Page 158 of 220
Verze 1.3 Multijet Euro 6 bez UREA
1. Měrka hladiny motorového oleje 2. Zátka/Naplnění motorového oleje 3. Chladicí kapalina motoru 4. Kapalina pro ostřikovačů čelního/zadního
okna 5. Brzdová kapalina 6. Kapalina do posilovače řízení 7. Baterie
1
32
4
5
6
174F0T0920
156
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 159 of 220
Verze 1.3 Multijet Euro 6 s UREA
1. Měrka hladiny motorového oleje 2. Zátka/Naplnění motorového oleje 3. Chladicí kapalina motoru 4. Kapalina pro ostřikovačů čelního/zadního
okna 5. Brzdová kapalina 6. Kapalina do posilovače řízení 7. Baterie 8. Plnicí zátka přísady UREA pro snížení emisí z dieselových motorů
1
3
8
2
4
5
6
175F0T0945
157
Page 160 of 220
Verze 1.4 Natural Power
1. Měrka hladiny motorového oleje 2. Zátka/Naplnění motorového oleje 3. Chladicí kapalina motoru 4. Kapalina pro ostřikovačů čelního/zadního
okna 5. Brzdová kapalina 6. Kapalina do posilovače řízení 7. Baterie
5
176F0T0374
158
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 161 of 220

MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny motorového oleje
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo
stát na rovné ploše a motor musí být
ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Vyjměte měrku 1, očistěte ji a zasuňte
zpět na doraz, vytáhněte ji a
zkontrolujte, zda se hladina nachází
mezi značkami MIN a MAX na měrce.
Vzdálenost mezi hodnotami MIN a MAX
odpovídá asi jednomu litru oleje.
Doplnění motorového oleje
Jakmile se hladina oleje nachází u
značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem 2 po
značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.UPOZORNĚNÍ Pokud při kontrole
zjistíte, že hladina oleje přesahuje přes
značku MAX, je třeba vyhledat
autorizovaný servis Fiat, kde upustí olej
na správnou hladinu.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně 400
gramů oleje na 1000 km
V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorového
oleje závisí na stylu jízdy a na
provozních stavech při používání
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pro doplnění hladiny
nepoužívejte olej, který má jiné
charakteristiky, jež ten, který je již v
motoru.
140)
37)
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
Hladinu chladicí kapaliny kontrolujte se
studeným motorem; hladina nesmí
být pod značkou MIN na nádržce.
Pokud je hladina kapaliny nízko,
doplňte pomalu uzávěrem 3 směs 50 %
destilované vody a 50 % kapaliny
PARAFLU
UPod firmy PETRONAS
LUBRICANTS.
Nemrznoucí směs 50 % PARAFLU
UPa
50 % destilované vody chrání do -35
°C. Ve zvlášť drsných klimatických
podmínkách se doporučuje používat
směs 60 % PARAFLU
UPa40%
destilované vody.
141)
38)
KAPALINA PRO
OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Doplnění kapaliny: zvedněte uzávěr 4 a
do nádržky doplňte směs vody a
kapaliny PETRONAS DURANCE SC 35
v následujícím poměru:
30% kapaliny PETRONAS
DURANCE SC 35 a 70 % vody v létě.
50% kapaliny PETRONAS
DURANCE SC 35 a 50 % vody v zimě.
177 - Verze 1.4 Natural PowerF0T0377
159
Page 163 of 220

POZOR
139)Během práce v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
140)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru s co největší
opatrností. Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
141)Pokud je motor teplý, neodstraňuje
uzávěr nádobky: nebezpečí popálenin.
Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy.
142)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
143)Některé přísady do ostřikovače jsou
hořlavé. V motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
144)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.145)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
146)Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
147)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Zabraňte zasažení pokožky.
Nepřibližujte se k baterii s volným
plamenem nebo možnými zdroji jisker:
nebezpečí výbuchu a požáru.
148)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v akumulátoru se akumulátor
nenapravitelně poškodí a může i
vybouchnout.
149)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
36)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu - nejsou slučitelné a
mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
37)Vyjetý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.38)Do chladicí soustavy používejte
nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Pro
případné doplnění použijte stejnou kapalinu
jako do chladicí soustavy. Kapalina
PARAFLU
UPse nesmí míchat s žádným
jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu dojde,
v žádném případě nestartujte motor a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
39)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
40)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat další
příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.),
obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
kde vám poradí nejvhodnější zařízení a
doporučí nutnost instalace baterie s vyšší
kapacitou.
41)Pokud za extrémně nízkých teplot
vozidlo nebudete delší dobu používat,
baterii demontujte a uložte ji na teplé místo,
aby se předešlo zamrznutí elektrolytu.
POZOR
3)Spotřeba kapaliny posilového řízení je
velmi nízká; pokud tedy po doplnění
hladiny bude zanedlouho opět hladina
nedostatečná, nechte zkontrolovat těsnost
soustavy v autorizovaném servisu Fiat.
161
Page 184 of 220

