641-2. Bezpečnost dětí
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vraťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny výrobce tohoto systé-
mu. Pokud váš dětský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny štítky označující polo-
hu úchytů.)VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás omotá kolem krku dítěte, může to
vést k dušení nebo jiným vážným
zraněním, která mohou skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku
není možné rozepnout, měly by být
k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene
dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrobce dětského zá-
držného systému.
Dětský zádržný systém
upevněný pomocí spodních
úchytů ISOFIX
69
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky-
tovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo-
bilního telefonu, může být obtížné připojit se k řídicímu centru eCall,
pokud je příjem slabý nebo je přetí-
žená linka. V takových případech, ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCall, nemusíte být
schopni se s řídicím centrem eCall spojit, abyste uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo kabely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemůže
být uskutečněno.
•Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím
centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu
radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červe-
ný indikátor bude blikat přibližně 30 sekund, aby signalizoval toto od-
pojení.
●Pokud napětí akumulátoru pokles-
ne nebo je přerušeno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-
vý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tísňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro-vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření nebo
kouř v obvodu a může to vést k po-
žáru.
701-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
●Používání systému, který vydává
kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte sys-tém používat a konzultujte to s kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kte-rémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření stavu systému nebo komunikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba-
vení, konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
117
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1:Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kontrolka nerozsvítí
nebo nezhasne. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
*2:Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji spolu s hlášením.
*3:Indikátor vypnutí parkovacího asis-
tenta se rozsvítí, když je spínač mo-
toru zapnut do ZAPNUTO, pokud je
funkce parkovacího asistenta zapnu-
ta. Indikátor po několika sekundách
zhasne.
Indikátory informují řidiče o provoz-
ním stavu různých systémů vozidla.
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná
kontrolka bezpečnostního sys-
tému
Pokud by se kontrolky bezpečnostní-
ho systému, jako jsou výstražné kont-
rolky ABS a SRS, nerozsvítily při nastartování motoru, znamenalo by
to, že tyto systémy nejsou schopny
vás ochránit při nehodě, což může mít za následek smrtelná nebo vážná
zranění. Pokud k tomu dojde, nechte
vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
Indikátory
Indikátor směrových světel
( oS.288)
Indikátor koncových světel
( oS.294)
Indikátor dálkových světel
( oS.296)
Indikátor automatických dál-
kových světel (jsou-li ve vý-
bavě) ( oS.297)
Indikátor předních mlhových
světel (je-li ve výbavě)
( oS.300)
Indikátor zadního mlhového
světla (je-li ve výbavě)
( oS.300)
Indikátor systému Smart
Entry & Start*1 (je-li ve vý-
bavě) ( oS.272)
(Zelená)
Indikátor iMT*2 (je-li ve vý-
bavě) ( oS.286)
Indikátor řazení (je-li ve vý-
bavě) ( oS.287)
Indikátor tempomatu
( oS.350, 361, 371)
Indikátor adaptivního tempo-
matu (je-li ve výbavě)
( oS.350, 361)
Indikátor tempomatu "SET"
( oS.350, 361, 371)
Indikátor omezovače rych-
losti (je-li ve výbavě)
( oS.374)
1182-1. Přístrojová deska
*1:Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji spolu s hlášením.
*2: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kontrolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Indikátor LTA*3 (je-li ve vý-
bavě) ( oS.333)
Indikátor LDA*3 (je-li ve vý-
bavě) ( oS.341)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta*4, 5 (je-li ve vý-
bavě) ( oS.393)
Indikátor vypnutí PKSB*2, 4
(je-li ve výbavě) ( oS.401)
(Bliká)
Indikátor prokluzu*2
( oS.432)
Indikátor vypnutí VSC*2, 4
( oS.432)
Výstražná kontrolka PCS*2, 4
(je-li ve výbavě) ( oS.321)
Indikátory BSM na vnějších
zpětných zrcátkách*2, 6 (je-li
ve výbavě) ( oS.377)
Indikátor BSM (je-li ve vý-
bavě) ( oS.377)
Indikátor vypnutí RCTA*2, 4
(je-li ve výbavě) ( oS.377)
Indikátor Stop & Start *2 ( j e - l i
ve výbavě) ( oS.415)
Indikátor zrušení Stop
& Start*2 (je-li ve výbavě)
( oS.416)
Indikátor pohotovostního
stavu přidržení brzdy*2
( oS.292)
Indikátor činnosti přidržení
brzdy*2 ( oS.292)
Indikátor zabezpečení
( oS.85, 109)
Indikátor nízké venkovní
teploty*7 ( oS.121, 126)
Indikátor Eko jízdy*2 (je-li ve
výbavě) ( oS.132)
Indikátor parkovací brzdy
( oS.289)
Indikátor vypnutí Auto
EPB*2, 4 (je-li ve výbavě)
( oS.289)
Indikátor jízdního režimu
Eco ( oS.422)
Indikátor režimu Sport
( oS.422)
Indikátor režimu Mud
& Sand (je-li ve výbavě)
( oS.424)
Indikátor režimu Rock & Dirt
(je-li ve výbavě) ( oS.424)
Indikátor režimu Snow (je-li
ve výbavě) ( oS.427)
Indikátor systému asistenta
pro jízdu z kopce*2 (je-li ve
výbavě) ( oS.428)
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"*2, 8 (je-li ve výbavě)
( oS.48)
119
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*3:V závislosti na provozním stavu sys-
tému se barva a stav (svícení/blikání)
indikátoru mění.
*4:Kontrolka se rozsvítí, když je systém
vypnutý.
