Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent au véhicule équipé avec les pneus de série.
La hauteur est calculée avec le véhicule vide
ABCDE FGH
Versions Combi3957/3959(**)854/855(**)2513
590/591(**)1721/1782(*)1467 1716 1464
Versions Combi
Adventure3957 854 2513 5901742/1803
(*)1467 1716 1464
(**) Versions Natural Power
(*)Avec barres de toit (pour les versions/marchés qui le prévoient)
189F0T0161
186
DONNÉES TECHNIQUES
ATTENTION Conserver avec soin le
Passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol de
l'autoradio.
En cas de perte du Passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
PRÉ-ÉQUIPEMENT
Le système se compose des éléments
suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de
portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (pour les
versions/marchés où cela est prévu) ;
logement pour autoradio ;
câble d'antenne.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES CIRCUIT
Le système se compose des éléments
suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de
portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (pour les
versions/marchés où cela est prévu) ;
2 tweeter sur la moulure du
rétroviseur ;
2 mid-woofer Ø130 mm sur la porte;
hauts-parleurs arrière (sur demande
pour versions/marchés qui le prévoient);
2 hauts-parleurs full-range Ø100
mm sur la plage arrière ;
système de protection antivol ;
antenne ;
autoradio avec lecteur CD MP3.
203
Pour interrompre la fonction Autostore,
appuyer de nouveau sur la touche
FM AS : la radio se règle à nouveau sur
la station écoutée avant l'activation
de la fonction.
Une fois la fonction Autostore terminée,
la radio recherche automatiquement
la première station présélectionnée
dans la bande FMA mémorisée sur le
côté de présélection 1.
Sur les touches numérotées de1à6,
seront alors mémorisées les stations
dont le signal courant est plus fort dans
la bande présélectionnée.
En activant la fonction Autostore sur la
bande MW, la bande FMA est
automatiquement sélectionnée, là où la
fonction est exécutée.
ATTENTION Parfois la fonction
Autostore ne parvient pas à trouver 6
stations avec un bon signal. Dans
ce cas les stations dont les signaux
sont les meilleurs sont diffusées à partir
des touches de présélection libres.
ATTENTION Lorsqu'on active la
fonction Autostore, on efface les
stations précédemment mémorisées
sur la bande FMA.RÉCEPTION MESSAGE D'ALARME
L'autoradio est prédisposé pour
recevoir en mode RDS des messages
d'alarme en cas d'évènements
exceptionnels ou d'évènements
pouvant comporter des dangers de
caractère général (tremblements de
terre, inondations, etc.), éventuellement
émis par la station courante.
Cette fonction est activée
automatiquement et ne peut pas être
désactivée.
Pendant l'émission d'un message
d'urgence, l'écran affiche l'inscription
"ALARM". Pendant le message en
question, le volume de l'autoradio varie,
de la même manière que pendant la
réception d'un bulletin sur la circulation.
LECTEUR CD
Ce chapitre traite uniquement du
fonctionnement du lecteur CD : pour le
fonctionnement de l'autoradio, se
référer aux indications du chapitre
« Fonctions et réglages ».
SÉLECTION LECTEUR CD
Pour activer le lecteur CD incorporé à
l'appareil, procéder de la façon
suivante:
introduire un CD, après avoir allumé
l'appareil : la lecture commence par
la première piste ;
ou bien
si un CD est déjà introduit, allumer
l’autoradio, puis appuyer brièvement
sur la touche CD pour sélectionner
le mode de fonctionnement « CD»:la
lecture de la dernière piste écoutée
commence.
INTRODUCTION / ÉJECTION CD
Pour introduire le CD, le faire pénétrer
partiellement dans la fente de manière à
activer le système de chargement
motorisé, chargé de le positionner
correctement.
Appuyer sur la touche
, autoradio
allumée, pour actionner le système
d'éjection motorisée du CD. Après
l'éjection, la source audio sélectionnée
avant la lecture du CD sera en marche.
