12
Hlasové príkazy pre
„Te x t o v é s p r á v y “
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre
hlasové príkazy, ktoré sa nachádzajú na
volante.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime
Bluetooth, zaznie hlasová správa „Please
first connect a telephone“ a hlasová
sekvencia bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových príkazov
„Textové správy“ môžete diktovať a
odosielať správy SMS.
Nadiktujte znenie správy a nezabudnite
medzi každým slovom urobiť krátku
prestávku.
Po skončení operácie systém na
rozpoznávanie hlasu automaticky vytvorí
správu SMS.Hlasové príkazy
Pomocné správy
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošli SMS správu Billovi Car terovi,
budem meškať)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like
to send. To move around the list you can say „go to start“, „go to end“,
„next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start
over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ, ktorú chcete poslať.
Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „choď na začiatok“,
„choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete
„späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line
from the list. To move around a list shown on the display, you can say
„go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous page“. You can undo
your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to
cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ alebo „pošli sms správu“
a následne vyberte riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať v
zozname zobrazenom na displeji, môžete povedať „choď na začiatok“,
„choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete
„späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošli SMS správu
Davidovi Millerovi do kancelárie, nečakaj
na mňa)
Listen to most recent message* (Prehraj
najnovšiu správu*)
To hear your last message, you can say „listen to most recent
message“. When you want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the quick message name
and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the supported messages.
(Ak si chcete vypočuť poslednú správu, môžete povedať „vypočuť
najnovšiu správu“. Ak chcete poslať textovú správu, k dispozícii je
množstvo sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť názov
sms správy a povedať niečo ako „pošli sms správu Bill Carter, budem
meškať “. Názvy podporovaných správ môžete nájsť v ponuke telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
sms správy.
*
T
áto funkcia je k dostupná len v prípade,
ak telefón pripojený k systému podporuje
stiahnutie adresára a posledných hovorov a
ak sa stiahnutie uskutočnilo.
CIT
15
AStlačte toto tlačidlo pre zadanie
hodnôt „Longitude “ (Zemepisná
dĺžka) pomocou virtuálnej
klávesnice.
Dopravné spravodajstvo (Trafic
Message Channel – TMC)
Dopravné spravodajstvo TMC (Trafic
Message Channel) je spojené s európskou
normou, ktorá umožňuje vysielať v
reálnom čase informácie týkajúce sa
dopravnej situácie prostredníctvom RDS
systému FM rádia.
Informácie TMC sa následne zobrazia
na mape GPS navigácie a ihneď sa
zohľadnia pri navádzaní s cieľom vyhnúť
sa nehodám, dopravným zápcham a
uzavretým komunikáciám.
Zobrazovanie nebezpečných zón je
podmienené platnými právnymi predpismi
a uzavretím zmluvy o poskytovaní služieb.
Pripojená navigácia
V závislosti od verzie.
V závislosti od úrovne výbavy vozidla
Pripojenie k sieti zabezpečované
vozidlom
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Spojenie pripojenej
navigácie
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z
dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .Pre prístup k pripojenej navigácii môžete
použiť pripojenie zabezpečované
vozidlom prostredníctvom služieb
„Tiesňový alebo asistenčný hovor“ alebo
môžete použiť váš smartfón ako modem.
Aktivácia a nastavenie zdieľania
pripojenia smartfónu.
Pripojenie k sieti zabezpečované
vozidlom
Systém sa automaticky pripojí k
modemu pre využívanie služieb
„Tiesňový alebo asistenčný hovor“,
takže používateľ sa nemusí pripájať
prostredníctvom svojho smartfónu.
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou
kábla USB, nabíja sa.
Pripojenie USB
Aktivujte funkciu Bluetooth v
telefóne a overte si, že je viditeľný
pre všetky zariadenia (pozrite si
kapitolu „Connect-App“).
Pripojenie Bluetooth
.
CIT
19
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii smartfónu
CarPlay
® na displeji vozidla, ak bola
predtým aktivovaná funkcia CarPlay®.