*5:Indikátor vypnutí parkovacího asis-
tenta se rozsvítí, když je spínač mo-
toru zapnut do ZAPNUTO, pokud je
funkce parkovacího asistenta zapnu-
ta. Indikátor po několika sekundách
zhasne.
*6:Tato kontrolka se rozsvítí na vnějších
zpětných zrcátkách.
*7: Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, indikátor bude blikat
přibližně 10 sekund, pak zůstane sví-
tit.
*8:Tato kontrolka se rozsvítí na středním
panelu.
■Indikátory BSM (Sledování slepého
úhlu) na vnějších zpětných zrcát-kách (je-li ve výbavě)
Pro ověření činnosti se indikátory BSM
na vnějších zpětných zrcátkách rozsvítí v následujících situacích:
●Když je spínač motoru zapnut do ZA-
PNUTO, pokud je funkce BSM je za-
pnuta na obrazovce na
multiinformačním displeji.
●Když je funkce BSM zapnuta na obra-
zovce na multiinformačním displeji,
pokud je spínač motoru v ZAPNUTO.
Pokud systém funguje správně, indiká-
tory BSM na vnějších zpětných zrcát-
kách po několika sekundách zhasnou.
Pokud se indikátory BSM na vnějších
zpětných zrcátkách nerozsvítí nebo ne-
zhasnou, mohlo dojít k poruše systému.Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
121
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Denní počítadlo kilometrů:
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulování počítadla. Den-
ní počítadla "A" a "B" se mohou používat pro záznam a zobrazení různých vzdále-
ností nezávisle na sobě.
Ovládání osvětlení přístrojové desky:
Ukazuje jas osvětlení přístrojové desky, který je možné nastavit.
Indikátor zařazené polohy a zařazeného rozsahu/převodového stupně
Zobrazuje zvolenou zařazenou polohu nebo zvolený rozsah řazení/převodový stu-
peň ( oS.276, 280)
Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru
Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru
■Přístroje a displej svítí, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situacích nemusí být zobrazena správná venkovní teplota,
nebo změna zobrazení může trvat
déle než normálně.•Při zastavení nebo jízdě nízkou rych-
lostí (méně než 20 km/h)
• Když se venkovní teplota náhle změní (při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu-
nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém
může mít poruchu.
Zavezte vozidlo ke kterémukoliv auto-rizovanému prodejci nebo do servisu
To y o t a , n e b o d o k t e r é h o k o l i v s p o l e h l i -
vého servisu.
●Zobrazuje venkovní teplotu v rozsahu
od -40 °C do 50 °C.
●Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, indikátor bude
blikat přibližně 10 sekund, pak zůsta-
ne svítit.
■Displej z tekutých krystalů
oS.130
H
I
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých tep-
lotách
Nechte interiér vozidla ohřát před pou-žíváním informačního displeje z teku-
tých krystalů. Při extrémně nízkých
teplotách může monitor displeje rea-govat pomaleji a změny zobrazení mo-
hou být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem a zobrazením nového čísla převodo-
vého stupně na displeji bude prodleva.
Tato prodleva by mohla způsobit, že ři-dič znovu podřadí, což způsobí nad-
měrné brzdění motorem a eventuálně
nehodu, mající za následek smrt nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození moto-
ru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru
dosáhnout červené oblasti, která
signalizuje maximální otáčky motoru.
●Motor se může přehřívat, pokud je
ukazatel teploty chladicí kapaliny v červené oblasti ("H"). V tom přípa-
dě ihned vozidlo zastavte na bez-
pečném místě a až motor úplně vychladne, zkontrolujte ho.
( oS.650)
127
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
• Když se venkovní teplota náhle změní
(při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu-nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém může mít poruchu.
Zavezte vozidlo ke kterémukoliv auto-
rizovanému prodejci nebo do servisu To y o t a , n e b o d o k t e r é h o k o l i v s p o l e h l i -
vého servisu.
●Zobrazuje venkovní teplotu v rozsahu
od -40 °C do 50 °C.
●Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, indikátor bude
blikat přibližně 10 sekund, pak zůsta-
ne svítit.
■Displej z tekutých krystalů
oS.130
■Přizpůsobení
Nastavení (např. zobrazení přístroje)
může být změněno na obrazovce na
multiinformačním displeji. ( oS.134)
Stisknutím spínače "ODO TRIP" se
přepíná zobrazení celkového počí-
tadla kilometrů, denního počítadla
A, denního počítadla B a osvětlení
přístrojové desky.
zKdyž je zobrazeno denní počíta-
dlo kilometrů, stisknutím a podr-
žením spínače se denní počítadlo
vynuluje.
zKdyž je zobrazeno ovládání
osvětlení přístrojové desky, stisk-
nutím a podržením spínače se
seřídí jas osvětlení přístrojové
desky.
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých tep-lotách
Nechte interiér vozidla ohřát před pou-
žíváním informačního displeje z teku-tých krystalů. Při extrémně nízkých
teplotách může monitor displeje rea-
govat pomaleji a změny zobrazení mo-hou být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem
a zobrazením nového čísla převodo-vého stupně na displeji bude prodleva.
Tato prodleva by mohla způsobit, že ři-
dič znovu podřadí, což způsobí nad-měrné brzdění motorem a eventuálně
nehodu, mající za následek smrt nebo
zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození moto-
ru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru dosáhnout červené oblasti, která
signalizuje maximální otáčky motoru.
●Motor se může přehřívat, pokud je
ukazatel teploty chladicí kapaliny
v červené oblasti ("H"). V tom přípa-
dě ihned vozidlo zastavte na bez-pečném místě a až motor úplně
vychladne, zkontrolujte ho.
( oS.650)
Používání spínače "ODO
TRIP"