Page 89 of 240

System HBA działa najskuteczniej przy
bardzo szybkim naciśnięciu na pedał
hamulca; ponadto, aby móc w pełni
skorzystać z zalet tego systemu,
konieczne jest ciągłe naciskanie na
pedał hamulca podczas hamowania, a
nie hamowanie w sposób pulsacyjny.
Pedał hamulca należy naciskać tak
długo, dopóki hamowanie nie będzie
już wymagane. System HBA przestaje
działać po zdjęciu nogi z pedału
hamulca.
53) 54) 55)
UWAGA
45)System ESC nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do
nawierzchni drogowej, po jakiej porusza się
samochód.
46)System ESC nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.
47)Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny i
niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu ESC, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.48)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemów ESC i ASR niezbędne jest, aby
opony były jednakowej marki i
jednakowego typu na wszystkich kołach, w
doskonałym stanie, a przede wszystkim,
aby ich typ i wymiary były zgodne z
zalecanymi.
49)System ASR nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do
nawierzchni drogowej, po jakiej porusza się
samochód.
50)System ASR nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.
51)Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny i
niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu ASR, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.
52)Działanie systemu nie zwalnia kierowcy
z podejmowania nieuzasadnionego i
niepotrzebnego ryzyka podczas jazdy.
Kierowca powinien zawsze dostosowywać
sposób jazdy do warunków panujących
na drodze, widoczności i ruchu
drogowego. Odpowiedzialność za
bezpieczeństwo na drodze spoczywa
zawsze i wyłącznie na kierowcy.
53)System HBA nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do
nawierzchni drogowej, po jakiej porusza się
samochód.54)System HBA nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.
55)Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny i
niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu HBA, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.
87
Page 90 of 240

SYSTEM iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
System monitorowania ciśnienia w
oponach iTPMS potrafi, za pomocą
czujników prędkości koła, monitorować
stan napompowania opon. System
ten powiadamia kierowcę w razie
niskiego ciśnienia w jednej lub kilku
oponach, powodując świecenie
światłem stałym lampki sygnalizacyjnej
w zestawie wskaźników oraz
wyświetlenie na ekranie specjalnego
komunikatu, a jednocześnie emitowany
jest sygnał akustyczny.
Zaleca się jednak sprawdzić ciśnienie
we wszystkich czterech oponach. Niski
poziom ciśnienia sygnalizowany jest
również po wyłączeniu i późniejszym
ponownym włączeniu silnika, dopóki
nie zostanie wykonana procedura
resetowania układu.Procedura resetowania
System iTPMS wymaga na początku
wykonania fazy „autoadaptacji” (jej czas
trwania zależy od stylu jazdy i
warunków drogowych: warunkiem
optymalnym jest jazda w linii prostej z
prędkością 80 km/h przez co najmniej
20 minut), która rozpoczyna się wraz
z wykonaniem procedury resetowania
układu.
Procedurę resetowania należy
wykonać:
za każdym razem, kiedy ciśnienie w
oponach ulegnie zmianie;
przy wymianie nawet tylko jednej
opony;
przy zamianie kół;
przy montażu dojazdowego koła
zapasowego. Przed zresetowaniem
systemu należy napompować opony do
wartości nominalnych ciśnienia
podanych w tabeli wartości ciśnienia w
oponach (patrz sekcja „Koła” w
rozdziale „Dane techniczne”).
Jeśli zresetowanie nie zostanie
wykonane, we wszystkich
wymienionych powyżej przypadkach
lampka sygnalizacyjna może
wskazywać nieprawidłowy poziom
ciśnienia w jednej lub kilku oponach.Aby wykonać procedurę resetowania,
gdy samochód stoi, a wyłącznik
zapłonu jest w położeniu MAR, należy
w menu ustawień wykonać następujące
czynności:
nacisnąć krótko przycisk:na
wyświetlaczu pojawi się napis „Reset”;
nacisnąć przycisk+ lubw
celu dokonania wyboru („Tak” lub
„Nie”);
nacisnąć krótko przycisk:na
wyświetlaczu pojawi się napis
„Potwierdź”;
nacisnąć przycisklubw
celu dokonania wyboru („Tak” w celu
zresetowania systemu lub „Nie”, aby
wyjść z bieżącego ekranu);
nacisnąć ponownie dłużej przycisk
, aby powrócić do ekranu
standardowego lub do menu
głównego, w zależności od punktu, w
którym znajdujemy się w menu.
