Page 73 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-20
7
MAU21403
Ventilspel
Ventilerna är viktig a motorkomponenter
och ventilspelen ändras när de används,
därför måste de kontrolleras och justeras
vid de intervall som anges i det regelbund-
na underhållsschemat. Ventiler som inte
justeras kan leda till att luft-/bränslebland-
ningen blir fel, motorbuller och slutligen
motorskador. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och justera ventilspelen med re-
gelbundna mellanrum för att förhindra det-
ta.
TIPS
Servicen måste utföras när motorn är kall.
MAU70961
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA18370
Om for donet körs me d fel lufttryck i
d äcken kan föraren förlora kontrol-
len över d et, vilket kan le da till all-
varli ga personska dor eller d ödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla ( dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den om givan de luftens).
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på for donet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat for don.
Lufttryck i kalla däck:
Fram: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak:
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast*: 185 kg (408 lb)
* Total vikt på förare, passagerare, bagage och tillbehör
UBN6M1M0.book Page 20 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 74 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-21
7
Kontroll av däcken
Däcken bör kontrolleras före varje körning.
Om mönsterdjupet i däckens mitt är nere
på minimum eller om det sitter en glasbit el-
ler spik i däcket, eller om däckssidorna är
spruckna, bör du låta en Yamaha-återför-
säljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare b yta
utslitna däck. Förutom att det är
ola glig t att köra, kan utslitna däck
re ducera körsta biliteten och kan
le da till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
ra de delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nö dvän dig a kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lu gnt och försikti gt nå gra mil
me d nya däck så att ytan hinner
ru ggas upp. Greppet är mycket d å-
li g t på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av en däck-
specialist för att ta reda på om de är säkra
att använda.
VARNING
MWA10482
Fram däck och bakd äck bör vara av
samma fab rikat och utformning ,
annars kan motorcykelns hante-
rin gse genskaper än dras vilket kan
le da till en olycka.
Se allti d till att ventilhattarna sitter
or dentli gt på plats för att förhin dra
att luft läcker ut.
Använ d bara de luftventiler och
ventilhus som visas i listan ne dan
för att un dvika att du tappar luft när
d u kör fort.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönster djup (fram och bak):
1.6 mm (0.06 in)
1. Luftventil
2. Ventilhus
3. Ventilhatt med tätning
UBN6M1M0.book Page 21 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 75 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-22
7
VARNING
MWA10601
Denna motorcykel är utrusta d me d “su-
per-hi gh-spee d” däck. Beakta följan de
punkter för att d u ska få ut så mycket
som möjli gt av dessa däck.
Använ d b ara de specificerad e er-
sättning sd äcken. An dra däck kan
explo dera vi d körnin g i hö ga hasti g-
heter.
Helt nya däck kan ha ett relativt då-
li g t grepp på vissa un derla g innan
d e är inkör da. Det är därför inte
lämpli gt att köra me d hö ga hasti g-
heter utan köra sparsamt de första
100 km (60 mi) efter det att ett nytt
d äck monteras.
Däcken måste vara uppvärm da inn-
an du kan köra me d hö ga h asti
ghe
-
ter.
Anpassa allti d lufttrycket beroen de
på körförhållan den.
MAU21963
Gjutna fäl gar
För att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
Fram
däck:
Storlek:
120/70ZR17M/C (58W)
Tillverkare/modell: DUNLOP/SPORTMAX D214F
BRIDGESTONE/BATTLAX S21F
Bak däck:
Storlek:
180/55ZR17M/C(73W)
Tillverkare/modell: DUNLOP/SPORTMAX D214
BRIDGESTONE/BATTLAX S21R
FRAM och BAK: Luftventil:
TR412
Ventilhus: #9100 (original)
UBN6M1M0.book Page 22 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 76 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-23
7
MAU79960
Justering av kopplin gshan dta-
g ets spel
Mät kopplingshandtagets spel som visas.
Kontrollera regelbundet kopplingshandta-
gets spel och justera det vid behov enligt
följande.
För att öka kopplingshandtagets spel ska
justerbulten på kopplingshandtaget vridas i
riktning (a). För att minska kopplingshand-
tagets spel ska justerbulten vridas i riktning
(b).
TIPS
Om kopplingshandtagets spel inte kan jus-
teras enligt ovan, gör på följande sätt.
1. Vrid justerbulten på kopplingshandta-
get i riktning (a) för att lossa kopplings-
kabeln.
2. Ta bort panelen B och kåpan C. (Se si- dan 7-7.)
3. Lossa låsmuttern på vevhuset. 4. För att öka kopplingshandtagets spel
ska justermuttern för kopplingshand-
tagets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (b).
