priestoru), ktoré sa na-
chádza na ľavom zadnom paneli obloženia
v blízkosti otvoru dverí batožinového pries-
toru. Ak sa dvere batožinového priestoru po-
hybujú, po stlačení tlačidla Liftgate (Dvere
batožinového priestoru), ktoré sa nachádza
na ľavom zadnom paneli obloženia, sa
začnú pohybovať opačným smerom.
S platným príveskom na kľúče systému pa-
sívneho vstupu vo vzdialenosti do 1,5 m
(5 stôp) od dverí batožinového priestoru
stlačte tlačidlo pasívneho vstupu umiest-
nené naľavo od rukoväti uvoľnenia dverí ba-
tožinového priestoru a dvere sa otvoria jed-
ným plynulým pohybom.
POZNÁMKA:
Ak je v systéme Uconnect naprogramovaná
funkcia „Unlock All Doors 1st Press“ (Odom-
knúť všetky dvere jedným stlačením), pri
stlačení tlačidla pasívneho vstupu na dve-
rách batožinového priestoru sa odomknú
všetky dvere. Ak je v systéme Uconnect na-
programovaná funkcia „Unlock Driver Door1st Press“ (Odomknúť dvere vodiča jedným
stlačením), pri stlačení tlačidla pasívneho
vstupu na dverách batožinového priestoru
sa odomknú dvere batožinového priestoru.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect“ v časti „Multimé-
diá“ v používateľskej príručke.
Vstup cez dvere batožinového
priestoru
1 – Tlačidlo pasívneho vstupu
2 – Rukoväť uvoľnenia dverí batožino-
vého priestoru
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
60
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Protiblokovací brzdný systém
(Anti-Lock Brake System, ABS)
Antiblokovací brzdový systém (Anti-Lock
Brake System, ABS) poskytuje zvýšenú sta-
bilitu vozidla a brzdný výkon pri väčšine situ-
ácií, kedy dochádza k brzdeniu. Systém au-
tomaticky zabraňuje zablokovaniu kolies
a zlepšuje ovládanie vozidla počas brzdenia.
Systém ABS vykonáva samočinnú kontrolu,
aby zaistil správne fungovanie systému
vždy, keď sa vozidlo naštartuje a jazdí sa
s ním. Počas samočinnej kontroly môžete
počuť mierne klikanie a iné zvuky motora
súvisiace s prevádzkou systému.
Systém ABS sa aktivuje počas brzdenia, keď
zistí, že sa jedno alebo viac kolies začína
blokovať. Pravdepodobnosť aktivácie sys-
tému ABS zvyšuje stav vozovky napríklad
ľad, sneh, štrk, nerovnosti, železničné trate,
voľná sutina alebo prudké brzdenie.Pri aktivácii systému ABS môžete tiež spo-
zorovať nasledovné javy:
• Hluk motora systému ABS (prevádzka
môže pokračovať aj krátko po zastavení).
• Klikanie elektromagnetických ventilov.
• Pulzovanie brzdového pedála.
• Mierny pokles brzdového pedála na konci
brzdenia.
Tieto javy predstavujú normálne charakteris-
tiky systému ABS.
VAROVANIE!
• Systém ABS obsahuje sofistikované
elektronické vybavenie, ktoré môže byť
náchylné na rušenie vybavením, ktoré
je nesprávne namontované alebo ktoré
vysiela silné rádiové vlny. Takéto ruše-
nie môže spôsobiť deaktiváciu systému
ABS. Montáž takéhoto vybavenia mu-
sia vykonávať kvalifikovaní odborníci.
• Pumpovanie bŕzd v protiblokovacom re-
žime môže znížiť ich efektívnosť a viesť
k havárii. Pumpovaním bŕzd sa zvyšuje
brzdná dráha vozidla. Ak potrebujete
VAROVANIE!
spomaliť alebo zastaviť, jednoducho
silno stlačte brzdový pedál.
• Systém ABS nezabráni vplyvu prirodze-
ných fyzikálnych zákonov na vozidlo ani
nezvyšuje efektivitu brzdenia alebo ria-
denia za úroveň efektívnosti, ktorú
umožňuje stav bŕzd a pneumatík vo-
zidla, alebo efektívnosti trakcie samot-
ného vozidla.
• Systém ABS nedokáže zabrániť kolí-
ziám spôsobeným napríklad nadmer-
nou rýchlosťou v zákrutách, jazdou prí-
liš blízko k inému vozidlu alebo
akvaplaningom.
• Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mom ABS sa nesmú využívať neohľa-
duplným alebo nebezpečným spôso-
bom, ktorý môže ohroziť bezpečnosť
používateľa alebo iných osôb.
Systém ABS je určený na fungovanie
s pneumatikami OEM. Úprava môže znížiť
výkon systému ABS.