Po wykonaniu zresetowania na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
informujący, że „autoadaptacja” została
uruchomiona.
88
BEZPIECZEŃSTWO
Page 91 of 240

Warunki działania
System ten jest aktywny przy prędkości
przekraczającej 15 km/h. W pewnych
sytuacjach, na przykład podczas jazdy
sportowej lub w przypadku
specyficznego stanu nawierzchni
drogowej (lód, śnieg, nierówności itp.),
sygnalizacja może być opóźniona lub
jedynie częściowa, jeśli chodzi o
rozpoznawanie jednoczesnego spadku
ciśnienia w kilku oponach. W pewnych
okolicznościach (np. gdy samochód
jest niesymetrycznie obciążony z jednej
strony, podczas holowania przyczepy,
w przypadku uszkodzenia lub zużycia
opony, w przypadku użycia
dojazdowego koła zapasowego,
zestawu „Fix&Go Automatic”, użycia
łańcuchów przeciwpoślizgowych,
użycia różnych opon na osiach), system
może wydawać błędne wskazania
(sygnały) lub tymczasowo wyłączyć się.
W przypadku tymczasowego
wyłączenia się systemu lampka
sygnalizacyjna
będzie migać przez
około 75 sekund, a następnie świecić
światłem stałym; jednocześnie na
wyświetlaczu pojawi się specjalny
komunikat. Wskazania takie nastąpią
również na skutek wyłączenia i
późniejszego ponownego włączenia
silnika, jeśli nie zostaną przywrócone
właściwe warunki działania.
56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 65)
UWAGA
56)System iTPMS został zaprojektowany
dla opon i kół z oryginalnego wyposażenia
samochodu. Wartości ciśnienia i
powiadomienia systemu iTPMS zostały
określone dla rozmiaru opon
zamontowanych w samochodzie. W
przypadku korzystania z urządzeń
zastępczych, które są innego rozmiaru,
typu i/lub gatunku, może mieć miejsce
niepożądane działanie systemu lub
uszkodzenie czujników. Nieoryginalne koła
zamienne mogą spowodować uszkodzenie
czujnika. Jeśli samochód wyposażony
jest w system iTPMS, nie należy stosować
uszczelniacza do opon lub odważników,
ponieważ mogłyby one uszkodzić czujniki.
57)Jeśli system sygnalizuje spadek
ciśnienia w konkretnej oponie, zaleca się
sprawdzić ciśnienie we wszystkich czterech
oponach.
58)System iTPMS nie zwalnia kierowcy z
obowiązku sprawdzania ciśnienia w
oponach co miesiąc; nie stanowi on funkcji
zastępczej w zakresie konserwacji czy
bezpieczeństwa.
59)Ciśnienie w oponach powinno być
sprawdzane, gdy opony są zimne. Jeśli z
jakiegokolwiek powodu ciśnienie
sprawdzane jest w oponach nagrzanych,
nie należy zmniejszać poziomu ciśnienia,
nawet jeśli przekracza on zalecaną
wartość, a ponowić kontrolę, gdy opony
będą zimne.60)System iTPMS nie jest w stanie
zasygnalizować nagłego obniżenia ciśnienia
w oponach (na przykład w przypadku
pęknięcia opony). W takiej sytuacji należy
zatrzymać samochód, hamując ostrożnie
i bez wykonywania nagłych skrętów.
61)System informuje jedynie o niskim
poziomie ciśnienia w oponach: nie jest w
stanie ich napompować.
62)Niewystarczające napompowanie opon
powoduje wzrost zużycia paliwa,
ogranicza trwałość bieżnika i może mieć
wpływ na bezpieczne prowadzenie
samochodu.
63)Po skontrolowaniu lub wyregulowaniu
ciśnienia w oponach należy zawsze
zamontować kapturek na trzonku zaworu.
