Page 17 of 252

pomocou uvoľňovacieho zariadenia 1
(pravého alebo ľavého) obr. 11 sklopte
želanú časť operadla.
Úplné rozšírenie batožinového
priestoru
Úplne zloženie zadných sedadiel
umožňuje dosiahnutie maximálneho
priestoru pre náklad.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
úplne spustite opierky zadného
sedadla;
pomocou uvoľňovacích zariadení
1 sklopte podľa predchádzajúceho
opisu želanú časť operadla, pravú alebo
ľavú.Vrátenie operadiel do pôvodnej
polohy
13)
Zdvihnite operadlá, zatlačte ich dozadu,
až kým nezačujete cvaknutie zámku
oboch upevňovacích zariadení. Vizuálne
skontrolujte, či zmizla červená značka
u upevňovacích zariadení 1 obr. 11.
Prípadné červené značky indikujú
nedostatočné upevnenie operadla.
Vsuňte prvý spojovací jazýček
nachádzajúci sa na konci brušnej časti
bezpečnostného pásu sedadla v strede
do ľavej spony (bez červeného
uvoľňovacieho tlačidla).
UPOZORNENIE Pri zdvíhaní zadného
sedadla do normálnej polohy po jeho
predchádzajúcom sklopení dávajte
pozor, aby ste správne umiestnili
bezpečnostný pás, aby sa dal
pohotovo použiť.
POZOR!
11)Akékoľvek nastavenie sa môže
vykonávať výlučne pokiaľ vozidlo stojí.
12)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. V prípade nezablokovania by
mohlo dôjsť k neočakávanému posunutiu
sedadla s následnou stratou kontroly nad
vozidlom.13)Ubezpečte sa, že operadlá sú správne
upevnené na oboch stranách (nie sú
viditeľné „červené prúžky"), aby ste sa
v prípade prudkého brzdenia vyhli
prípadom vysunutia operadla dopredu, čím
by mohlo dôjsť k zraneniu cestujúcich.
14)Osoby necitlivé na bolesť či teplotu
v dôsledku vysokého veku, chronických
chorôb, cukrovky, poškodenia chrbtice,
liečby, konzumácie alkoholu, nervového
vyčerpania alebo iných fyzických
problémov musia byť pri používaní
vyhrievania sedadiel opatrné. Môže
spôsobiť popáleniny aj pri nízkej teplote,
predovšetkým ak sa používa dlhšiu dobu.
15)Nezakrývajte sedadlo ani operadlo
predmetmi, ktoré majú tepelnoizolačnú
schopnosť, ako sú napríklad vankúše alebo
prikrývky. Mohlo by dôjsť k prehriatiu
vykurovacieho zariadenia sedadla.
Nesadajte si na prehriate sedadlo - môžete
utrpieť závažné popáleniny vplyvom
zvýšenej povrchovej teploty sedadla.
UPOZORNENIE
4)Textilné poťahy vo vozidle sú dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu vyplývajúceho
z normálneho používania vozidla. V každom
prípade treba predchádzať silným a/alebo
dlhým treniam s odevnými doplnkami ako
kovové pracky, ozdobné štítky, suchý zips
a podobne, nakoľko tieto lokálnym
pôsobením a zvýšeným tlakom na vlákna
môžu spôsobiť roztrhnutie niekoľkých
vláken s následným poškodením poťahu.
1104066J0007EM
15
Page 18 of 252