5. Dra åt låsmuttern.
6. Montera kåpa och panel.
1. Kopplingshandtagets spel
2. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
Kopplin gshan dta gets spel:
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
12
(a)
(b)1. Låsmutter
2. Justeringsmutter för kopplingshandtagets
spel
1 2(a)(b)
UBN6M1M0.book Page 23 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 77 of 106
Periodiskt un derhåll och justerin g
7-24
7
MAU37914
Kontroll av bromshandta gets
spel
Det får inte finnas något fritt spel i broms-
reglaget. Låt en Ya maha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampi g känsla i broms-
han dta get ty der på att d et finns luft i
b romssystemet. Om det finns luft i
b romssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använ der for donet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
le da till att d u tappar kontrollen.
MAU36505
Bromsljuskontakter
Bromsljuset bör tändas strax innan brom-
sarna ansätts. Bromsljuset aktiveras med
kontakter som är anslutna till bromshand-
taget och bromspedalen. Eftersom broms-
ljuskontakterna är komponenter i det
låsningsfria bromssystemet bör de endast
underhållas av en Yamaha-återförsäljare.
1. Inget spel i bromshandtaget
1
UBN6M1M0.book Page 24 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 78 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-25
7
MAU22393
Kontroll av bromsbelägg fram
och bak
Förslitningen av bromsbeläggen fram och
bak måste kontrolleras vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
MAU36891Broms belä gg, fram
Bromsbeläggen för frambromsen har indi-
keringar för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indikering-
en för att kontrollera bromsbeläggens för-
slitning med bromsen på. Om
bromsbeläggen är så slitna att en förslit-
ningsindikering nästan rör vid bromsskivan,
bör du låta en Yamaha-återförsäljare byta
alla bromsbelägg.
MAU46292Broms belä gg, b ak Bromsbeläggen för bakbromsen har indi-
keringsspår för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indike-
ringsspåret för att ko
ntrollera bromsbeläg-
gens förslitning. Om ett bromsbelägg är så
slitet att ett indikeringsspår nästan syns bör
du låta en Yamaha-återförsäljare byta alla
bromsbelägg.
1. Indikering för bromsbeläggens förslitning
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit- ning
11
11
UBN6M1M0.book Page 25 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 79 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-26
7
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivån
Kontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bak broms
VARNING
MWA16011
Felakti gt und erhåll kan le da till att brom-
sarna inte fun gerar. Beakta följan de:
För lite bromsvätska kan göra att
luft trän ger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmå gan.
Ren gör påfyllnin gslocket innan det
tas bort. Använ d bara DOT 4-
b romsvätska från en förse gla d b e-
hållare.
Använ d bara den specificerad e
b romsvätskan, annars kan g ummi-
tätnin garna försämras vilket le der
till läcka ge.
Fyll på me d samma b romsvätska
som re dan finns i systemet. Om d u
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det le da till en farli g ke-
misk reaktion.
Var försikti g så att du inte får in vat-
te
n eller d amm när d u fyller på
b romsvätska. Vatten sänker
b romsvätskans kokpunkt kraftig t
och kan resultera i ån glås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan ska da lackerad e ytor
och plast detaljer. Torka allti d upp ut-
spill d b romsvätska omed elbart.
När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
1. Min-markering
1. Min-markering
Specificera d b romsvätska:
DOT 4
1
1
UBN6M1M0.book Page 26 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Page 80 of 106

Periodiskt un derhåll och justerin g
7-27
7
MAU22734
Byte av bromsvätska
Låt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vartannat år. Dessutom bör tät-
ningarna i huvudcylindrarna och
bromsoken samt bromsslangarna bytas vid
de intervall som anges nedan eller tidigare
om bromssystemet är skadat eller läcker.
Bromstätningar: vartannat år
Bromsslangar: vart 4:e år
MAU22762
Kedjespännin g
Kedjespänningen bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
MAU74251För att kontrollera ke djespännin gen
1. Ställ motorcykeln på sitt sidostöd.
TIPS
När du kontrollerar och justerar kedjespän-
ningen bör motorcykeln vara obelastad.
2. Lägg växeln i neutralläge.
3. Mät kedjespänningen som visas på bilden.
4. Om kedjespänningen inte stämmer måste den justeras enligt följande.
VIKTIGT: En felakti g ked jespännin g
kan belasta motorn för mycket så-
väl som an dra vitala d elar på motor-
cykeln, vilket kan le da till att ke djan
ku ggar över eller brister. För att hin-
d ra att d etta inträffar b ör du se till
att ke djespännin gen håller si g inom
specifikationerna.
[MCA10572]
MAU74260
För att justera kedjespännin gen
Rådgör med en av Yamahas återförsäljare
innan du justerar kedjespänningen.
1. Kedjespänning
Ke djespännin g:
30.0–45.0 mm (1.18–1.77 in)
1
UBN6M1M0.book Page 27 Monday, October 2, 2017 10:37 AM