150
Poderá obter AdBlue® junto de um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Também poderá visitar uma estação
de ser viço equipada com bombas de
AdBlue
® especialmente concebidas
para veículos particulares (versões com
acesso ao depósito de AdBlue
® através da
portinhola do depósito de combustível).
Nunca faça o abastecimento de AdBlue
®
num distribuidor reser vado para veículos
pesados.
Recomendações de
armazenamento
AdBlue® congela a cerca de -11 °C e deteriora-
s
e a partir dos 25 °C. Deve-se armazenar num
local fresco e ao abrigo da exposição direta à
luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Nunca guarde frascos nem latas de
AdBlue
® no seu veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia.
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(conser var num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a
zona afetada com água corrente e sabão.
Em caso de contacto com os olhos, lave
imediatamente com água abundante ou com
uma solução de lavagem ocular durante, no
mínimo, 15
minutos. Em caso de persistência
de sensação de ardor ou irritação, consulte um
médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
ação irritante nas mucosas (os olhos, o nariz e
a garganta).
Mantenha o AdBlue
® fora do alcance das
crianças, no respetivo recipiente ou frasco
original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa super fície plana e nivelada. No inverno, verifique se a temperatura do
veículo é superior a -11
°C. De contrário, ao
congelar, não será possível verter AdBlue
®
para o depósito. Estacione o veículo num local
mais quente durante algumas horas antes de
abastecer.
Na eventualidade de uma avaria por falta
de AdBlue
®, confirmada pela mensagem
“Adicionar AdBlue: Arranque impossível”,
deve abastecer com, pelo menos, 5
litros.
Nunca coloque o AdBlue
® no depósito de
gasóleo.
Para as especificações associadas à
configuração de acesso ao depósito de
AdBlue
® (através da mala ou através do
tampão do depósito de combustível),
consulte as descrições detalhadas mais
à frente.
No caso de projeções de AdBlue®, ou
se houver derrames na parte lateral da
carroçaria, lave imediatamente com água fria
ou limpe com o auxílio de um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o
com o auxílio de uma esponja e de água
quente.
Informações práticas
152
F Obtenha um frasco de AdBlue®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização do
rótulo antes de verter o conteúdo do frasco
no depósito de AdBlue
® do seu veículo.
Ou
F
I
ntroduza a pistola da bomba de AdBlue
®
e encha o depósito até a pistola parar
automaticamente.
Importante:
Para evitar que o depósito de
AdBlue
® extravase, recomenda-se:
F
A
bastecer entre 10 e 13 litros
utilizando o frasco de AdBlue
®.
Ou
F
S
e abastecer numa estação de
serviço, pare após a terceira paragem
automática da pistola.
F
A
pós o reabastecimento, realize o mesmo
procedimento pela ordem inversa.
F
C
om o veículo destrancado e o tampão
do depósito de combustível aberta, rode a
tampa azul de AdBlue
® para a esquerda.
Conselhos de manutenção
As recomendações gerais de manutenção
do seu veículo são especificadas no livro de
manutenção e de garantia.
Couro
O couro é um produto natural. Uma
manutenção adaptada e regular é
indispensável para a sua longevidade.
Consulte o guia de manutenção e de
garantias do seu veículo para conhecer
todas as precauções específicas a
respeitar.
Manutenção dos autocolantes
Estes elementos de personalização são
autocolantes tratados para uma boa resistência
ao envelhecimento e ao descolamento.
Estes foram concebidos para a personalização
da carroçaria.
Aquando da lavagem do seu veículo, mantenha
a extremidade da lança de alta pressão a mais
de 30
centímetros dos adesivos. Para garantir a manutenção dos
autocolantes nos vidros das portas
traseiras (custódia), preconizamos que
respeite os seguintes conselhos:
-
U
tilize um jato largo a uma temperatura
compreendida entre 25 °C e 40 °C.
-
D
e preferência, direcione o jato
perpendicularmente em relação aos
autocolantes.
Informações práticas
154
Deteção de pressão baixa dos pneus
Após reparação do pneu, o avisador
permanecerá aceso enquanto a
reinicialização do sistema não for
efetuada.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Acesso ao kit
Este kit encontra-se na caixa de arrumação,
por baixo do piso da mala.
Lista de ferramentas
1. Kit de reparação provisória de furos de
pneus.
Contém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e permite
a regulação da pressão do pneu.
2. Porca para parafusos antirroubo
(situada no porta-luvas ou na caixa de
ferramentas) (consoante a versão).
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais “antirroubo”.
3. Gancho de reboque amovível.
Para mais informações sobre o Reboque do
veículo e a utilização do gancho de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
Composição do kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro
integrado.
2. Frasco de líquido tapa-furos, com tubo
incorporado.
3. Autocolante de limitação de velocidade.
Procedimento de reparação
F Coloque o seletor em N e acione o travão de
estacionamento.
F
S
iga as instruções de segurança (luzes avisadoras
de emergência, triângulo de pré-sinalização, uso de
colete de segurança, etc.), em conformidade com a
legislação em vigor no país em que conduz.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante.
Em caso de avaria
155
F Desenrole o tubo localizado sob o compressor.
Evite retirar qualquer corpo estranho que
tenha penetrado no pneu. F
R
etire o bujão da válvula do pneu a reparar
e guarde-o num local limpo.