Uniemożliwi to przedostanie się wilgoci i
zabrudzeń do wnętrza trzonka zaworu, co
mogłoby uszkodzić czujnik kontroli ciśnienia
w oponach.
64)Zestaw do naprawy opon (Fix&Go),
dostępny na wyposażeniu samochodu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
kompatybilny z czujnikami systemu iTPMS;
zastosowanie uszczelniaczy niezgodnych
z tym, który występuje w oryginalnym
zestawie, może zakłócić działanie systemu.
W razie zastosowania uszczelniaczy
niezgodnych z tym, który jest na
wyposażeniu, zaleca się zlecić sprawdzenie
czujników systemu iTPMS
wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu.
65)Jeśli system sygnalizuje spadek
ciśnienia w konkretnej oponie, zaleca się
sprawdzić ciśnienie we wszystkich czterech
oponach.
89
Page 92 of 240

SYSTEM TRACTION
PLUS
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Traction Plus jest to system
wspomagający jazdę oraz ruszanie na
nawierzchniach o niskiej przyczepności
(śnieg, lód, błoto itp.), umożliwiając
rozdział siły napędowej w optymalny
sposób w ramach przedniej osi, gdy
jedno z kół zaczyna się ślizgać.
Traction Plus hamuje kołami, które tracą
przyczepność (lub ślizgają się bardziej
od pozostałych), a tym samym przenosi
siłę napędową na te, które lepiej
trzymają się podłoża.
Tą funkcję włącza się ręcznie,
naciskając przycisk T+ na bocznym
panelu elementów sterowania rys. 82, a
działa ona poniżej prędkości
wynoszącej 50 km/h. Po przekroczeniu
tej prędkości funkcja ta wyłącza się
automatycznie (dioda w przycisku
pozostaje zaświecona) i uaktywnia się
ponownie, gdy tylko prędkość
samochodu spadnie poniżej prędkości
progowej 50 km/h.
Działanie Traction Plus
W momencie uruchomienia pojazdu
system ten jest nieaktywny. W celu
uaktywnienia systemu Traction Plus
należy nacisnąć przycisk T+ rys. 82:
dioda w przycisku zaświeci się.Aktywacja systemu Traction Plus
powoduje włączenie następujących
funkcji:
zablokowanie działania ASR w celu
całkowitego wykorzystania momentu
napędowego silnika;
efekt zablokowania mechanizmu
różnicowego na przedniej osi, poprzez
system hamulcowy, w celu
zoptymalizowania napędu na
niejednolitych nawierzchniach.
W razie usterki systemu Traction Plus w
zestawie wskaźników będzie świecić
się lampka sygnalizacyjna
.
SYSTEMY
ZABEZPIECZAJĄCE
PASAŻERÓW
Jednym z najważniejszych elementów
wyposażenia zapewniającego
bezpieczeństwo w samochodzie są
następujące systemy zabezpieczające:
pasy bezpieczeństwa;
system SBR (Seat Belt Reminder);
zagłówki;
systemy chroniące dzieci;
poduszki powietrzne przednie,
boczne (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
Należy zwrócić szczególną uwagę na
informacje podane na następnych
stronach.
Niezwykle ważne jest bowiem, aby
systemy zabezpieczające stosowane
były w sposób prawidłowy, zapewniając
możliwie jak największe
bezpieczeństwo kierowcy i pasażerom
samochodu.
W celu zapoznania się z opisem
regulacji zagłówków, patrz sekcja
„Zagłówki” w rozdziale „Poznawanie
samochodu”.
82F0T0506
90
BEZPIECZEŃSTWO
Page 93 of 240

PASY
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Wszystkie miejsca na siedzeniach
samochodu wyposażone są w
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa ze
zwijaczem.
Mechanizm zwijacza interweniuje
poprzez blokowanie taśmy w razie
nagłego hamowania lub silnego
zwalniania samochodem
spowodowanego uderzeniem.
Dzięki temu w normalnych warunkach
możliwe jest swobodne przesuwanie
taśmy pasa, co pozwala na idealne
dopasowanie się jej do ciała pasażera.