Si le CD n'est pas enlevé, l'autoradio
le réintroduira automatiquement environ
20 secondes après et fonctionnera en
mode Tuner (Radio).
Le CD ne peut pas être éjecté si
l'autoradio est éteint.
Lorsqu'on réintroduit un CD qui n'a pas
été complètement éjecté, la radio ne
commute pas la source sur CD.
Messages éventuels d'erreur
Si le CD inséré n'est pas lisible (par ex.,
un CD-ROM ou un CD mis à l'envers
ou à cause d'une erreur de lecture),
l'écran affiche le message « CD Disc
error ».
212
MULTIMÉDIA
ATTENTION
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne pas voyager avec la boîte à gants ouverte : elle pourrait blesser le passager en cas d'accident.
L'allume-cigare atteint des températures élevées. Manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : risque d’incendie
et/ou de brûlures.
Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il pourrait s'enflammer au contact des mégots de cigarettes.
Ne pas utiliser le pupitre en position verticale lorsque le véhicule est en marche.
PORTE-BAGAGES / PORTE-SKIS
Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les mesures maximums d'encombrement.
Après avoir roulé sur quelques kilomètres, contrôler à nouveau la fermeture des vis des fixations.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. Les
charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver de bombes aérosol dans le véhicule : danger d'explosion. Les bombes aérosol ne doivent jamais être exposées à des
températures supérieures à 50 °C. À l'intérieur d'un véhicule garé au soleil, la température peut facilement dépasser ce seuil.
SYSTÈME EOBD
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoinne s'allume pas ou si, pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions, d'un message affiché sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. Le
fonctionnement du témoin
peut être vérifié au moyen d'appareils spéciaux par les agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux
normes en vigueur dans le pays concerné.
ROUES ET PNEUS
La vitesse maximale du pneu neige avec l'indication«Q»nedoit pas dépasser 160 km/h, en se conformant toujours aux normes du
code de la route en vigueur.
ALIMENTATION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
217
En cas d'utilisation d'enjoliveurs intégraux fixés (au moyen d'un ressort) à la jante en tôle et de pneus n'étant pas de série (après-vente)
équipés de « Rim Protector », NE PAS monter les enjoliveurs. L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs inappropriés pourrait provoquer une
baisse imprévue de la pression du pneu.
ATTENTION
PORTE-BAGAGES / PORTE-SKIS
Répartir uniformément le chargement et tenir compte, dans la conduite, de l’augmentation de la sensibilité du véhicule au vent latéral.
Ne jamais dépasser les charges maximum autorisées (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD
Si l'aiguille de la température du liquide de refroidissement du moteur se place sur la zone rouge, couper immédiatement le moteur et
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
BOÎTE DE VITESSES « COMFORT-MATIC » Messages à l'écran
Si le témoin(avec le message affiché à l'écran) reste allumé sur le cadran, s'adresser au Réseau après-vente Fiat.
Si le message reste affiché à l'écran, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour préserver l'efficacité de l'embrayage, ne pas utiliser l'accélérateur pour maintenir le véhicule à l'arrêt (par ex. : arrêt en côte) ; en effet,
une surchauffe de l'embrayage pourrait l'endommager, utiliser plutôt la pédale de frein et actionner la pédale d'accélérateur uniquement au
moment du démarrage.
CARROSSERIE
Certaines installations automatiques équipées de balais d'ancienne génération et/ou mal entretenus peuvent endommager la peinture, en
facilitant la formation de micro-fissures qui confèrent un aspect opaque/voilé à la peinture, en particulier, sur les couleurs sombres. Si cela
devait arriver, il suffit d'un léger polissage avec des produits spécifiques.
ATTENTION
CARROSSERIE
Les détergents polluent l'eau. Par conséquent, le lavage du véhicule doit être effectué dans des zones équipées de moyens de collecte et
de traitement des liquides utilisés pour le lavage.
218
PNEUS RIM PROTECTOR
Maintenez votre véhicule en parfait état de fonctionnement avec Mopar® Vehicle Protection.