OPIERKY HLAVY
PREDNÉ OPIERKY HLAVY
16)
Nastavenie
Opierky hlavy sa dajú nastaviť do
4 predvolených polôh (úplne hore /
2 stredné polohy / úplne dolu).
Nastavenie výšky: vytiahnite opierku
hore, aby zapadla v určenom mieste.
Zasunutie opierky nadol: stlačte tlačidlo
1 obr. 12 a potlačte opierku hlavy
nadol.Odmontovanie
Pri odstránení opierky hlavy postupujte
nasledovne:
nakloňte operadlo sedadla (aby sa
predišlo nárazu do strechy);
stlačte obe tlačidlá1a2obr.12na
strane oboch podpier, potom vytiahnite
opierku smerom nahor.
UPOZORNENIE Opierky hlavy, po
odstránení, sa musia pred ďalšou
jazdou vozidla opäť správnym
spôsobom namontovať.
ZADNÉ OPIERKY HLAVY
16)
Nastavenie
Pre zadné sedadlá sú k dispozícii dve
krajné opierky hlavy a jedna opierka
hlavy v strede (kde je k dispozícii), ktoré
sa dajú nastaviť do 3 predvolených
polôh (úplne hore / stred / úplne dole)
Nastavenie výšky: vyťahujte opierku
hlavy hore, kým nezapadne v určenom
mieste.Je zakázané cestovať na zadných
sedadlách s opierkou hlavy
obsadeného sedadla v nefunkčnej
polohe (celkom dole).
Pri niektorých verziách štítok viditeľný
na obr. 13 pripomína používateľovi na
zadnom strednom sedadle, že má
správne nastaviť opierku hlavy
nadvihnutím do jednej z dvoch
predvolených polôh.
UPOZORNENIE Ak sa opierky hlavy
nepoužívajú, na dosiahnutie čo
najlepšej viditeľnosti pre vodiča sa majú
opierky hlavy umiestniť do pokojovej
polohy: úplne nadol.
1204076J0001EM
1304076J0002EM
16
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 252

Zasunutie opierky nadol: stlačte tlačidlo
1 obr. 14 a potlačte opierku hlavy
nadol.
Odmontovanie
Pri odstránení opierky hlavy postupujte
nasledovne:
opierku hlavy zdvihnite čo najvyššie;
stlačte tlačidlá1a2obr.14na
strane oboch podpier, potom vytiahnite
opierku.
Poznámka Pri verziách so sklopnými
zadnými operadlami pomocou
uvoľňovacieho zariadenia naklopte
operadlá približne do uhla 45 stupňov,
aby sa tým uľahčilo vyťahovanie opierok
hlavy.
UPOZORNENIE Opierky hlavy, po
odstránení, sa musia pred ďalšou
jazdou vozidla opäť správnym
spôsobom namontovať.
POZOR!
16)Opierky hlavy musia byť nastavené tak,
aby podopierali hlavu a nie krk. Len
v takom prípade plnia svoju ochrannú
funkciu. Všetky opierky hlavy, ktoré boli
odmontované, sa musia namontovať
správne, aby chránili cestujúcich v prípade
nárazu: dodržte predtým opísané pokyny.
VOLANT
17) 18)
NASTAVENIA
Volant sa dá nastaviť vertikálne aj
horizontálne.
Pri nastavovaní posuňte páku 1
obr. 15 smerom dole do polohy B,
potom nastavte volant do čo
najvhodnejšej pozície a potom ho
zablokujte opätovným premiestnením
páky 1 do pozície A.
1404076J0003EM
1504086J0001EM
17
Page 20 of 252

POZOR!
17)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť
s vypnutým motorom.
18)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Manuálne nastavenie
Pomocou páčky 1 obr. 16 sa zrkadlo
dá nastaviť do dvoch rôznych polôh:
normálnej a proti oslepovaniu.
Elektrochromatické zrkadlo
(kde je vo výbave)
Elektrochromatické zrkadlo automaticky
dokáže predchádzať oslepovaniu
vodiča úpravou intenzity odrazeného
svetla obr. 17.
Elektrochromatické zrkadlo má tlačidlo
ON/OFF na aktiváciu/vypnutie funkcie
proti oslepovaniu.Zaradením spiatočky sa vždy nastaví
zafarbenie pre denné používanie.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
19)
Manuálne nastavenie
Zrkadlo nastavte pomocou páčky 1
obr. 18 zvnútra vozidla.
1604106J0001EM
1704106J0002EM
1804106J0006EM
18
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 21 of 252

