Page 73 of 321

Сиденья, системы защиты71По возможности ребенок должен
перевозиться спиной вперед. При
этом неокрепший позвоночник
ребенка подвергается меньшей
нагрузке в случае аварии.
Допускается использовать детские
удерживающие устройства, соот‐
ветствующие нормам ЕЭК ООН.
Изучите законы и нормативные
вашей страны в отношении систем
безопасности детей.
Ниже перечислены рекомендован‐
ные детские удерживающие
устройства по весовым катего‐
риям:
● Группа 0 и 0+ : автолюлька
Maxi Cosi Cabriofix с базой
ISOFIX или без нее для детей с
массой тела до 13 кг
● Группа I : детское автокресло
Duo Plus с системой крепления ISOFIX и верхним ремнем Top-
Tether для детей с массой тела от 9 до 18 кг● Группа II и III : детское авто‐
кресло Kidfix XP с системой
крепления ISOFIX или без нее
для детей с массой тела от 15
до 36 кг
● Группа III : детское автокресло
Graco Booster для детей с
массой тела от 22 до 36 кг
Убедитесь, что устанавливаемая
система безопасности детей
совместима с используемой в авто‐
мобиле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора
места установки детского удержи‐
вающего устройства в автомобиле, см. таблицу на следующей стра‐
нице.
Посадка детей в автомобиль и
высадка из автомобиля допуска‐
ется только с той стороны, где
отсутствует дорожное движение.
Если система безопасности детей
не используется, закрепите кресло
с помощью ремня безопасности
или снимите его с автомобиля.Примечание
Запрещается закреплять что-
либо на детских удерживающих
устройствах или накрывать их.
После аварии сработавшую
систему безопасности детей
необходимо заменить.
Page 74 of 321

72Сиденья, системы защитыМеста для установки детских кресел безопасности
Разрешенные варианты крепления детского удерживающего устройства с помощью трехточечного
ремня безопасности
Весовая категория
На переднем пассажирском сиденье
На боковых задних
сиденьяхНа среднем
сиденье
заднего рядаподушка безопасности
включенаподушка безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгXU/L 1,2U/L 3UГруппа 0+: до 13 кгXU/L1,2U/L3UГруппа I: от 9 до 18 кгXU/L 1,2U/L3,4U4Группа II: от 15 до 25 кгU/L 1,2XU/L3,4U4Группа III: от 22 до 36 кгU/L 1,2XU/L3,4U4U:универсального назначения для использования с трехточечным ремнем безопасностиL:допускается при использовании детских удерживающих устройств с креплениями ISOFIX категорий
'специально для данного автомобиля', 'ограниченной применимости' или полууниверсального типа. Детское
удерживающее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели
автомобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)X:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается1:сдвиньте сиденье переднего пассажира вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был
направлен прямо вперед2:поднимите сиденье с помощью регулятора вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны пряжки был натянут3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством, вперед,
насколько необходимо4:при необходимости отрегулируйте подголовник или снимите его
Page 75 of 321
Сиденья, системы защиты73Допустимые варианты крепления детских удерживающих устройств с системой ISOFIX с помощью
кронштейнов ISOFIX
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем пассажирском сиденье
На боковых
задних
сиденьяхНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XILIL 3XГруппа 0+: до 13 кгEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XГруппа I: от 9 до 18 кгDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL, IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUFIL, IUF 3,4XГруппа II:
от 15 до 25 кгXXIL 3,4XГруппа III:
от 22 до 36 кгXXIL 3,4X
Page 76 of 321