W razie wypadku pas bezpieczeństwa
zablokuje się, ograniczając ryzyko
uderzenia ciałem o elementy wnętrza
samochodu lub wypadnięcia na
zewnątrz pojazdu. Kierowca (jak i
wszyscy pasażerowie samochodu),
powinien (powinni) przestrzegać
wszystkich lokalnych przepisów
prawnych dotyczących sposobu użycia
pasów bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem podróży należy
zapiąć zawsze pasy bezpieczeństwa.
Pas bezpieczeństwa należy zapinać
przy wyprostowanej klatce piersiowej i
plecach przylegających do oparcia
siedzenia.W celu zapięcia pasa bezpieczeństwa
należy wsunąć klamrę A rys. 83 do
gniazda zatrzasku B, aż do usłyszenia
dźwięku zatrzaśnięcia blokady.
Jeżeli podczas wyciągania pas
bezpieczeństwa zablokuje się, należy
puścić taśmę pasa, aby zwinęła się na
krótkim odcinku i ponownie ją
wyciągnąć, unikając gwałtownych
ruchów.
Aby odpiąć pas bezpieczeństwa, należy
nacisnąć przycisk C. Przy zwijaniu
pasa należy podtrzymywać go, aby się
nie poskręcał.
66)
W samochodzie zaparkowanym na
bardzo pochyłej drodze zwijacz może
się zablokować; jest to normalne.
Ponadto mechanizm zwijacza blokuje
taśmę za każdym razem przy jej
szybkim wyciągnięciu lub w przypadku
nagłego hamowania, zderzenia i jazdy
na zakręcie z dużą prędkością.
67)
Pasy bezpieczeństwa dla miejsc tylnych
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano),
muszą być zapinane zgodnie ze
schematem pokazanym na rys. 84 lub
rys. 85.
OSTRZEŻENIE O prawidłowym
zablokowaniu oparcia świadczy
zniknięcie „czerwonego paska”
znajdującego się na dźwigniach A rys.
86 do składania oparcia. „Czerwony
pasek” świadczy o braku zablokowania
oparcia siedzenia.
83F0T0147
84F0T0193
91
Page 94 of 240

OSTRZEŻENIE Ustawiając, po złożeniu,
siedzenie tylne (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano), w pozycję
normalnego użycia, należy zwracać
uwagę na prawidłowe ułożenie pasów
bezpieczeństwa, tak aby umożliwić
szybki dostęp do ich użycia.
68)
UWAGA
66)Podczas jazdy nie należy naciskać
przycisku C rys. 83.
67)Należy pamiętać, że w razie
gwałtownego zderzenia pasażerowie
siedzeń tylnych, którzy nie zapną pasów
bezpieczeństwa, poza tym że są narażeni
na obrażenia, stanowią poważne
zagrożenie dla pasażerów miejsc
przednich.
68)Należy upewnić się, czy oparcie zostało
prawidłowo zatrzaśnięte z obu stron
(„czerwone paski” niewidoczne), aby
zapobiec sytuacji, w której podczas
gwałtownego hamowania oparcie złoży się
do przodu, powodując obrażenia
pasażerów.
SYSTEM S.B.R.
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód wyposażony jest w system
o nazwie S.B.R. (Seat Belt Reminder),
który ostrzega kierowcę i pasażera
siedzenia przedniego (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano), o braku
zapięcia odpowiedniego pasa
bezpieczeństwa, w następujący
sposób:
przez stałe świecenie się lampki
sygnalizacyjnej
w zestawie
wskaźników i sygnał akustyczny ciągły,
przez pierwsze 6 sekund;
przez miganie lampki sygnalizacyjnej
w zestawie wskaźników i przerywany
sygnał akustyczny, przez kolejne 90
sekund.
W celu wykonania stałej dezaktywacji
należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
Ponowne uruchomienie systemu S.B.R.
możliwe jest również za pośrednictwem
menu ustawień wyświetlacza.
