Page 337 of 416
3378-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Una los cables o cadenas de forma segura a los ganchos de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
Entre al vehículo que se va a remolcar y encienda el motor.
Si el motor no arranca, gire el interruptor del motor a la posición “ON”.
Coloque el interruptor de control de tracción delantera en la posición “2WD”.
Ponga la palanca de velocidades en la posición N y suelte el freno de
estacionamiento.
Si la palanca de velocidades se ha quedado atrancada: (→P. 163)
Procedimiento para remolque de emergencia
Tipo ATipo B
1
2
3
4
Page 338 of 416
3388-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Al remolcar el vehículo
Asegúrese de transportar el vehículo con las
cuatro llantas elevadas por encima del suelo.
Si se remolca el vehículo con las llantas
haciendo contacto con el suelo, podría
dañarse el tren de transmisión y las partes
relacionadas, ocasionando que el vehículo
salga despedido del camión.
■ Al remolcar
● Al remolcar usando cables o cadenas, evite arranques repentinos, etc. que
puedan ejercer una tensión excesiva en los ganchos de remolque, los cables o
las cadenas. Los ganchos de remolque, cables o cadenas pueden dañarse, los
residuos rotos podrían golpear a alguien y ocasionar severas lesiones.
● No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Existe la posibilidad de que el volante de dirección se bloquee y no pueda
operarse.
Page 339 of 416
3398-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AV I S O
■Para evitar dañar el vehículo al remolcar con un camión tipo grúa con
levantador de ruedas
● No remolque el vehículo por la parte trasera con el interruptor del motor en la
posición “LOCK” o con sin la llave puesta.
El mecanismo de bloqueo del volante de dirección no es lo suficientemente fuerte
para sostener alineadas las ruedas delanteras del vehículo.
● Cuando levante el vehículo, asegúrese de que existe un espacio libre hasta el
suelo que sea adecuado para remolcar el vehículo con el extremo opuesto
levantado. Si no hay suficiente espacio, el vehículo podría dañarse mientras es
remolcado.
■ Para evitar dañar el vehículo al remolcar con un camión tipo eslinga
No remolque con un camión tipo grúa, por la parte delantera ni la trasera.
■ Para evitar daños en el vehículo durante el remolque de emergencia
No asegure los cables o cadenas a los componentes de la suspensión.
Page 340 of 416

3408-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si cree que hay algún problema
●Goteo de líquidos debajo del vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es normal).\
● Llantas de apariencia desinflada o con desgaste irregular
● La aguja del indicador de termómetro del refrigerante del motor apunta
continuamente más alto de lo normal.
● El voltímetro apunta continuamente más alto o más bajo que lo normal
● El medidor de la presión de aceite de motor constantemente indica una
lectura más alta o más baja que la normal
● Aparece un mensaje de advertencia de la temperatura del líquido de la
transmisión automática
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de las llantas al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de la suspensión
● Golpeteos o ruidos relacionados con el motor
● Motor que falla, inestable o con operación irregular
● Pérdida apreciable de potencia
● Al frenar, el vehículo jala fuertemente hacia un lado
● El vehículo se jala fuertemente hacia un lado cuando maneja en una
carretera nivelada
● Pérdida de efectividad de frenado, sensación esponjosa, el pedal casi toca
el fondo
Si usted nota alguno de los sínt omas siguientes, es probable que su
vehículo necesite ajuste o repar ación. Póngase en contacto con su
concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de operación
Page 341 of 416
341
8
En caso de problemas
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Sistema de corte de la bomba de combustible
Aplique el procedimiento siguiente para volver a encender el motor después
de que se ha activado el sistema.Gire el interruptor del motor a la posición “ACC” o “LOCK”\
.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
Para reducir al mínimo el riesgo de fugas de combustible cuando se
ahoga el motor o si se infla una bol sa de aire debido a una colisión, el
sistema de corte de la bomba de combustible deja de suministrar
combustible al motor.
AV I S O
■ Antes de poner en marcha el motor
Inspeccione el suelo debajo del vehículo.
Si usted se da cuenta que hay un goteo de combustible sobre el piso, el sistema de
combustible se ha dañado y necesita repararse. No vuelva a encender el motor.
1
2
Page 342 of 416

3428-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si una luz de advertencia se enciende o suena
una señal acústica
Ejecute con calma las acciones siguientes si cualquiera de las luces de
advertencia se enciende o destella. Si una luz se enciende o destella,
pero luego se apaga, ello no necesariamente indica una falla en el
sistema. Sin embargo, si esto sigue ocurriendo, haga que le revisen el
vehículo en su concesionario Toyota.
Lista de luces de advertencia y señales acústicas
Luz de
advertenciaLuz de advertencia/Información/Acciones
Luz de advertencia del sistema de frenos (señal acústica)*1
• Nivel bajo del líquido de frenos
• Falla en el sistema de frenos
→ Detenga de inmediato el vehículo en un lugar seguro y
comuníquese con su concesionario Toyota.
Luz de advertencia del sistema de carga
Indica una falla en el sistema de carga del vehículo
→ Detenga de inmediato el vehículo en un lugar seguro y
comuníquese con su concesionario Toyota.
Lámpara indicadora de falla
Indica una falla en:
• Sistema de control electrónico del motor;
• Sistema de control del regulador electrónico; o
• El sistema de control electrónico de la transmisión automática.
→ Haga que su concesionario To yota inspeccione su vehículo
inmediatamente.
Luz de advertencia SRS
Indica una falla en:
• Sistema de bolsa de aire SRS;
• Sistema de clasificación de ocupantes del pasajero delantero;o
• Sistema pretensor del cinturón de seguridad
→ Haga que su concesionario To yota inspeccione su vehículo
inmediatamente.
Luz de advertencia ABS Indica una falla en:
•ABS; o
• Sistema de asistencia de frenado
→ Haga que su concesionario To yota inspeccione su vehículo
inmediatamente.
Page 343 of 416

3438-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Luz de advertencia de bajo nivel de combustibleIndica que quedan aproximadamente 15 L (4,0 gal., 3,3 gal.Ing.)
de combustible o menos
→ Llene el tanque de combustible del vehículo.
Luz recordatoria del cinturón de seguridad (señal acústica)*3
Advierte al conductor y/o al pasajero delantero que deben
abrochar sus cinturones de seguridad
→ Abroche el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, el
cinturón de seguridad del asiento del pasajero delantero
también debe estar abrochado para que la luz de
advertencia (señal acústica) se apague.
Luz de advertencia principal Suena una señal acústica y la luz de advertencia se enciende y
destella para indicar que el sistema maestro de avisos ha
detectado una falla.
→ P. 348
Luz de advertencia del fren o de estacionamiento (señal
acústica)
*2
Indica que está puesto el freno de estacionamiento.
→ Quite el freno de estacionamiento.
Luz de advertencia de presión de inflado de las llantas
Cuando la luz se enciende:
Baja presión de inflado de las llantas tal como
• Causas naturales ( →P. 345)
• Llanta ponchada ( →P. 353)
→ Ajuste la presión de infl ado de las llantas al nivel
especificado.
La luz se apagará después de unos minutos. En caso de
que la luz no se apague aun si la presión de inflado de las
llantas está ajustada, lleve su vehículo al concesionario
Toyota para que lo inspeccionen.
Cuando se enciende la luz después de parpadear durante 1
minuto:
Falla en el sistema de advertencia de presión de llantas.
→ Lleve su vehículo al concesi onario Toyota para que lo
inspeccionen.
Luz de
advertenciaLuz de advertencia/Información/Acciones
Page 344 of 416

3448-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
*1: Señal acústica de cinturón de seguridad del conductor:La señal acústica del cinturón de seguridad del conductor suena para alertar al
conductor que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Una vez que el
interruptor del motor se ha colocado en la posición “ON” o “START”, la señal
acústica suena durante 6 segundos. Si el vehículo alcanza una velocidad de
20 km/h (12 mph), la señal acústica sonará una vez. Si el cinturón de seguridad
aún no se ha abrochado después de 30 segundos, la señal acústica sonará
intermitentemente por 10 segundos. Posteriormente, si aún no se ha abrochado el
cinturón de seguridad, la señal acústica sonará en un tono diferente durante 20
segundos más.
Señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero delantero:
La señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero delantero suena para
alertar al pasajero delantero que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Si
el vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la señal acústica sonará
una vez. Si el cinturón de seguridad aún no se ha abrochado después de 30
segundos, la señal acústica sonará intermitentemente por 10 segundos.
Posteriormente, si aún no se ha abrochado el cinturón de seguridad, la señal
acústica sonará en un tono diferente durante 20 segundos más.
*2: Señal acústica de freno de estacionamiento aplicado:Se oirá una señal acústica si el vehículo alcanza una velocidad de
aproximadamente 5 km/h (3 mph) o más.
Indicador de derrape Indica una falla en:
• El sistema VSC;
• El sistema de control de vaivenes en el remolque;
• El sistema TRAC;
• El sistema de control de asistencia para arranque en
pendientes; o
• El sistema AUTO LSD.
→ Lleve su vehículo al concesi onario Toyota para que lo
revisen inmediatamente.
La luz parpadeará cuando alguno de los sistemas mencionados
anteriormente esté en funcionamiento, a excepción del sistema
de control de asistencia para arranque en pendientes.
Luz de
advertenciaLuz de advertencia/Información/Acciones