Page 49 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-34
3
PRECAUÇÃO
PCA10702
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo cau-
sará danos irreparáveis no conversor
catalítico.
PAU65800
AssentosAssento do passageiro
Remoção do assento do passageiro1. Introduza a chave na fechadura do as- sento e rode-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
2. Levante a parte dianteira do assento do passageiro e puxe-o para a frente.
Instalação do assento do passageiro1. Introduza os prolongamentos da parte traseira do assento do passageiro nos
suportes do assento tal como ilustra-
do, e depois empurre a parte da frente
do assento para baixo para o encai-
xar. 2. Retire a chave.
Assento do con dutor
Remoção do assento do condutor
1. Retire o assento do passageiro.
2. Retire a tampa e empurre a alavanca de bloqueio do assento do condutor,
que se encontra por baixo da parte
posterior do assento do condutor,
para a esquerda, conforme ilustrado,
e depois puxe o assento para fora.
1. Fechadura do assento
2. Desbloquear.
1
2
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
2
1
UB1JP0P0.book Page 34 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 50 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-35
3
Instalação do assento do condutor1. Instale a tampa deixando a marca de
seta virada para a frente.
2. Introduza o prolongamento da parte dianteira do assento do condutor no
suporte do assento tal como ilustrado
e empurre a parte posterior do assen-
to para baixo para o encaixar. 3. Instale o assento do passageiro.
NOTA
Certifique-se de que os assentos es-
tão devidamente fixos antes de con-
duzir o veículo.
A altura do assento do condutor pode
ser ajustada para mudar a posição de
condução. (Consulte a secção se-
guinte.)
PAU63050
Ajuste da altura do assento do
con dutorA altura do assento do condutor pode ser
ajustada para uma de duas posições de
acordo com a preferência do condutor.
No momento da entrega, a altura do assen-
to do condutor foi ajustada para a posição
mais baixa.
Para ajustar a altura do assento do con-
d utor para a posição mais alta
1. Retire o assento do passageiro e o as- sento do condutor. (Consulte a página
3-34.)
2. Retire o regulador de altura do assen- to do condutor, puxando-o para cima.
1. Tampa
2. Alavanca do trinco do assento do condutor
2
1
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
2 1
1. Posição baixa
2. Posição alta
2
1
UB1JP0P0.book Page 35 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 51 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-36
3
3. Instale o regulador da altura do assen-
to do condutor, inserindo os prolon-
gamentos frontais nas arruelas. 4. Introduza o prolongamento da parte
da frente do assento do condutor no
suporte do assento B, conforme ilus-
trado.
5. Alinhe o prolongamento da parte infe- rior do assento do condutor com a ra-
nhura da posição “H” e, depois,
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado. 6. Instale o assento do passageiro.
Para ajustar a altura do assento do con-
d utor para a posição mais baixa
1. Retire o assento do passageiro e o as- sento do condutor. (Consulte a página
3-34.)
2. Retire o regulador de altura do assen- to do condutor, puxando-o para cima.
3. Instale o regulador da altura do assen- to do condutor, inserindo os prolon-
gamentos traseiros nas arruelas.1. Regulador da altura do assento do condutor
1. Regulador da altura do assento do condutor
2. Prolongamento
3. Arruela
1
1
2
3
3
1. Prolongamento
2. Suporte do assento B (para posição alta)
2 1
2
1. Prolongamento
2. Ranhura da posição “H”
1
2
UB1JP0P0.book Page 36 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 52 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-37
3
4. Introduza o prolongamento da parte
da frente do assento do condutor no
suporte do assento A, conforme ilus-
trado. 5. Alinhe o prolongamento da parte infe-
rior do assento do condutor com a ra-
nhura da posição “L” e, depois,
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado.
6. Instale o assento do passageiro.
NOTACertifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-
lo.
PAU63060
Suporte de capaceteO suporte do capacete situa-se por baixo
do assento do passageiro. No jogo de fer-
ramentas do proprietário, é providenciado
um cabo porta-capacete para fixar o capa-
cete ao respetivo suporte.