Mopar Vehicle Protection offre une série de contrats de service conçus pour offrir à chaque client le plaisir de
conduire son véhicule en toute sérénité.
Notre portefeuille de produits comprend une gamme large et flexible, de plans de maintenance et d’extensions de
garantie approuvés par FCA. Chacun d’entre eux se décline en différentes combinaisons en termes de
prestations, couverture, durée et kilométrage, conçus pour s'adapter à vos besoins de conducteur.
Les contrats de service sont établis par des experts qui connaissent chaque pièce de votre véhicule et
s'engagent à le maintenir dans des conditions optimales. Ces produits conçus sur mesure sur la base de nos
connaissances et de notre passion garantissent à tous nos automobilistes « une conduite sans préoccupation ».
Seul Mopar Vehicle Protection peut vous assurer que toutes les opérations de service sont effectuées par des
techniciens spécialisés et hautement qualifiés dans des installations agréées par FCA, en utilisant les outils
adéquats et l'équipement spécifique et ainsi que les pièces de rechange d'origine, dans toute l'Europe.
Consultez les plans de contrat de service disponibles sur votre marché aujourd'hui et choisissez le contrat de service qui
s'adapte le mieux à vos modes et habitudes de conduite.
Pour plus d’information contactez votre distributeur.
MAINTENEZ VOTRE VÉHICULE
EN PARFAIT ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT AVEC
Levier de vitesses..................111
Liquide de direction assistée........169
Liquide de freins...................169
Liquide du circuit de
refroidissement du moteur.......168
Liquide lave-glace/lave-lunette
arrière...........................169
Marquage des bouteilles..........178
Marquage du châssis..............178
Marquage moteur..................178
Menu de configuration...............48
Montage du siège enfant Isofix
Universel sur les sièges du
véhicule..........................97
Mopar® Connect..................214
Moteur............................180
Nettoyage des glaces...............29
Performances.....................188
Plafonnier arrière...................143
Plafonnier avant....................142
Plafonnier avec lampes spot
(remplacement d'une
ampoule)........................142
Plafonnier avec transparent
basculant (remplacement
d'une ampoule)..................142
Plafonniers..........................27
Plage arrière........................37
Plan d'entretien programmé........156
Planche de bord....................10Plaquette récapitulative des
données d'identification et de
la peinture de carrosserie........177
Poids et masses...................189
Portes
(verrouillage/déverrouillage)........16
Portes arrière à deux battants........18
Portes latérales coulissantes.........17
Pré-équipement pour le
montage des sièges enfant
Isofix.............................95
Pression de gonflage...............183
Prétensionneurs.....................88
Procédure de remplacement de
la roue ..........................129
Procédure de réparation............133
Procédure pour les versions à
essence.........................107
Procédure pour les versions
Diesel...........................107
Ravitaillement du véhicule..........120
Ravitaillements.....................191
Remorquage du véhicule...........152
Remplacement d'une ampoule.....135
Remplacement d'une ampoule
extérieure.......................139
Remplacement d'une ampoule
intérieure........................142
Remplacement d'une roue.........128
Remplacement de la cartouche.....135Remplacement des balais
d'essuie-glace...................173
remplacement du balai
d'essuie-lunette arrière...........173
rétablissement de la pression.......134
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs...........24
Rétroviseurs
Rétroviseur d'habitacle...........24
Roues.............................182
Roues et pneus....................174
Jantes et pneus................174
Side bag (airbags latéraux).........103
Sièges
Siège passager
escamotable....................20
Sièges arrière...................21
Sièges avant....................20
Sièges enfants Isofix
(pré-équipement de
montage).........................95
Montage du siège enfant sur
les sièges du véhicule............97
Soulèvement du véhicule...........174
Speed block.......................115
Symboles............................5
Système ASR.......................81
Système de coupure du
carburant.......................152
Système Fiat CODE.................14
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
FCA Italy S.p.A. pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
FRANÇAIS