74Сиденья, системы защитыIL:допускается при использовании детских удерживающих устройств ISOFIX, разработанных специально для
данного автомобиля, "ограниченной применяемости" или "полууниверсального" типа. Детское удерживаю‐
щее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели
автомобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)IUF:можно применять детские удерживающие устройства с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направле‐
нии движения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного
весового классаX:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств ISOFIX не допускается1:сдвиньте сиденье переднего пассажира вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был направлен прямо вперед2:поднимите сиденье с помощью регулятора вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклонспинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны пряжки был
натянут3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством,
вперед, насколько необходимо4:при необходимости отрегулируйте подголовник или снимите его
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгC - ISO/R3:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей в верхнем сегменте весовой категории до 18 кгD - ISO/R2:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в нижнем сегменте весовой категории до 18 кг
Page 77 of 321
Сиденья, системы защиты75E - ISO/R1:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство длямаленьких детей в весовой категории до 13 кгF- ISO/L1:обращенное влево детское удерживающее устройство (переносная люлька)G - ISO/L2:обращенное вправо детское удерживающее устройство (переносная люлька)
Допустимые варианты крепления детских удерживающих устройств с системой i-Size с помощью
кронштейнов ISOFIX
На переднем пассажирском сиденье
На боковых
задних сиденьяхНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаДетские удерживающие
устройства с системой i-SizeXi - Ui - UXi - U:допускается при использовании устанавливаемого лицом по ходу или против движения детского удержи‐
вающего устройства i-Size универсального типаX:детские удерживающие устройства i-Size универсального типа не могут устанавливаться на это сиденье.
Page 78 of 321

76Места для храненияМеста дляхраненияВещевые ящики .........................76
Места для хранения ................76
Перчаточный ящик ..................76
Подстаканники ......................... 76
Отсек хранения вещей в центральной консоли .............77
Багажное отделение ..................77
Крышка багажного отделения ................................ 79
Крышка заднего напольного отсека ...................................... 80
Крепежные проушины .............81
Багажная сетка ........................81
Знак аварийной остановки ......83
Дорожная аптечка .................... 83
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 84
Багажник на крыше ..................84
Сведения о разрешенных на‐
грузках ......................................... 85Вещевые ящики
Места для хранения9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При сильном тормо‐
жении, резком повороте или
аварии крышка отсека для
хранения может открыться, и
выпавшие предметы могут
травмировать находящихся в
автомобиле людей.
Перчаточный ящик
На некоторых модификациях
вещевое отделение вентили‐
руется. Вентиляция и температура
зависят от настроек системы
климат-контроля. Сопло вентиля‐
ции в вещевом отделении можно
закрыть 3 148.
В других модификациях в вещевом
отделении может быть установлен
проигрыватель компакт-дисков.
Во время движения перчаточный
ящик должен быть закрыт.
Подстаканники
Держатели стаканов расположены
на центральной консоли.
Page 79 of 321
Места для хранения77
Дополнительные подстаканники
располагаются в заднем подлокот‐ нике. Откиньте подлокотник
сиденья вниз.
Отсек хранения вещей в
центральной консоли
Ящик для хранения вещей можно
использовать для хранения мелких предметов.
В зависимости от модификации под крышкой может располагаться
вещевое отделение.
Багажное отделение
Спинка заднего сиденья разделена
на две секции в пропорции 2/3 к 1/3. Обе секции могут складыватьсянезависимо друг от друга, чтобы
увеличить объем багажного отде‐
ления.
Прежде чем складывать спинки
заднего сиденья, выполните
следующие действия, если это
необходимо:
● При необходимости передние сиденья можно сместить
вперед.
● Снимите крышку багажного отделения 3 79.
● Нажав и удерживая защелку, нажать на подголовники 3 50.
Увеличение багажного
отделения
● Убедитесь, что ремни безопас‐
ности боковых сидений
правильно уложены на спин‐
ках.
Page 80 of 321

78Места для хранения
● Потяните вниз рычаг фикса‐тора с одной или с обеих
сторон и сложите спинки на
подушку сиденья.
● Также можно сложить спинки сидений из багажного отделе‐
ния: сдвиньте переключатель
на левой или правой боковой
стенке багажного отделения,
чтобы сложить соответствую‐
щую часть спинки заднего
сиденья.9 Предупреждение
Будьте осторожны, изменяя
положение спинок задних сиде‐
ний из багажного отделения.
Спинка складывается с боль‐
шой силой. Возможно травми‐
рование, особенно детей.
Убедитесь, что на задних
сиденьях ничего не закреплено, а на подушке сиденья отсут‐
ствуют посторонние предметы.
● Чтобы поднять спинки сиде‐ ний, их следует разложить
вверх и установить в верти‐
кальное положение до фикса‐
ции со щелчком.
9 Предупреждение
После подъема спинок убеди‐
тесь, что они надежно закре‐
плены, прежде чем начинать
движение. Если этого не
сделать, возможно травмирова‐
ние людей или повреждение
груза или автомобиля в случае
резкого торможения или столк‐
новения.