Para fixar um capacete ao respetivo su-
porte
1. Retire o assento do passageiro. (Con- sulte a página 3-34.)
2. Passe o cabo porta-capacete pela fi- vela da correia do capacete conforme
ilustrado e, depois, prenda as presi-
lhas do cabo ao suporte do capacete.
1. Regulador da altura do assento do condutor
2. Prolongamento
3. Arruela
1. Prolongamento
2. Suporte do assento A (para posição baixa)
1
2
3
3
2 1
2
1. Prolongamento
2. Ranhura da posição “L”
1
2
1. Capacete
2. Cabo porta-capacete
3. Suporte de capacete
3
21
UB1JP0P0.book Page 37 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 53 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-38
3
3. Coloque o capacete do lado direito do
veículo e, de seguida, instale o assen-
to. AVISO! Nunca con duza com um
capacete preso no suporte d o ca-
pacete, uma vez que este pod e ba-
ter em objetos, provocan do per da
d e controlo e possivelmente um
aci dente.
[PWA10162]
Para libertar o capacete do respetivo su-
porte
Retire o assento de passageiro, o cabo
porta-capacete do suporte de capacete e
retire o capacete, instalando depois o as-
sento.
PAU62550
Compartimento de armazena-
gemO compartimento de armazenagem situa-
se por baixo do assento do passageiro.
(Consulte a página 3-34.)
Quando guardar documentos ou outros ar-
tigos no compartimento de armazenagem,
não se esqueça de os colocar num saco de
plástico para que não se molhem. Quando
lavar o veículo, tenha cuidado para não dei-
xar entrar água no compartimento de ar-
mazenagem.
AVISO
PWA15401
Não exce da a carga máxima de 179 kg
(395 lb) no veículo.
PAU83932
Para-vento Este modelo está equipado com um para-
vento regulável.
Para alterar a posição do para-vento, eleve
a alavanca do trinco do para-vento e desli-
ze o para-vento para cima ou para baixo.
Solte a alavanca do trinco quando terminar.NOTACertifique-se de que o para-vento e a ala-
vanca do trinco estão devidamente fixos
antes de conduzir o veículo.
1. Compartimento de armazenagem
1
1. Alavanca de bloqueio do para-vento
2. Para-vento
1 2
UB1JP0P0.book Page 38 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 54 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-39
3
PAU39612
Regulação dos feixes do farol
d ianteiroOs botões ajustadores do feixe do farol
dianteiro são usados para subir ou baixar a
altura dos feixes do farol dianteiro. Pode
ser necessário regular os feixes do farol
dianteiro para aumentar a visibilidade e
para ajudar a evitar encandear os outros
condutores, ao transportar mais ou menos
carga que o habitual. Cumpra a legislação
e as normas locais para a regulação de fa-
róis.
Para subir os feixes do farol dianteiro, rode
os botões na direção (a). Para baixar os fei-
xes do farol dianteiro, rode os botões na di-
reção (b).
PAU46833
Posição do guia dor O guiador pode ser ajustado numa de duas
posições, de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador.
PAU76342
Ajuste da forquilha dianteira
AVISO
PWA14671
Ajuste sempre a pré-carga da mola em
ambas as pernas da forquilha de forma
igual, caso contrário po derá ocorrer
uma fraca capaci dad e de manobra e
per da de estabili dad e.Cada uma das pernas da forquilha diantei-
ra está equipada com uma cavilha ajusta-
dora da pré-carga da mola, a perna da
forquilha dianteira direita está equipada
com um parafuso ajustador da força amor-
tecedora de recuo e a perna da forquilha
dianteira esquerda com um parafuso ajus-
tador da força amortecedora de compres-
são.PRECAUÇÃO
PCA10102
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efetuar ajustes além d os limites
máximo ou mínimo.Pré-carga da mola
Para aumentar a pré-carga da mola e as-
sim tornar a suspensão mais dura, rode a
cavilha ajustadora em cada perna da for-
quilha na direção (a). Para reduzir a pré-
1. Botão ajustador do feixe do farol dianteiro
(a)
(b)
1
(b)
(a)
1
1. Guiador
1
UB1JP0P0.book Page 39 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 55 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-40
3
carga da mola e assim tornar a suspensão
mais mole, rode a cavilha ajustadora em
cada perna da forquilha na direção (b).
O ponto de afinação da pré-carga da mola
é determinado através da medição da dis-
tância A, exibida na ilustração. Quanto
mais pequena é a distância A, maior é a
pré-carga da mola; quanto maior é a dis-
tância A, menor é a pré-carga da mola.
Força amortecedora de recuo
A força amortecedora de recuo é ajustada
apenas na perna da forquilha dianteira di-
reita.
Para aumentar a força amortecedora de re-
cuo e assim tornar o amortecimento de re-
cuo mais duro, rode o parafuso ajustador
na direção (a). Para reduzir a força amorte- cedora de recuo e assim tornar o amorteci-
mento de recuo mais mole, rode o parafuso
ajustador na direção (b).
NOTACertifique-se de que efetua este ajuste na
perna da forquilha dianteira direita.
1. Cavilha ajustadora da pré-carga da mola
1
1
(a)
(b)
(a)
(b)
1. Distância A
Ponto
de afinação da pré-carga da
mola: Mínimo (suave):Distância A = 19.0 mm (0.75 in)
Normal: Distância A = 16.0 mm (0.63 in)
Máximo (dura):
Distância A = 4.0 mm (0.16 in)
1
1. Parafuso ajustador da força amortecedora
de recuo
Ponto de afinação do amortecimen-
to de recuo:
Mínimo (suave): 11 estalido(s) na direção (b)
Normal:
7 estalido(s) na direção (b)
Máximo (dura): 1 estalido(s) na direção (b)
1
(a)
(b)
UB1JP0P0.book Page 40 Friday, February 9, 2018 8:45 AM
Page 56 of 122

Funções dos controlos e instrumentos
3-41
3
NOTA Quando ajustar os pontos de afinação
da força amortecedora, rode o ajusta-
dor na direção (a) até parar e, em se-
guida, conte os estalidos na direção
(b).
Embora um ajustador da força de
amortecimento possa produzir um es-
talido além dos pontos de afinação
mínimos indicados, esses ajustes são
ineficazes e podem danificar a sus-
pensão.Força amorteced ora de compressão
A força amortecedora de compressão é
ajustada apenas na perna da forquilha
dianteira esquerda.
Para aumentar a força amortecedora de
compressão e assim tornar o amorteci-
mento de compressão mais duro, rode o
parafuso ajustador na direção (a). Para re-
duzir a força amortecedora de compressão
e assim tornar o amortecimento de com-
pressão mais mole, rode o parafuso ajusta-
dor na direção (b).NOTACertifique-se de que efetua este ajuste na
perna da forquilha dianteira esquerda.
NOTA Quando ajustar os pontos de afinação
da força amortecedora, rode o ajusta-
dor na direção (a) até parar e, em se-
guida, conte os estalidos na direção
(b).
Embora um ajustador da força de
amortecimento possa produzir um es-
talido além dos pontos de afinação mínimos indicados, esses ajustes são
ineficazes e podem danificar a sus-
pensão.
Ao rodar um botão ajustador da força
amortecedora na direção (a), a posi-
ção de 0 estalidos e a posição de 1
estalido podem ser idênticas.1. Parafuso ajustador da força amortecedora
de compressãoPonto de afinação do amortecimen-
to de compressão:
Mínimo (suave): 11 estalido(s) na direção (b)
Normal: 7 estalido(s) na direção (b)
Máximo (dura):
1 estalido(s) na direção (b)
1
(a) (b)
UB1JP0P0.book Page 41 Friday, February 9, 2018 8:45 AM