83
– Klaksón
– Predný stierač
– Čerpadlo ostrekovača svetlometu
POZNÁMKA:
Po nehode nezabudnite otočiť spínač zapa-
ľovania do polohy STOP (OFF/LOCK) (Stop
– Vypnuté/Zamknuté) a vytiahnuť kľúč zo
spínača zapaľovania, aby sa nevybíjal aku-
mulátor. Pred obnovením systému a naštar-
tovaním motora dôkladne skontrolujte úniky
paliva v priestore motora vozidla a na zemi
blízko priestoru motora a palivovej nádrže.
Ak po nehode neuniká palivo ani nie sú
poškodené elektrické zariadenia vozidla
(napr. svetlomety), pomocou nižšie popísa-
ného postupu obnovte systém. V prípade
akýchkoľvek pochybností sa obráťte na au-
torizovaného predajcu.
Postup na obnovenie pokročilého
systému odozvy na nehodu
Ak chcete po aktivovaní obnoviť pokročilý
systém odozvy na nehodu, spínač zapaľova-
nia je nutné prepnúť z polohy START alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené) do polohy
OFF (Vypnuté). Pred obnovením systémua naštartovaním motora dôkladne skontro-
lujte úniky paliva v priestore motora vozidla
a na zemi blízko priestoru motora a palivovej
nádrže.
Údržba systému airbagu
VAROVANIE!
• Úpravy ktorejkoľvek časti systému air-
bagov môžu viesť k zlyhaniu tohto sys-
tému v prípade, keď ho budete potrebo-
vať. Ak nie je možné zaistiť ochranu
pomocou systému airbagov, hrozí riziko
zranenia. Neupravujte komponenty ani
kabeláž. Nenalepujte žiadne nálepky
ani podobné predmety na kryt hlavy ná-
boja volantu ani na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca. Neupravujte
predný nárazník, konštrukciu karosérie
a neupevňujte ku karosérii neoriginálne
bočné schodíky ani stúpačky.
• Oprava ktorejkoľvek súčasti systému
airbagov vlastnými silami je nebez-
pečná. Každej osobe, ktorá vykonáva
práce na tomto vozidle, oznámte, že
vozidlo je vybavené airbagom.
VAROVANIE!
• Nepokúšajte sa upravovať žiadnu časť
systému airbagov. V prípade úprav sa
môže airbag náhodne nafúknuť alebo
nemusí fungovať správne. Ak potrebu-
jete vykonať servis systému airbagov,
prepravte vozidlo k autorizovanému
predajcovi. Ak potrebujete vykonať ser-
vis poťahu sedadla a sedacej časti se-
dadla (vrátane demontáže alebo
uvoľnenia/dotiahnutia upevňovacích
skrutiek sedadla), prepravte vozidlo
k autorizovanému predajcovi. Použí-
vajte výlučne výrobcom schválené prí-
slušenstvo na sedadlá. Ak potrebujete
upraviť systém airbagov pre osoby
s postihnutím, obráťte sa na autorizova-
ného predajcu.
Záznamník údajov udalostí (EDR)
Toto vozidlo je vybavené záznamníkom úda-
jov udalostí (EDR). Hlavnou úlohou zariade-
nia EDR je v niektorých prípadoch (havária
alebo situácie, ktoré hrozili haváriou – naprí-
klad nafúknutie airbagu alebo náraz do pre-
kážky na vozovke) zaznamenávať údaje,
129
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
VAROVANIE!
• Je nebezpečné preradiť z polohy PAR-
KOVANIE alebo NEUTRÁL, ak sú
otáčky motora vyššie než voľnobežné
otáčky. Ak vaša noha nespočíva pevne
na brzdovom pedáli, vozidlo môže
prudko zrýchliť dopredu alebo dozadu.
Mohli by ste stratiť kontrolu nad vozid-
lom a naraziť do predmetov alebo osôb.
Prevodový stupeň zaraďte, len ak má
motor normálne voľnobežné otáčky
a nohou pevne tlačíte na brzdový pedál.
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže
spôsobiť zranenie osôb vo vozidle aj
mimo neho. Tak ako pri všetkých vozid-
lách, neopúšťajte vozidlo, keď je motor
v prevádzke. Pred vystúpením z vozidla
vždy úplne zastavte a zatiahnite parko-
vaciu brzdu, preraďte do polohy PAR-
KOVANIE (P), vypnite motor a vyberte
prívesok na kľúče. Keď je zapaľovanie
VAROVANIE!
v polohe LOCK/OFF (Uzamknuté/
Vypnuté) (kľúč je vytiahnutý), alebo
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go, keď je zapaľovanie v po-
lohe OFF (Vypnuté), prevodovka je
uzamknutá v polohe PARKOVANIE (P),
čím blokuje neúmyselné pohyby vo-
zidla.
• Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že
zapaľovanie je v polohe OFF (Vypnuté),
vyberte prívesok na kľúče z vozidla
a vozidlo zamknite.
• Polohu PARKOVANIE nikdy nepouží-
vajte ako náhradu za parkovaciu brzdu.
Pri vystupovaní z vozidla vždy úplne
aktivujte parkovaciu brzdu, aby ste za-
bránili pohybu vozidla a prípadnému
zraneniu či poškodeniu.
• Ak prevodovka nie je celkom v polohe
PARKOVANIE, vaše vozidlo by sa
mohlo pohnúť a zraniť vás a ďalšie
osoby. Skontrolujte to pokusom posu-
núť volič prevodového stupňa mimo po-
lohy PARKOVANIE (P) s uvoľneným
brzdovým pedálom. Pred opustením
VAROVANIE!
vozidla sa uistite, že prevodovka je
v polohe PARKOVANIE (P).
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vo-
zidle alebo s prístupom k odomknutému
vozidlu. Ponechanie detí vo vozidle bez
dozoru je nebezpečné z viacerých dô-
vodov. Dieťa alebo iná osoba by sa
mohli vážne zraniť. Deti treba upozorniť
na to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani voliča pre-
vodového stupňa.
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vo-
zidle alebo v jeho blízkosti (alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go v polohe ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
161
VÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia,
môže sa poškodiť prevodovka:
• Radiacu páku zaraďte do alebo z po-
lohy PARKOVANIE alebo CÚVANIE (R)
len potom, čo vozidlo úplne zastane.
• Nepreraďujte radiacu páku medzi polo-
hami PARKOVANIE, CÚVANIE (R),
NEUTRÁL a JAZDA (D), ak má motor
vyššie otáčky ako voľnobežné.
• Pred preradením do akéhokoľvek pre-
vodu dbajte na to, aby vaše chodidlo
pevne spočívalo na brzdovom pedáli.
POZNÁMKA:
Pri radení radiacej páky z polohy PARKOVA-
NIE musíte stlačiť a podržať brzdový pedál.
Parkovacia zámka kľúča zapaľovania
Toto vozidlo je vybavené parkovacou zám-
kou kľúča zapaľovania, ktorá si vyžaduje,
aby bola prevodovka v polohe PARKOVA-
NIE (P), a až potom je možné zapaľovanie
otočiť do polohy LOCK/OFF (Uzamknuté/
Vypnuté) (vytiahnutie kľúča). Prívesok nakľúč je možné vytiahnuť zo zapaľovania, len
ak je zapaľovanie v polohe LOCK/OFF
(Uzamknuté/Vypnuté) a prevodovka je zam-
knutá v polohe PARKOVANIA (P) vždy, keď
je zapaľovanie v polohe LOCK/OFF
(Uzamknuté/Vypnuté).
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky
Toto vozidlo je vybavené systémom bloko-
vania radiacej páky podľa bŕzd (Brake
Transmission Shift Interlock System, BTSI),
ktorý udržuje volič prevodového stupňa v po-
lohe PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivované
brzdy. Ak chcete preradiť prevodovku z po-
lohy Parkovanie (P), zapaľovanie musí byť
v polohe ON/RUN (Zapnuté/spustené) (mo-
tor naštartovaný alebo nie) a brzdový pedál
musí byť stlačený.
Musí byť stlačený aj brzdový pedál na prera-
denie z polohy NEUTRÁL (N) do polohy
JAZDA (D) alebo Cúvanie (R), keď vozidlo
stojí alebo sa pomaly pohybuje.
Deväťrýchlostná automatická
prevodovka
Prevodové stupne prevodovky (PRND) sú
zobrazené vedľa voliča prevodového stupňa
aj na displeji prístrojovej dosky. Ak chcete
vybrať prevodový stupeň, stlačte tlačidlo
uzamknutia na voliči prevodového stupňa
a volič posuňte dozadu alebo dopredu. Ak
chcete radiacu páku posunúť mimo polohy
PARKOVANIE (P) (alebo NEUTRÁL (N),
keď vozidlo zastavilo alebo sa pohybuje
veľmi pomaly), musíte tiež stlačiť brzdový
pedál. Pre bežnú jazdu vyberte stupeň
JAZDA (D).
POZNÁMKA:
V prípade, že poloha voliča prevodového
stupňa nezodpovedá zaradenému prevodu
(napr. vodič nastaví polohu CÚVANIE (R)
počas jazdy vpred), začne indikátor polohy
súvisle blikať, kým sa volič prevodového
stupňa nenavráti do správnej polohy, alebo
kým nie je možné preradiť podľa požiadavky.
Elektronicky riadená prevodovka prispôso-
buje svoju schému radenia podľa vstupov
vodiča spolu s podmienkami prostredia
a stavom vozovky. Elektronika prevodovky
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
162