Page 209 of 312

atmosphérique est élevé, le liquide doit
être remplacé plus fréquemment que
prévu par le « Plan d'Entretien
Programmé ».
HUILE DU SYSTÈME DE
COMMANDE B.V.
AUTOMATIQUE/
AUTOMATIQUE À DOUBLE
EMBRAYAGE
(selon le modèle)
4)
Pour le contrôle du niveau d'huile de
commande de la boîte de vitesses,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat.
BATTERIE
173) 174) 175)
76)
5)
La batterie n'exige aucun appoint en
eau distillée de l'électrolyte.
Un contrôle périodique de son état,
confié au Réseau Après-vente Fiat, est
néanmoins nécessaire.
Remplacement de la batterie
En cas de besoin, remplacer la batterie
par une pièce d'origine ayant les
mêmes caractéristiques. Pour
l'entretien de la batterie, se conformer
strictement aux indications fournies par
le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Conseils utiles pour prolonger la
durée de vie de la batterie
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
quand on gare la voiture, s'assurer
que les portes, les capots et les trappes
soient bien fermés pour éviter que des
plafonniers ne restent allumés à
l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre les feux des plafonniers
intérieurs : de toute façon la voiture est
équipée d’un système de coupure
automatique des feux intérieures ;
le moteur coupé, éviter de laisser des
dispositifs allumés pendant longtemps
(par ex. autoradio, feux de détresse,
etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie.
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires
électriques à absorption de courant
permanent (par ex. alarme, etc.) ou des
accessoires influençant le bilan
électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour que son
personnel qualifié puisse évaluer
l'absorption électrique totale.
78)
ATTENTION Suite à une dépose de la
batterie, il est nécessaire d'initialiser la
direction comme l'indique l'allumage du
témoin
sur le combiné de bord (ou
symbole sur l'écran). Pour exécuter
cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout
simplement, de continuer tout droit sur
une centaine de mètres.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieure à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
gel (qui peut se produire même à -10
°C). En cas d'immobilisation prolongée,
voir le paragraphe « Inactivité prolongée
de la voiture » au chapitre « Démarrage
et conduite ».
ATTENTION
165)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
207
Page 210 of 312

166)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas s'approcher excessivement du
ventilateur de refroidissement du radiateur :
le ventilateur électrique peut se mettre en
mouvement, risque de lésions. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés par
les éléments en mouvement.
167)En cas d'appoint du niveau d'huile
moteur, attendre que le moteur refroidisse
avant d'intervenir sur le bouchon de
remplissage, notamment sur les voitures
dotées de bouchon en aluminium (le cas
échéant). ATTENTION : risque de brûlures !
168)Le circuit de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, ne remplacer le
bouchon que par une pièce d'origine, sous
peine de détérioration du circuit. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
169)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité. Le fonctionnement fréquent du
dispositif sans liquide risque
d'endommager ou de détériorer
rapidement certaines de ses pièces.
170)Certains additifs commerciaux du
liquide pour lave-glace sont inflammables :
le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
171)Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les
endroits concernés à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment. En cas
d'ingestion, s'adresser immédiatement à
un médecin.172)Le symbolesur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
173)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
174)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
175)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
72)Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous
incompatibles entre eux ! Faire l'appoint
avec un liquide inadapté pourrait
endommager gravement la voiture.
73)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
74)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.75)Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer en
aucun cas le moteur et s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
76)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
77)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter
qu'elle ne gèle.
78)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires (par ex.
antivol, radiotéléphone, etc.) après l'achat
de la voiture, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout d'évaluer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie d'une capacité plus
importante.
208
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 211 of 312

ATTENTION
3)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
4)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange de l'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
AVERTISSEMENTS
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, s'adresser au
Réseau Après-vente.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis le
dispositif de démarrage sur STOP et
après avoir fermé la porte côté
conducteur. Au rebranchement suivant
de l'alimentation électrique de la
batterie, s'assurer que le dispositif de
démarrage soit sur STOP et que la
porte côté conducteur soit fermée.
ATTENTION Il est conseillé de procéder
à une charge lente à bas ampérage
pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la
batterie.
ATTENTION Il est essentiel que les
câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative.Les bornes de la batterie sont
marquées par les symboles de borne
positive (+) et de borne négative (–) et
sont indiquées sur le couvercle de la
batterie. Les extrémités des câbles
doivent aussi être dépourvues de
traces de corrosion et être solidement
fixées aux bornes. Si on utilise un
chargeur de batterie du type « rapide »
avec la batterie montée sur la voiture,
avant de brancher le chargeur de
batterie, débrancher les deux câbles de
la batterie de la voiture. Ne pas utiliser
de chargeur de batterie de type
« rapide » pour fournir la tension de
démarrage.
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
209
Page 212 of 312