Elektrické nastavovanie
Nastavenie zrkadiel je možné iba so
štartovacím zariadením v pozícii MAR
a približne 3 minúty po prepnutí
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP (alebo po vytiahnutí kľúča).
Otvorením niektorých predných dverí sa
táto funkcia zruší.
Pri nastavení postupujte nasledujúcim
spôsobom:
pomocou prepínača 1 obr. 19 zvoľte
zrkadlo, ktoré sa má nastaviť (ľavé
alebo pravé);
zrkadlo nastavte pomocou prepínača
2 obr. 19, ktorým možno pohybovať
v 4 smeroch.Manuálne sklopenie
V prípade potreby (napríklad ak rozmery
zrkadielka vytvárajú problémy v úzkom
priestore) je možné zrkadielka sklopiť
ich posunutím z otvorenej polohy A do
polohy B obr. 20.
Vyhrievané
Stlačením tlačidla
(zadného
vyhrievaného skla) na strednom paneli
na prístrojovej doske aktivujete
odrosenie/rozmrazenie vonkajších
spätných zrkadiel.
POZOR!
19)Spätné vonkajšie zrkadlo na strane
vodiča, tým že je zahnuté, mierne
ovplyvňuje vnímanie vzdialenosti.
VONKAJŠIE SVETLÁ
Ľavá páčka 1 obr. 21 ovláda väčšinu
vonkajších svetiel. Vonkajšie osvetlenie
sa spustí, aj keď je kľúčik v pozícii MAR.
Zapnutím vonkajších svetiel sa osvetlí
ovládací panel a rôzne ovládania
umiestnené na prístrojovej doske.
FUNKCIA AUTO(Súmrakový senzor)
(kde je k dispozícii)
Je to senzor s infračervenými diódami,
spojený so senzorom dažďa
a nainštalovaný na čelnom skle, je
schopný zistiť rozdiely v intenzite svetla
mimo vozidla, a to na základe citlivosti
na svetlo, ktorá sa nastavuje v ponuke
na displeji alebo pomocou systému
Uconnect™(kde je k dispozícii).
1904106J0003EM
2004106J0004EM
2104126J0001EM
19
Page 22 of 252

Čím vyššia je citlivosť, tým menej svetla
treba na automatické rozsvietenie
vonkajších svetiel.
Aktivácia funkcie
Prstenec ľavej páčky otočte do polohy
.
Vypnutie funkcie
Funkciu vypnete otočením prstenca
ľavej páčky do polohy inej ako
.
STRETÁVACIE SVETLÁ
S kľúčom v polohe MAR otočte
prstencom 1 obr. 21 do polohy
.
V prípade aktivácie stretávacích svetiel
sa denné svetlá vypnú a zapnú sa
stretávacie a zadné obrysové svetlá
a svetlo nad značkou vozidla. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
20) 21)
S kľúčom v polohe MAR a prstencom
otočeným na
sa automaticky zapnú
denné svetlá a zadné obrysové svetlá;
ostatné žiarovky a vnútorné osvetlenie
ostanú vypnuté. V prípade vypnutia
denných svetiel (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave) sa po otočení prstenca do
polohy
žiadne svetlá nerozsvietia.
HMLOVÉ SVETLÁ(kde sú k dispozícii)
Tlačidlo hmlových svetiel sa nachádza
na prístrojovej doske vľavo (tlačidlo 1
obr. 22 ). Ak sú hmlové svetlá zapnuté,
na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím zariadením v polohe
MAR, keď sú rozsvietené obrysové
a stretávacie svetlá, stlačte tlačidlo 1,
čím sa zapnú hmlové svetlá.
Na vypnutie hmlových svetiel znovu
stlačte tlačidlo 1 alebo otočte
prstencom ľavej páky obr. 21 na
alebo uveďte štartovacie zariadenie
do polohy STOP.
Cornering lights
Funkcia sa aktivuje pri zapnutých
stretávacích svetlách a rýchlosti nižšej
ako 40 km/h: pri širokých rotačných
uhloch volantu alebo pri zapnutísmerového svetla sa zapne jedno svetlo
(včlenené do hmlového svetlometu)
spojené s odbočovaním, ktoré rozšíri
uhol viditeľnosti v noci.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLO(kde je k dispozícii)
Tlačidlo zadných hmlových svetiel sa
nachádza na prístrojovej doske vľavo
(tlačidlo 1 obr. 23 ). Ak sú zadné hmlové
svetlá zapnuté, na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka
.
So štartovacím zariadením v polohe
MAR, keď sú rozsvietené stretávacie
alebo hmlové svetlá, stlačte tlačidlo 1,
čím sa zapnú zadné hmlové svetlá.
Na vypnutie zadných hmlových svetiel
znovu stlačte tlačidlo 1 alebo otočte
prstencom ľavej páky obr. 21 na
alebo uveďte štartovacie zariadenie
do polohy STOP.
2204126J0008EM
2304126J0009EM
20
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 252

PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba so štartovacím kľúčom
v pozícii STOP alebo vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca ľavej páčky
najprv do polohy
a následne do
polohy
.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Rovnaký postup použite na vypnutie.
Keď sú rozsvietené parkovacie svetlá
a dvere vodiča sú otvorené, zapne sa
zvuková signalizácia. Zvuková
signalizácia sa vypne ihneď po zatvorení
dverí vodiča.
ONESKORENIE VYPNUTIA
SVETLOMETOV (Follow
me home)
Aktivácia
Prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP.
Do 2 minút presuňte páčku diaľkových
svetiel do blikacieho režimu, každým
premiestnením páčky sa oneskorenie
vypnutia svetiel zvýši o 30 sekúnd, až
do maximálneho intervalu 210 sekúnd
(zodpovedajúceho siedmim blikaniam).
Vypnutie
Podržaním ľavej páčky na niekoľko
sekúnd v polohe blikania diaľkových
svetiel, otočením štartovacieho kľúča
do polohy MAR alebo po uplynutí
predtým nastaveného intervalu.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
S prstencom ľavej páčky v polohe
posuňte páku dopredu smerom
k prístrojovej doske (stabilná poloha).
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
. Vypnú sa potiahnutím
páky smerom k volantu.
Blikanie
Potiahnite k sebe ľavú páčku 1 obr. 24,
čo je nestabilná poloha; po uvoľnení sa
páčka automaticky vráti do stabilnej
strednej polohy.
Ak sú zapnuté diaľkové svetlá, na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte ľavú páčku 1 obr. 24 do
polohy (stabilná):
nahor: zapnutie pravej smerovky;
smerom dole: zapnutie ľavej smerovky.
Na prístrojovej doske začne blikať
kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri uvedení vozidla do priameho smeru
jazdy alebo, v prípade aktivácie
denných svetiel (D.R.L.)/parkovacích
svetiel.
Funkcia „Lane change” (zmena
pruhu)
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na menej ako pol
sekundy.
Smerovka na zvolenej strane 5-krát
zabliká, potom sa automaticky vypne.
COURTESY LIGHTS
Táto funkcia umožňuje, kým je
štartovacie zariadenie v polohe MAR,
počas 25 sekúnd aktivovať obrysové
svetlá a svetlá poznávacej značky pri
každom odblokovaní vozidla kľúčom
s diaľkovým ovládačom.
Fukčnosť sa dá nastaviť
prostredníctvom ponuky na displeji
alebo prostredníctvom systému
Uconnect™.
2404126J0002EM
21
Page 24 of 252

Funkcia sa vypne automaticky po
uplynutí času aktivácie (25 sekúnd)
alebo po novom zamknutá dverí
vozidla, prípadne po prepnutí
štartovacieho zariadenia do polohy
odlišnej od polohy MAR.
NASTAVENIE SKLONU
SVETLOMETOV
Korektor sklonu svetlometov
Funguje, iba keď je štartovacie
zariadenie v polohe MAR a stretávacie
svetlá sú zapnuté.
Na nastavenie použite tlačidlá
a
nachádzajúce sa na ovládacom
paneli.
Displej prístrojovej dosky poskytuje
vizuálne indikácie o polohe pri
nastavovaní.
Poloha 0: jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách;
Poloha 1: 4 alebo 5 osôb;
Poloha 2: 4 alebo 5 osôb + náklad
v batožinovom priestore;
Poloha 3: vodič + maximálna
povolená záťaž uložená výhradne
v batožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte nastavenie
svetlometov zakaždým, keď sa zmení
hmotnosť prepravovaného nákladu.
REGULÁCIA INTENZITY
PODSVIETENIA
PRÍSTROJOVÉHO
PANELA A RIADIACICH
TLAČIDIEL
Regulácia intenzity podsvietenia
prístrojového panela a riadiacich
tlačidiel sa vykonáva cez hlavnú ponuku
(je opísaná v odseku „Konfigurovateľný
multifunkčný displej”).
POZOR!
20)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.
21)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
denných svetiel upravuje vyhláška
o premávke krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
SVETLÁ INTERIÉRU
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO
Stropné svetlo s jednou žiarovkou
Pri zapnutí/vypnutí svetiel stlačte
tlačidlo obr. 26:
stlačené v polohe 1: svetlo stále
zhasnuté;
stlačené v polohe 2: svetlo stále
svieti;
poloha 0: rozsvieti sa pri otvorení
niektorých z dverí.
2504126J0003EM
26F1B0043C
22
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM