Page 249 of 416
2496-4. Otras características interiores
6
Características interiores
Utilizar como fuente de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 VCC/10 A (consumo de potencia eléctrica de 120 W).
Al utilizar aparatos electrónicos, asegúrese de que el consumo de energía de
todos los tomacorrientes conectados sea menor a 120 W.
Tipo A (tablero de instrumentos)
Abra la tapa.
Tomacorrientes
Page 250 of 416
2506-4. Otras características interiores
Tipo B (dentro de la caja de la consola)
Jale de la perilla hacia arriba,
levante la tapa y ábrala.
Tipo C (parte posterior de la caja de la consola)
Abra la tapa.
Page 251 of 416
2516-4. Otras características interiores
6
Características interiores
■Los tomacorrientes se pu eden utilizar cuando
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
■ Tendido de un cable desde la caja de la consola (tipo B)
→ P. 240
Baje el descansabrazos para usarlo.
AV I S O
● Cierre las tapas de tomacorrientes cuando no se estén usando.
Introducir objetos extraños o líquidos en los tomacorrientes puede causar un corto
circuito.
● No utilice los tomacorrientes por más tiempo del necesario cuando el motor no
esté funcionando.
Descansabrazos
AV I S O
No coloque demasiado peso sobre el descansabrazos.
Page 252 of 416
2526-4. Otras características interiores
Puede usar una asa (tipo A) instalada en el techo para apoyar su cuerpo
mientras se acomoda en el asiento.
Puede usar una asa (tipo B) instalada en el pilar para salir del vehículo o
entrar en él, o en otros.Asa (tipo A)
Asa (tipo B)
Asas
1
2
ADVERTENCIA
■Asa (tipo A)
No use la asidera de ayuda (tipo A) cuando entre o salga del vehículo, o se levante
de su asiento.
Si lo hace, puede dañar la asidera o podría caer y sufrir lesiones personales.
AV I S O
No cuelgue ningún objeto pesado, ni imponga una carga pesada sobre el asa.
Page 253 of 416

2536-4. Otras características interiores
6
Características interiores
Control de apertura de la puerta de la
cochera
∗
El sistema de control inalámbrico HomeLink® de su vehículo cuenta con 3
botones que se pueden programar para 3 dispositivos distintos. Consulte los
métodos de programación en las páginas siguientes para determinar el
método más apropiado para el dispositivo.
Luz indicadora de HomeLink
®
Indicadores de funcionamiento de
la puerta de la cochera
Botones
■Antes de programar el HomeLink®
●Durante la programación, es posible que se activen las puertas o
portones de la cochera u otros mecanismos. Por esta razón, asegúrese
de que no haya personas u objetos cerca de la puerta de la cochera o
de otros mecanismos para evitar accidentes o posibles daños.
● Se recomienda instalar una batería nueva en el transmisor del control
remoto para obtener una programación precisa.
● Los motores del control de apertura de la puerta de la cochera
fabricados después de 1995 pueden estar equipados con protección de
código dinámico. Si este es el caso, tal vez necesitará una escalera u
otro artefacto seguro para alcanzar el botón de “learn” o “smart” que se
encuentra en el motor de control de apertura de la puerta de la cochera.
∗: si está instalado
El control de apertura de la puer ta de la cochera se puede programar
para operar puertas de cocher a, puertas de acceso, seguros de
puertas, sistemas de iluminación dom éstica, sistemas de seguridad y
otros dispositivos.
HomeLink®
1
2
3
Page 254 of 416

2546-4. Otras características interiores
■Programación de HomeLink®
Los pasos al se deben llevar a cabo dentro de un lapso de 60
segundos. De lo contrario, la luz indicadora dejará de parpadear y no será
posible realizar la programación.Presione y suelte el botón de HomeLink
® que se va a programar y
compruebe que la luz indicadora de HomeLink® parpadea de color
naranja.
Apunte el transmisor del control
remoto del dispositivo hacia el
espejo retrovisor a una distancia
de entre 25 a 75 mm (1 a
3 pulg.) de los botones del
HomeLink
®.
Durante la programación, no pierda
de vista la luz indicadora de
HomeLink
®.
Programe el dispositivo.
Programación de un
dispositivo distinto a una
puerta de acceso (para
propietarios en los EE.UU.)
Mantenga presionado el botón
del control remoto hasta que la
luz indicadora de HomeLink
®
pase de un parpadeo lento
naranja a un parpadeo rápido
verde (código dinámico) o a una
luz verde continua (código fijo) y
después suelte el botón.
Programación de una puerta de acceso (para propietarios en los
EE.UU.)/Programación de un dispositivo en el mercado canadiense
Mantenga presionado el botón del transmisor del control remoto a
intervalos de 2 segundos, de forma repetida, hasta que la luz indicadora
de HomeLink
® cambie de un parpadeo lento naranja a un parpadeo
rápido verde (código dinámico) o a una luz verde continua (código fijo).
13
1
2
3
Page 255 of 416

2556-4. Otras características interiores
6
Características interiores
Pruebe el funcionamiento de HomeLink® presionando el botón recién
programado y observando la luz indicadora:
● La luz indicadora se ilumina: Se ha completado la programación de
un dispositivo de código fijo. La puerta de la cochera u otro
dispositivo debería funcionar cuando se presione y se suelte el botón
de HomeLink
® .
● La luz indicadora parpadea rápidamente: El motor de control de
apertura de la puerta de la cochera u otro dispositivo relevante está
equipado con un código dinámico. Para completar la programación\
,
mantenga presionado de manera firme el botón de HomeLink
®
durante 2 segundos y después suéltelo.
● Si la puerta de la cochera u otro dispositivo relevante no funciona,
vaya a la sección “Programación de un sistema de código dinámico”.
Repita los pasos anteriores para programar otro dispositivo para cada
uno de los botones restantes del sistema HomeLink
® .
■Programación de un sistema de código dinámico
Podrían ser necesarias 2 o más personas para llevar a cabo la
programación de código dinámico.
En la cochera, localice el botón
“Learn” o “Smart” en el motor de
control de apertura de la puerta
de la cochera.
Por lo general, este botón se
encuentra donde el cable de la
antena colgante se conecta a la
unidad. El nombre y el color del
botón pueden variar según el
fabricante. Para más información,
consulte el manual del propietario
suministrado con el motor de control
de apertura de la puerta de la
cochera.
Presione y suelte el botón
“Learn” o “Smart”.
Lleve a cabo el paso dentro
de un lapso de 30 segundos
después de haber realizado lo
anterior .
4
5
1
2
3
2
Page 256 of 416

2566-4. Otras características interiores
Mantenga presionado el botón
de HomeLink® seleccionado
(dentro del vehículo) durante 2
segundos y suéltelo. Repita esta
secuencia (mantenga
presionado/suelte) hasta tres
veces para completar la
programación.
Si el motor de control de
apertura de la puerta de la
cochera funciona cuando se
presiona el botón de
HomeLink
®, esto indica que el
motor reconoce la señal de
HomeLink
®.
■Habilitación de la comunicación bidireccional con la puerta de la
cochera (solo para dispositivos compatibles)
Cuando está habilitada, la comunicación bidireccional permite verificar el
estado de apertura y cierre de la puerta de la cochera mediante
indicadores en el vehículo.
La comunicación bidireccional solo está disponible si el motor de control
de apertura de la puerta de la cochera es un dispositivo compatible (para
comprobar la compatibilidad, consulte www.HomeLink.com
).
Antes de transcurrir 5 segundos después de terminar la programación
del control de apertura de la puerta de la cochera, si el motor de control
de apertura se configuró con HomeLink
®, los dos indicadores de
funcionamiento de la puerta de la cochera parpadearán rápidamente en
color verde y la luz del motor de control de apertura de la puerta de la
cochera parpadeará dos veces, indicando que está habilitada la
comunicación bidireccional.
Si los indicadores no parpadean, lleve a cabo los pasos y antes de
haber utilizado 10 veces el botón de HomeLink
® tras haber completado la
programación.
3
1
23