VERSIONS AVEC
SYSTÈME START&STOP
(selon le modèle)
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher le connecteur 1
fig. 211 (en appuyant sur le bouton 2)
du capteur 3 de contrôle de l'état de la
batterie, installé sur le pôle négatif (–)
4 de cette dernière ;
brancher le câble positif (+) de
l'appareil de recharge au pôle positif de
la batterie 5 et le câble négatif (–) à la
borne du capteur 4, selon les
indications de la figure ;
allumer l'appareil de recharge.
Quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher le connecteur
1 au capteur 3, selon les indications de
la figure.
PROCÉDURES
D'ENTRETIEN
79) 80) 81)
Les pages suivantes contiennent les
normes sur l'entretiennécessaire
prévu par le personnel technique qui a
conçu la voiture.
En plus de ces indications d'entretien
spécifiées dans l'entretien programmé
ordinaire, on trouve d'autres
composants qui pourraient demander
des interventions ou remplacements
lors du cycle de vie de la voiture.
HUILE MOTEURContrôle du niveau de l'huile
moteur
82)
Pour garantir une lubrification correcte
du moteur, il est indispensable que
l'huile soit toujours au niveau préconisé
(voir le paragraphe « Compartiment
moteur » dans ce chapitre).
FILTRE À HUILE MOTEURRemplacement du filtre à huile
moteur
Le filtre à huile moteur doit être
remplacé à chaque vidange de l'huile
moteur.
Pour le remplacement, il est conseillé
d'utiliser une pièce détachée d'origine,
conçue spécialement pour cette
voiture.
FILTRE À AIR
176)
Remplacement du filtre à air
Voir les indications du « Plan d'entretien
programmé » pour connaître les
intervalles corrects d'entretien.
Pour le remplacement, il est conseillé
d'utiliser une pièce détachée d'origine,
conçue spécialement pour cette
voiture.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
DE CLIMATISATION
83) 84)
Pour garantir les meilleures
performances possibles, le circuit de
climatisation doit être contrôlé et
soumis à l'entretien auprès du Réseau
Après-vente Fiat au début de la saison
estivale.
ESSUIE-GLACE AVANT/
ARRIÈRE
177)Nettoyer régulièrement la vitre du
pare-brise et de la lunette arrière, ainsi
que le profil en caoutchouc des balais
de l'essuie-glace avant et de
l'essuie-vitre de lunette arrière à l'aide
d'une éponge ou d'un chiffon doux et
d'un détergent non abrasif. De cette
manière, le sel ou les impuretés
accumulés lors de la conduite sont
éliminés.
21109036J0001EM
210
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 213 of 312

