23
Zvoľte položku „Radio settings“.
Zvoľte položku „ General“.
Aktivujte/deaktivujte položku
„ Station follow “ (Sledovanie
s t a n i c e).
Stlačte tlačidlo „ OK“.
Ak je aktivované „ Automatické sledovanie
DAB/FM“, k prepnutiu na analógové rádio
„FM“ môže dôjsť s niekoľko sekundovým
oneskorením a niekedy sa zmení aj
hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je
dostupná v „FM“ (možnosť „ DAB/FM“
zvýraznená šedou farbou), alebo ak nie je
aktivované „ Automatické sledovanie DAB/
FM“, zvuk sa pri nedostatočnej kvalite
digitálneho signálu vypne.Médiá
Por t USB
Vložte kľúč USB do zásuvky USB alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas pr vého pripojenia
môže tento proces tr vať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča
USB. Zoznamy sa ukladajú do pamäte: ak
v nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
Zásuvka Auxiliary (AUX)
(v závislosti od modelu/výbavy).
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v
audio nastaveniach vybraná položka „ Auxiliary
input “.
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3 atď.)
pripojte do zásuvky AUX s konektorom
typu Jack pomocou zvukového kábla (nie je
súč asťou dodávk y).
Najskôr nastavte hlasitosť na svojom
prenosnom zariadení (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Zobrazenie a správa súborov sa ovláda
prostredníctvom prenosného zariadenia.
Prehrávač CD
(v závislosti od modelu/výbavy).
Do prehrávača vložte disk CD.
.
CITRO
24
Výber zdroja
alebo Stlačte tlačidlo Radio Media
(Rádio
médiá) pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Zvoľte položku „ Source“.
Vyberte zdroj.
Streamovanie zvuku Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu z
vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vysokú hlasitosť).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku
pomocou telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou tlačidiel
systému. Keď sa telefón pripojí v režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do portu USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa
autora. Ak chcete zmeniť použité
triedenie, vráťte sa do pr vej úrovne
ponuky a následne zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste sa dostali k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB.
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audio systému.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
pripojiť pomocou prídavnej zásuvky
s káblom konektora (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio zariadenie prehráva audio súbory
s formátom „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3“
s prenosovou rýchlosťou medzi 32 Kb/s a
320
Kb/s.
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné načítať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod.).
Pri súboroch formátu.wma musí ísť o súbory
wma
9 štandardného typu.
Podporované vzorkované frekvencie sú 32,
44
a
48
kHz.
CITRO
25
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s
použitím menej ako 20 znakov a bez použitia
špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? . ; ù), aby sa
predišlo problémom s prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (tabuľka umiestnenia súborov).
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča
použiť originálny kábel USB prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrať napálený disk CDR
alebo CDRW, pri napaľovaní disku CD vyberte
normy ISO 9660 úrovne 1, 2 alebo Joliet, ak je
to možné.
Ak je disk napálený v
inom formáte, nemusí sa
správne prehrať.
Odporúča sa na jednom disku vždy používať
rovnakú normu napaľovania s
najnižšou
možnou rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa
dosiahla najlepšia kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
v ykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v
systéme a telefóne rovnaký.
Postup pomocou systému
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte položku „
Vyhľadávanie
Bluetooth “.
Alebo Zvoľte položku „ Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V
prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a
následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu.
Zvoľte si názov telefónu vybraného
v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3
profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
.
CITRO
29
Vyberte záložku „Delayed“,
„ Arrived “, „Not available “ alebo
„ Other “ s možnosťou vytvárania
nových správ.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť),
ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Transfer“
vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla „ Play“ prehráte
správu.
Správa e-mailov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Email“ zobrazíte
zoznam správ. Vyberte záložku „
Incoming“, „Sent “
alebo „ Not read “.
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov. Stlačením tlačidla „ Play“ prehráte
správu.
Prístup k „ Email“ závisí od kompatibility
smartfónu a integrovaného systému.
Konfigurácia
Audio nastavenia
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Audio settings“.
Zvoľte položku „ Ambience“.
Alebo
„ Position “ (Vyváženie zvuku).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk). Alebo
„
Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience (6 voliteľných
prostredí) Bass, Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Loudness “ (Hlasitosť).
Nastavenia pre „ Position“ (All
passengers, Driver a Front only) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Touch
tones “, „Volume linked to speed “ a
„ Auxiliary input “.