NÁPLNĚ
1.4 Euro 6 1.4 Natural Power
Předepsaná paliva a
originální maziva
litry kg litry kg
Palivová nádrž: 45 - 45 -
Bezolovnatý benzín 95 RON
nebo více (Norma EN228)
včetně rezervy: 6/7 - 6/7 -
Obsah tlakových nádob na metan
(#) (^)
:- - - 13 (asi) Metan
Chladicí soustava motoru: 6,64 - 6,6 -Směs destilované vody a
kapalinyPARAFLU
UPv poměru
50 %(*)
Olejová vana motoru: - 2,1 2,4 -SELENIA K P.E.(verze 1.4 Euro
6) /SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40(verze 1.4 Natural
Power) Olejová vana motoru a filtr: - 2,25 2,6 -
Převodová skříň/diferenciál: - 1,5 - 1,5TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Hydraulické posilové řízení: 0,38 0,35 0,38 0,35TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Okruh hydraulických brzd: - 0,50 - 0,5TUTELA TOP 4nebo
TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny ostřikovačů čelního a
zadního okna:3,0 - 3,0 -Směs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC 35
(#) Množství metanu závisí na venkovní teplotě, plnicím tlaku, kvalitě plynu a typu plnicí stanice.
(^) Celkový obsah tlakových nádrží: cca 77 litrů.
(*)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% demineralizované vody.
UPOZORNĚNÍ Je třeba připomenout, že při používání paliva jako je zemní plyn, se dojezd vozidla mění, protože závisí nejenom
na stylu řízení a stavu vozidla, ale také na teplotě plynu v tlakové nádobě.
Zemní plyn se při plnění ohřeje a za jízdy se ochladí, to způsobuje změny tlaků, jimiž se sníží jeho použitelné množství.
Upozorňujeme rovněž, že při záběhu vozidla (asi do 3000 km) může být spotřeba paliva vyšší než uváděné hodnoty.
182
TECHNICKÁ DATA
Page 185 of 220

1.3 Multijet 80 k Euro 6 - 1.3 Multijet 95 k Euro 6
Předepsaná paliva a
originální maziva
litry kg
Palivová nádrž: 45 -
Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
včetně rezervy: 6/7 -
Chladicí soustava motoru: 7,6 -Směs destilované vody a
kapalinyPARAFLU
UPv
poměru 50 %(*)
Olejová vana motoru bez UREA: 3,7 3,13
SELENIA WR FORWARD
Olejová vana motoru a filtr bez UREA: 3,9 3,30
Olejová vana motoru s UREA: 3,7 3,13
SELENIA ECO2
Olejová vana motoru a filtr s UREA: 3,9 3,30
Převodová skříň/diferenciál: 1,84 1,6TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Ovládací hydraulický systém převodovky
COMFORT-MATIC (verze 1.3 Multijet
80 k Euro 6):0,6 0,5TUTELA CAR CS SPEED
Hydraulické posilové řízení: 0,38 0,35TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Okruh hydraulických brzd: - 0,5TUTELA TOP 4nebo
TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny ostřikovačů čelního a
zadního okna:3,0 -Směs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE
SC 35
Nádrž na močovinu (u příslušné verze
vozidla) obsah asi:12 -
AdBlue®(roztok voda —
UREA) podle norem DIN 70
070 a ISO 22241-1
159) 160)
(*)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
183
Page 189 of 220

Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaAplikace / Interval
výměny
Nemrznoucí směr do
chladičeNemrznoucí směs červené
barvy na bázi
inhibovaného
etylenglykolu s
organickým složením.
Podle specifikací CUNA
NC 956-16, ATM D 3306.9.55523neboMS.90032PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference č. F101.M01Procentuální koncentrace
pro použití: 50 %
demineralizované vody
50 %PARAFLU
UP(**)
Přísada do palivaPřísada proti zamrznutí do
motorové nafty s
ochranným účinkem pro
dieselové motory.—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART(***)Contractual Technical
Reference N° F601.C06Smíchat s naftou: 25 cm3
/10l
Kapalina do ostřikovačů
čelního/zadního oknaSměs lihů, vody a
tenzioaktivních činidel
CUNA NC 956-II.9.55522neboMS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používat neředěný či
zředěný do ostřikovačů
Přísada do dieselových
motorů pro snížení emisí
(UREA)Roztok voda - močovinaDIN 70 070neboISO
22241–1
AdBlue®Určeno k použití do nádrží
na UREA u vozidel se
systémem selektivní
katalytické redukce (SCR).
(*)UPOZORNĚNÍ Nemíchat s jinými kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, co jsou uvedeny výše.
(**)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 %PARAFLUUPa 40 % demineralizované vody.
(***) Doporučený produkt
Pokud nejsou dostupná maziva odpovídající dané specifikaci, pro doplnění použijte produkty s uvedenými charakteristikami, ale
v takovém případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru.
Pro benzínové motory na metan doporučujeme používat originální produkty určené speciálně pro tento typ použití. Použitím
produktů s jinými charakteristikami než SAE 5W-40 ACEA C3 by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
POZOR
43)Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
187