Predpisy a normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém vášho
smar tfónu a aktivovať aktualizácie.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
Stlačte tlačidlo „ Telephone“
(Telefón) na zobrazenie rozhrania
CarPlay
®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Applications “ (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ prejdete na
funkciu CarPlay
®. Stlačte tlačidlo „CarPlay
“ pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB, funkcia CarPlay
®
deaktivuje režim systému Bluetooth®.
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Dostupné podľa krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z
dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
d
ispleji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátum a čas
smar tfónu a systému .
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti
je prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo
uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa
preruší.
Funkcia „ MirrorLink
TM“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie „Bluetooth
®“ smartfónu.
.
CITRO
21
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.V režime Android Auto je deaktivovaná
funkcia zobrazenia ponuky krátkym
stlačením displeja tromi prstami.
Podľa kvality vašej siete je potrebné
počkať určitý čas, kým aplikácie budú
dostupné.
Aplikácie vozidla
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ Vehicle Apps“ (Aplikácie
vozidla) zobrazte domovskú stránku aplikácií.
Internet Browser
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ prejdite na
funkciu „ Internet Browser “.
Stlačte tlačidlo „ Internet Browser “ pre
zobrazenie uvítacej stránky prehliadača.
Zvoľte si vašu domovskú krajinu. Stlačením tlačidla „
OK“ vykonáte
uloženie a spustenie prehliadača.
Pripojenie k internetu sa uskutočňuje
prostredníctvom sieťových pripojení
poskytovaných vozidlom alebo
používateľom.
Pripojenie Bluetooth®
Ako bezpečnostné opatrenie a pretože
s i operácie na spárovanie mobilného
telefónu Bluetooth s
handsfree systémom
Bluetooth vášho zvukového systému
vyžadujú dlhú pozornosť vodiča, musíte
ich vykonať, keď je vozidlo zastavené
a
zapaľovanie je zapnuté.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu. Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v systéme a telefóne rovnaký.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte tlačidlo „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth).
Zvoľte položku „ Search“ (Hľadať).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania sa
odporúča deaktivovať a následne opätovne
aktivovať funkciu Bluetooth vášho telefónu. Zvoľte si názov vybraného telefónu
v zozname.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o prijatie alebo neprijatie
prenosu vašich kontaktov a
správ.
.
CITRO
26
Vložte kľúč USB do portu USB.Príkazy na ovládanie videa sú dostupné
iba na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Source“ (Zdroj).
Zvoľte položku Video a spustite
video.
Pri vyberaní kľúča USB najskôr
stlačením tlačidla pozastavenia
zastavte video a následne vyberte
kľúč.
Streamovanie zvuku Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu z
vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vysokú hlasitosť).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku
pomocou telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou tlačidiel
systému. Keď sa telefón pripojí v režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do portu USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa
autora. Ak chcete zmeniť použité
triedenie, vráťte sa do pr vej úrovne
ponuky a následne zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste sa dostali k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB.
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audiosystému vozidla.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
pripojiť pomocou prídavnej zásuvky
s káblom konektora (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio zariadenie prehráva audio súbory s
formátom „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“, „.mp3“
s prenosovou rýchlosťou medzi 32 Kb/s a 320
Kb/s.
Podporuje tiež režim s variabilnou prenosovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod).
Pri súboroch formátu.wma musí ísť o súbory
štandardu wma
9.
Podporované vzorkované frekvencie sú 32, 44
a
48
kHz.
CITRO
27
Ak sa chcete vyhnúť problémom s prehrávaním
alebo zobrazením, odporúčame vytvárať mená
súborov tak, aby mali menej ako 20 znakov a
bez použitia špeciálnych znakov (napr. «?.; ù).
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (tabuľka umiestnenia súborov).Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny USB kábel
prenosného zariadenia.
Prehrávač CD (v závislosti od výbavy).