Integrovaný zvukový systém: Sound
Staging Arkamys
© optimalizuje rozloženie
zvuku v
interiéri vozidla.
.
CITRO
30
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle.
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “.
Zvoľte si položku „ Profile 1“, „Profile 2 “,
„ Profile 3 “ alebo „Common profile “.
Stlačte tento kláves a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte tento kláves. Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „
OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v štvorcovom
formáte. Ak je fotografia v inom formáte,
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla vynulujete
zvolený profil.
Aktiváciou vybraného profilu sa aktivuje
prednastavený anglický jazyk.
Zvoľte si „ Profil“ (1, 2 alebo 3) na jeho
prepojenie s „ Audio settings “.
Zvoľte položku „ Audio settings“.
Zvoľte položku „ Ambience“.
Alebo
„ Position “ (Vyváženie zvuku). Alebo
„
Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Screen
configuration “.
Zvoľte položku „ Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Automatic scrolling “.
Zvoľte položku „ Brightness“.
CITRO
32
Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte.
Stlačte toto tlačidlo a vyberte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12 h/24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak (v
závislosti od štátu).
Grafické prostredia
Z bezpečnostných dôvodov sa postup
zmeny grafického prostredia smie vykonať
len v zastavenom vozidle .
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku. Zvoľte položku „Color schemes
“.
Zvoľte si farebný motív v zozname a
následne potvrďte stlačením tlačidla
„ OK “.
Pri každej zmene grafického prostredia
systém vykoná reštart, pričom displej
nakrátko zhasne.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede
na najčastejšie otázky týkajúce vášho audio
systému.
CITRO
35
Nenachádzam niektoré rádiostanice v
zozname prijímaných staníc.
Názov rádiostanice sa mení.Stanica možno nebola vybraná alebo zmenila
svoj názov v zozname.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto
svojich názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice.Stlačte a podržte tlačidlo „Update list“
(Aktualizovať zoznam) vo vedľajšej ponuke
„Radio stations“.
O TÁ Z K A ODPOVEĎRIEŠENIE
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2 až 3
minútach).Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom
môžu výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu
kľúča (10 -násobok uvádzaného času). Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom
a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Disk CD sa vždy vysunie, alebo sa neprehráva. Disk CD je otočený naopak, nemožno ho prečítať, neobsahuje zvukové súbory alebo
obsahuje zvukové súbory formátu, ktorý
zvukový systém nedokáže rozpoznať.
Disk CD bol napálený vo formáte, ktorý nie je
kompatibilný s prehrávačom (udf atď.).
Disk CD je chránený protipirátskym systémom,
ktorý zvukový systém nedokáže rozpoznať.Skontrolujte, či je disk CD vložený do
prehrávača správnou stranou nahor.
Skontrolujte stav disku CD: disk CD nemožno
prehrať, ak je príliš poškodený.
Skontrolujte obsah v obale nahraného CD.
Pozrite si rady v kapitole „ AUDIO“.
Prehrávač diskov CD zvukového systému
nedokáže čítať disky DVD.
V
dôsledku nedostatočnej kvality zvukový
systém nenačíta niektoré napálené disky CD.
Médiá
.
CITRO
36
Doba čakania po vložení disku CD alebo
pripojení kľúča USB je pomerne dlhá.Po vložení nového kľúča systém načíta určité
množstvo údajov (adresáre, názov, interpret
atď.). To môže tr vať od niekoľkých sekúnd až
po niekoľko minút.Ide o úplne normálny jav.
Zvuk disku CD má nízku kvalitu. Použitý disk CD je poškriabaný alebo má nízku
kvalitu.Vkladajte disky CD dobrej kvality a
skladujte
ich vo vhodných podmienkach.
Zvukové nastavenia (hĺbky, výšky, hudobné
prostredie) sú nevhodné. Vráťte nastavenia hĺbok a
výšok na hodnotu 0
a
nevyberajte atmosféru.
Niektoré symboly informácií práve počúvaných
médií nie sú zobrazené správne. Audio systém nedokáže zobraziť niektoré typy
symbolov.Používajte štandardné symboly pre názvy stôp
a zoznamu.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa
nespúšťa. Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.Spustite prehrávanie zo zariadenia.
Názvy skladieb a dĺžka prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke pri audio
streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
CIT