F
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
F
C
ole o autocolante do limite
de velocidade. O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no interior do veículo,
no campo de visão do condutor, para o
lembrar de que uma roda se encontra em
utilização temporária.
F
L
igue a ignição.
F Desligue a ignição.
F Ligue o tubo do compressor à garrafa de produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe específico do compressor. F
L igue o tubo flexível do cartucho de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
F
L
igue a tomada elétrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada nesta etiqueta.
F
I
nicie o compressor, rodando o interruptor
para a posição “ l” até a pressão do pneu
atingir 2,0
bar. O produto de colmatagem é
injetado sob pressão no pneu; não desligue
a mangueira da válvula durante esta
operação (risco de contragolpe).
8
Em caso de avaria
157
Se passados 7 minutos não se atingir a
p ressão de 2 bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para obter assistência.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o interruptor para a posição “ O”.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o. Não conduza mais de 200
km com o
pneu reparado; consulte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada para
mudar o pneu.
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus ,
consulte a secção correspondente.
F
A
cione o compressor deslocando o
interruptor para a posição “ I” e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: prima o botão preto localizado
no tubo do compressor, junto à ligação da
válvula.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas
Lista de ferramentas
As ferramentas encontram-se sob o piso da
mala.
Para aceder, retire o tapete da mala.
1. Chave de rodas.
2. Macaco com manivela integrada.
Usado para elevar o veículo.
8
Em caso de avaria
158
3.Ferramenta de desmontagem de tampas
dos parafusos das rodas.
Permite remover as tampas dos parafusos
das jantes de liga leve ou a tampa de
parafusos central (consoante a versão).
4. Argola de reboque amovível.
5. Porca para parafusos antirroubo
(situada no porta-luvas ou na caixa
de ferramentas) (consoante o país de
comercialização).
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais “antirroubo”.
Para mais informações sobre o Reboque ,
consulte a secção correspondente.
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para
substituir um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente do
fornecido com este veículo.
Se o veículo não estiver equipado com
o seu macaco de origem, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para obter o macaco correto.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva
de Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.Acesso à roda sobresselente
Retirar a roda
Colocar novamente a roda no lugar
F Volte a colocar a roda no seu alojamento.
F S olte a porca do parafuso algumas voltas.
Se a roda não estiver no local de
armazenagem, o dispositivo de aperto
(porca e parafuso) não pode ser colocado.
A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Conforme o motor, a roda sobressalente pode
ser roda standard ou de utilização temporária.
F
D
esprenda e retire a caixa de arrumação
das ferramentas.
F
S
olte a porca central. F
R
etire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
F
L
evante a roda sobresselente na sua
direção pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
F Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
F
A
perte a porca central para fixar a roda
corretamente.
F
P
renda a caixa de arrumação das ferramentas.
Em caso de avaria
160
F Eleve o macaco 2 até a cabeça encostar ao ponto A ou B, consoante o que estiver a ser
usado; a área de apoio A ou B do veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para montar
facilmente a roda sobresselente (não
furada). Arrumação da roda
A roda danificada pode ser arrumada sob
o piso, no alojamento standard da roda
sobresselente.
Para arrumar uma junta de liga, primeiro
retire o tampão do cubo do centro da
roda, de modo a poder colocar no lugar o
elemento de aperto (porca e parafuso)
No caso de uma roda sobresselente de
tipo “economizador de espaço”, a roda
danificada não pode ser arrumada sob o
piso. Deverá ser arrumada na mala; utilize
uma cobertura para proteger o interior da
mala.
Montagem da roda
F Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
F
R
etire a roda.
Fixação da roda sobresselente
economizadora de espaço
Se o seu veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, é normal
confirmar, aquando do aperto dos
parafusos durante a montagem, que as
anilhas não entram em contacto com
a roda sobresselente ou de utilização
temporária. A roda é fixada pelo apoio
cónico de cada parafuso.
Em caso de avaria
161
Após a substituição de uma roda
Ao circular com a roda sobresselente de
utilização temporária, não ultrapasse a
velocidade de 80 km/h.
Dirija-se rapidamente a um revendedor
CITROËN ou a uma oficina qualificada
para verificação do aperto dos parafusos
e da pressão da roda sobresselente.
Solicite a verificação da roda furada.
Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se
o pneu pode ser reparado ou se deve ser
substituído.
Lista de operações
F Se presente no seu veículo, aperte o parafuso antirroubo com a chave de rodas 1
equipada com chave antirroubo 5.
F
A
perte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas 1 .
F
A
rrume as ferramentas na caixa.
F
I
nstale a roda no cubo.
F
A
perte os parafusos manualmente até ao
limite.
F
S
e presente no seu veículo, efetue um
pré-aperto do parafuso antirroubo com
a chave de rodas 1 equipada com chave
antirroubo
5 . F
E
fetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas 1 .
F
B
aixe totalmente o veículo.
F
D
obre o macaco 2 e retire-o.
Substituir uma lâmpada
As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
F
n
ão os limpe com um pano seco ou
abrasivo, nem com um detergente
ou solvente,
F
u
tilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F
a
o utilizar lavagem de alta pressão
em sujidade persistente, não aponte a
lança de maneira persistente para as
luzes nem para os seus rebordos, para
evitar deteriorar o respetivo verniz e a
junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada depois de a luz estar apagada
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
F
N
ão toque diretamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas
do tipo antiultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com
defeito por uma lâmpada nova com as
mesmas referências e caraterísticas.
8
Em caso de avaria