Aby bolo možné prehrávať napálené disky
CD-R alebo CD-RW, pri ich napaľovaní vyberte
v prípade dostupnosti normy ISO 9660 úrovne
1, 2 alebo Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte,
prehrávanie nemusí prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy
ten istý štandard napaľovacieho záznamu s čo
najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x),
aby sa dosiahla čo najvyššia kvalita zvuku.
V prípade viacnásobného napaľovania na
jeden disk CD sa odporúča použitie štandardu
Joliet.Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
v ykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v
systéme a telefóne rovnaký.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Bluetooth search “
(Vyhľadávanie Bluetooth).
Alebo Zvoľte položku „ Search“ (Hľadať).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu. Zvoľte si názov vybraného telefónu
v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s
3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
.
CITRO
28
Aktivácia profilu „Mobile internet data “ je
povinná pre pripojenú navigáciu, pričom
najskôr aktivujete zdieľanie pripojenia na
vašom smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o prijatie alebo neprijatie
prenosu vašich kontaktov a
správ.
Opätovné automatické pripojenie
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
znova nachádza telefón, ktorý bol
pripojený naposledy, automaticky sa
rozpozná a do približne 30 sekúnd po
zapnutí zapaľovania sa vykoná párovanie
bez potreby vášho zásahu (pri aktívnom
rozhraní Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia: Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku. Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth)
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Stlačte tlačidlo „podrobnosti“.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Možnosť systému pripojiť sa iba
k jednému profilu závisí od telefónu.
Štandardne sa môžu pripojiť všetky tri
profily.
Dostupné služby závisia od siete, karty
SIM a kompatibility zariadenia Bluetooth.
V návode na použitie telefónu a u vášho
operátora si overte služby, ku ktorým máte
prístup.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP a PAN. Pripojte sa na stránku značkovej predajne,
kde nájdete bližšie informácie (kompatibilita,
dodatočná pomoc atď.).
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť
periférne zariadenie a zároveň zrušiť
spárovanie.
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth)
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Stlačením názvu vybraného telefónu
v zozname ho odpojíte.
Znovu stlačte názov telefónu pre
jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji,
čím sa zobrazí kôš vedľa vybraného
telefónu.
CITRO
30
V záložke „Telephone “ (Telefón) zadajte
telefónne číslo kontaktu.
V záložke „ Address“ zadajte adresu kontaktu.
V záložke „ Email“ zadajte e-mailovú adresu
kontaktu.
Funkcia „ Email“ umožňuje zadávanie
e-mailových adries kontaktov, ale systém
v žiadnom prípade nemôže odoslať
e-mail.
Správa správ
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvolením položky „ Messages“
(Správy) zobrazíte zoznam správ.
Zvoľte kartu „ All“ (Všetky),
„ Incoming “ (Prichádzajúce) alebo
„ Sent “ (Odoslané).
V niektorom zo zoznamov správ si
zvoľte podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla „ Answer“
(Odpovedať) odošlete sms správu
uloženú v systéme. Stlačením položky „Call
“ (Hovor)
spustite hovor.
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať) si
vypočujete správu.
Prístup k „ Messages “ závisí od
kompatibility smartfónu a integrovaného
systému.
V závislosti od smartfónu môže byť
prístup k správam alebo e-mailom pomalý.
Dostupné služby sú nezávislé od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
zariadení Bluetooth.
V príručke k vášmu smartfónu nájdete
služby, ku ktorým máte prístup, alebo si
tieto služby zistite u vášho operátora.
Správa sms správ
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Quick
messages “ (Predvolené SMS)
zobrazíte zoznam správ. Vyberte kartu „
Delayed“, „Arrived “,
„ Not available “ alebo „Other“ s
možnosťou vytvárania nových správ.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť),
ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Transfer“
vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Správa e-mailov
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Email“ zobrazíte
zoznam správ.
Vyberte kartu „ Incoming“
(Prichádzajúce), „ Sent“ (Odoslané)
alebo „ Not read “ (Neprečítané).
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov.
CITRO