85 - Wersje N1 (4 miejsc)F0T0342
86F0T0921
92
BEZPIECZEŃSTWO
Page 95 of 240

NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne przednich pasów
bezpieczeństwa, samochód
wyposażony jest w napinacze, które w
trakcie gwałtownego zderzenia
czołowego i bocznego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa
bezpieczeństwa, gwarantując w ten
sposób dokładne przyleganie taśmy
pasa do ciała pasażera, zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania.
O uaktywnieniu napinaczy pasów
świadczy cofanie się taśmy w kierunku
zwijacza.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
bezpieczeństwa w taki sposób, aby
ściśle przylegała ona do klatki
piersiowej i do bioder.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie jest oznaką pożaru.Napinacz pasa nie wymaga żadnej
obsługi ani smarowania. Wszelkie
zmiany jego stanu oryginalnego
spowodują utratę jego skuteczności.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (powódź, sztorm itp.),
urządzenie zostało zalane wodą lub
błotem, bezwzględnie konieczna jest
jego wymiana.
69) 70)
12)
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji zwijacze
przednich i tylnych pasów
bezpieczeństwa po stronie kierowcy i
po stronie pasażera (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano), wyposażone są
wewnątrz w urządzenia, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji przytrzymywania
przez pas, w przypadku zderzenia
czołowego.OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo
niżej, tak aby przechodziła pod
brzuchem (jak pokazano na rys. 87).
W miarę, jak ciąża się rozwija, kobieta
prowadząca samochód powinna
regulować siedzenie i kierownicę w taki
sposób, aby mieć pełną kontrolę nad
pojazdem (pedały i kierownica powinny
być łatwo dostępne). Należy jednak
zachować możliwie jak największą
odległość między brzuchem a
kierownicą.
87F0T0003
93
Page 96 of 240

OSTRZEŻENIE Taśma pasa
bezpieczeństwa nie może być
poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad ramieniem i
przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder (jak pokazano
na rys. 88), a nie do brzucha pasażera.
Nie należy używać przedmiotów
(zaczepów, zapinek itp.), które
powodują, że pas bezpieczeństwa nie
przylega do ciała pasażera.
71) 72)
OSTRZEŻENIE Dany pas
bezpieczeństwa powinien być używany
tylko przez jedną osobę: nie należy
przewozić dziecka na kolanach
pasażera, stosując pas bezpieczeństwa
dla ochrony obojga osób rys. 89.
Ogólnie rzecz biorąc, nie należy zapinać
pasem żadnego przedmiotu z
pasażerem.KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy przestrzegać
skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
należy używać zawsze pasów z
dobrze rozciągniętą i nieposkręcaną
taśmą; upewnić się, czy taśma pasa
wysuwa się swobodnie bez zacinania
się;
należy sprawdzić działanie pasa
bezpieczeństwa w następujący sposób:
chwycić pas i energicznie go
pociągnąć;
w wyniku kolizji pas bezpieczeństwa
należy wymienić, nawet jeśli pozornie
wydaje się on być nieuszkodzony.
Pas należy również wymienić w
przypadku aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
funkcjonowanie gwarantowane jest,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
należy wymienić pas
bezpieczeństwa, jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
69)Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
urządzeniem jednorazowego użytku. Po
uaktywnieniu napinacza należy zwrócić się
do ASO marki Fiat, aby go wymienić.
70)Aby ochrona była maksymalna, należy
ustawić oparcie siedzenia we właściwej
pozycji, oprzeć się dobrze o oparcie i
zapiąć pas bezpieczeństwa, tak aby
przylegał do klatki piersiowej i do bioder.
Należy zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa, zarówno na siedzeniach
przednich jak i tylnych! Podróżowanie
bez zapiętych pasów bezpieczeństwa
zwiększa ryzyko poważnych obrażeń lub
śmierci w przypadku zderzenia.
71)Absolutnie zabrania się demontowania
lub naruszania komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie tego
typu czynności mogą być wykonane
wyłącznie przez autoryzowanego
specjalistę. Należy zwracać się zawsze do
ASO marki Fiat.
88F0T0004
89F0T0005
94
BEZPIECZEŃSTWO