Le fonctionnement prolongé des
essuie-glaces avec la vitre sèche peut
endommager les balais et entraîner
l'abrasion de la surface de la vitre. Pour
éliminer les impuretés présentes sur la
vitre sèche, toujours actionner les
lave-glaces avant et arrière.
Par températures extérieures très
froides (inférieures à 0 °C), avant
d'actionner l'essuie-glace avant ou de
l'essuie-vitre de lunette arrière,
s'assurer que le mouvement de la
partie en caoutchouc en contact avec
la vitre ne soit pas empêché. Si
nécessaire, la débloquer à l'aide d'un
produit antigel adapté.
Éviter d'utiliser l'essuie-glace pour
enlever le givre ou la glace.
Éviter aussi tout contact du profil en
caoutchouc des balais avec les dérivés
du pétrole tels que l'huile moteur,
l'essence, etc.
ATTENTION La durée de vie prévue des
balais de l'essuie-glace avant et de
l'essuie-vitre de lunette arrière varie en
fonction de la fréquence de l'utilisation.
Dans tous les cas, il est conseillé de
remplacer les balais environ une fois
par an. Lorsque les balais sont usés, on
peut percevoir un bruit, des traces sur
la vitre ou des rayures d'eau. Enprésence de ces conditions, nettoyer
les balais ou les remplacer si
nécessaire.
ATTENTION Voyager avec des balais
d'essuie-glace avant ou d'essuie-vitre
de lunette arrière usés représente un
grave risque, car cela réduit la visibilité
en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
Soulèvement des balais de
l'essuie-glace (Fonction « Service
position »)
La fonction « Service position » permet
au conducteur d'effectuer le
remplacement des balais
d'essuie-glace plus aisément, en les
protégeant en cas de neige.
Activation de la fonction
Pour activer cette fonction, désactiver
l'essuie-glace avant (bague 1
fig. 212 en position
) avant de placer
le dispositif de démarrage sur STOP.
Cette fonction ne peut être activée que
dans les 2 minutes après avoir placé le
dispositif de démarrage sur STOP.
Pour activer cette fonction, déplacer le
levier vers le haut (position instable)
pendant au moins une demi-seconde.Pour chaque activation valable de la
fonction, les balais se déplacent pour
signaler l'acquisition correcte de la
commande.
La commande peut être répétée trois
fois maximum. La quatrième répétition
de la commande désactive la fonction.
Si, après avoir utilisé cette fonction, on
replace le dispositif de démarrage sur
MAR avec les balais dans une autre
position qu'au repos (sur la base du
pare-brise), ils retourneront en position
de repos uniquement après avoir
effectué une commande au moyen du
levier (déplacement du levier vers le
haut, en position instable) ou une fois
dépassée la vitesse de 5 km/h.
212P2000173
211
Page 214 of 312

Désactivation de la fonction
La fonction se désactive si :
2 minutes se sont écoulées après
avoir placé le dispositif de démarrage
sur STOP ;
le dispositif de démarrage est sur
MAR et les balais sont en position de
repos ;
la commande de la fonction est
répétée quatre fois.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur le bouton 1 fig. 213 du
ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en
introduisant la languette dans son
logement sur le bras et en s'assurant
de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace sur
le pare-brise.
ATTENTION Ne pas actionner
l'essuie-glace avec les balais soulevés
du pare-brise.
Remplacement du balai
d'essuie-lunette arrière
Procéder de la manière suivante :
élargir les deux ailettes comme
indiqué par les flèches et tourner le
couvercle 1 fig. 214 vers l'extérieur ;
dévisser l'écrou 2 et déposer le bras
3 de l'axe central ;
aligner correctement le nouveau bras
;
serrer à fond l'écrou 2, puis remonter
le couvercle 1.
Lave-glace avant/arrière
Les jets du lave-vitre avant et du
lave-vitre de lunette arrière sont fixesfig. 215 et fig. 216. Si le jet ne sort pas,
vérifier avant tout qu'il y ait du liquide
dans le réservoir du lave-glace (voir
paragraphe « Compartiment moteur »
dans ce chapitre). Dans tous les cas,
utiliser le liquide préconisé ; ne pas
utiliser exclusivement de l'eau.
Contrôler ensuite que les trous de sortie
ne soient pas obstrués ; le cas échéant,
utiliser une aiguille pour les déboucher.
21309046J0002EM214P103190A-000-000
21509046J0003EM
216P1030145-000-000
212
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 215 of 312

SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT
178) 179)
85)
Un entretien adapté du système
d'échappement du moteur reste la
meilleure protection contre des
infiltrations de monoxyde de carbone
dans l'habitacle.
ATTENTION
176)Le système d'admission de l'air (filtre
à air, tuyaux en caoutchouc, etc.) peut
servir de protection en cas de retour de
flamme du moteur. NE PAS RETIRER ce
système sauf pour procéder à des
interventions de réparation ou d'entretien.
Avant de démarrer le moteur, s'assurer que
le système ne soit pas démonté : le
non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures graves.
177)Voyager avec des balais de
l'essuie-glace avant et arrière usés
représente un grave risque, car cela réduit
la visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
178)Les émissions d'échappement sont
très dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent en effet du monoxyde de
carbone, un gaz incolore et inodore qui, s'il
est inhalé, peut provoquer des
évanouissements et des
empoisonnements.179)Le système d'échappement peut
atteindre des températures très élevées et
peut provoquer un incendie si la voiture est
garée sur des matériaux inflammables.
L'herbe ou les feuilles sèches peuvent elles
aussi s'enflammer au contact du système
d'échappement. Éviter de garer la voiture
ou de l'utiliser là où le système
d'échappement pourrait entrer en contact
avec des matières inflammables.
ATTENTION
79)Il est conseillé de confier l'entretien de
la voiture au Réseau Après-vente Fiat. Pour
effectuer par soi-même les opérations
périodiques ordinaires d'entretien et les
petites interventions d'entretien sur la
voiture, nous conseillons de toute façon
d'utiliser un équipement adéquat, des
pièces détachées d'origine et les liquides
nécessaires. N'effectuer aucun type
d'intervention si on ne dispose pas de
l'expérience nécessaire.
80)L'entretien incorrect de la voiture ou la
non-exécution des interventions et des
réparations (lorsque nécessaires) peuvent
comporter des réparations plus coûteuses,
endommager d'autres composants ou
avoir un impact négatif sur les
performances de la voiture. Faire
immédiatement examiner d'éventuelles
anomalies de fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat.81)La voiture dispose de liquides
optimisés pour protéger ses performances
et sa durée de vie et espacer davantage les
intervalles d'entretien. Ne pas utiliser de
substances chimiques pour laver ces
composants parce qu'elles risquent
d'endommager le moteur, la boîte de
vitesses ou le système de climatisation.
Ces dommages ne sont pas couverts par
la garantie de la voiture. S'il est nécessaire
d'effectuer un lavage en raison du
dysfonctionnement d'un composant,
utiliser uniquement le liquide spécifique
prévu pour cette procédure.
82)Une quantité excessive ou insuffisante
d'huile dans le carter est extrêmement
nocive pour le moteur. Veiller à maintenir un
niveau d'huile adéquat.
83)Demander exclusivement l'utilisation de
réfrigérants et lubrifiants pour compresseur
approuvés et prévus pour le système de
climatisation spécifique monté sur la
voiture. Certains réfrigérants non
approuvés sont inflammables ; ils
pourraient exploser et risqueraient par
conséquent de provoquer des lésions.
L'utilisation de réfrigérants ou de lubrifiants
non approuvés peut aussi compromettre
l'efficacité du système et faire en sorte que
de coûteuses réparations soient
nécessaires.
84)Le système de climatisation contient du
liquide de refroidissement à haute pression
: pour éviter des dommages aux personnes
ou au système l'ajout de liquide de
refroidissement ou toute réparation qui
nécessite la déconnexion des tuyaux doit
être effectuée par le Réseau Après-vente
Fiat.
213
Page 216 of 312

85)Les voitures équipées d'un
convertisseur catalytique doivent être
alimentées uniquement avec de l'essence
sans plomb. Une essence contenant du
plomb détériorerait irrémédiablement le
catalyseur et annulerait sa fonction de
réduction des émissions polluantes, ce qui
compromettrait gravement les
performances du moteur en
l'endommageant de manière irréparable. Si
le moteur ne fonctionne pas correctement,
notamment en cas d'allumage irrégulier ou
de chute des performances, s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat. Un fonctionnement prolongé et
anormal du moteur peut entraîner une
surchauffe du catalyseur et, par
conséquent, causer des dommages au
catalyseur lui-même et à la voiture.
86)L'utilisation d'une huile de changement
de vitesses différente de celle
recommandée pourrait compromettre la
qualité du changement de vitesses et/ou
provoquer des vibrations anormales du
changement de vitesses.SOULÈVEMENT DE
LA VOITURE
Au cas où il serait nécessaire de lever la
voiture, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de
ponts à bras ou ponts d'atelier.
Les points de levage de la voiture sont
marqués sur les côté par les symboles
(voir l'illustration en fig. 217 ).
ROUES ET PNEUS
180) 181) 182) 183) 184)
CHAÎNES À NEIGE
87)
Il est permis d'utiliser des chaînes à
neige de 9 mm sur les pneus
205/55 R16 et 195/65 R15.
Sur les pneus 225/45 R17, il est
possible de monter des chaînes de
7 mm.
Le pneu 225/40 R18 92W XL ne peut
pas monter de chaînes.
Avertissements
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays. Dans certains pays, les
pneus identifiés par le sigle M+S (Mud
and Snow) sont considérés comme
équipements d'hiver ; leur emploi est
donc assimilé à l'utilisation des chaînes
à neige.
Les chaînes à neige ne doivent être
appliquées que sur les pneus des roues
avant.
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines
de mètres.
217P2000005-000-000
214
ENTRETIEN DU VÉHICULE