69
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky-
tovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo-
bilního telefonu, může být obtížné připojit se k řídicímu centru eCall,
pokud je příjem slabý nebo je přetí-
žená linka. V takových případech, ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCall, nemusíte být
schopni se s řídicím centrem eCall spojit, abyste uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo kabely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemůže
být uskutečněno.
•Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím
centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu
radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červe-
ný indikátor bude blikat přibližně 30 sekund, aby signalizoval toto od-
pojení.
●Pokud napětí akumulátoru pokles-
ne nebo je přerušeno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-
vý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tísňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro-vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření nebo
kouř v obvodu a může to vést k po-
žáru.
171
3
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
Před jízdou
■Pokud systém Smart Entry & Start
(je-li ve výbavě) nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje
správně
●Vo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y
& Start: Použijte mechanický klíč,
abyste zamkli a odemkli dveře. ( oS.643)
●Pokud je baterie klíče vybitá, vyměňte ji za novou. ( oS.577)
■Když se vybije akumulátor
Dveře nemohou být zamknuty a ode-
mknuty použitím systému Smart Entry & Start (je-li ve výbavě) nebo bezdráto-
vým dálkovým ovládáním. Zamkněte
nebo odemkněte dveře použitím klíče (vozidla bez systému Smart Entry
& Start) nebo mechanického klíče (vozi-
dla se systémem Smart Entry & Start). ( oS.169, 643)
■Přizpůsobení
Nastavení (např. funkce odemykání po-
užitím klíče) může být změněno.(Přizpůsobitelné funkce: oS.672)
■Použití spínače centrálního za-
mykání dveří
1Zamknutí všech dveří
2Odemknutí všech dveří
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nehodě
Dodržujte následující pokyny, když je-
dete s vozidlem.Jejich nedodržení může vést k otevře-
ní dveří a cestující by mohl vypadnout
ven z vozidla s následkem smrti nebo vážného zranění.
●Ujistěte se, že jsou všechny dveře
řádně zavřeny.
●Netahejte během jízdy za vnitřní kli-
ku dveří.Dávejte pozor hlavně u předních
dveří, protože tyto dveře se mohou
otevřít, i když jsou vnitřní zamykací tlačítka v zamknuté poloze.
●Zajistěte dětské pojistky zadních dveří, pokud sedí na zadních seda-
dlech děti.
■Když otevíráte nebo zavíráte dveře
Zkontrolujte okolí vozidla, např., zda
je vozidlo na svahu, zda je dostatek
místa pro otevření dveří a zda fouká silný vítr. Když otevíráte nebo zavírá-
te dveře, držte pevně kliku dveří,
abyste se připravili na nepředvídaný pohyb.
■Když používáte bezdrátové dál-kové ovládání, klíč nebo mecha-
nický klíč a ovládáte elektricky
ovládaná okna, střešní okno (je-li ve výbavě) nebo panoramatické
střešní okno (je-li ve výbavě)
Ovládejte elektricky ovládaná okna, střešní okno nebo panoramatické
střešní okno poté, co se ujistíte, že se
žádný z cestujících nemůže kterouko-liv částí těla zachytit v bočním okně,
střešním okně nebo panoramatickém
střešním okně. Nedovolte také dětem ovládat bezdrátové dálkové ovládání,
klíč nebo mechanický klíč. Děti
a ostatní cestující mohou být částmi těla zachyceni v bočním okně, střeš-
ním okně nebo panoramatickém
střešním okně.
Odemknutí a zamknutí dveří
zevnitř
1723-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Používání vnitřních zamyka-
cích tlačítek
1Zamknutí dveří
2Odemknutí dveří
Přední dveře mohou být otevřeny zata-
žením za vnitřní kliku, i když jsou zamy-
kací tlačítka v zamknuté poloze.
■Zamknutí předních dveří zvenku
bez klíče
1Nastavte vnitřní zamykací tlačítko do zamknuté polohy.
2Zavřete dveře, přičemž zatáhněte za
kliku dveří.
XVo z i d l a b e z s y s t é mu S m a r t E n t r y & Start
Dveře nelze uzamknout, pokud je klíč ve
spínači motoru.
XVo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y
& Start
Dveře nemohou být zamknuty, pokud je
spínač motoru v PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo
ZAPNUTO, nebo je elektronický klíč po-
nechán uvnitř vozidla.
V závislosti na poloze elektronického klí-
če nemusí být klíč správně detekován
a dveře se nemusí zamknout.
■Výstražný bzučák otevřených dveří
Pokud vozidlo dosáhne rychlosti 5 km/h, hlavní výstražná kontrolka bliká a zní
bzučák, aby signalizoval, že dveře nebo
kapota nejsou úplně zavřeny.Otevřené dveře nebo kapota jsou zobra-
zeny na multiinformačním displeji.
■Když jsou všechny dveře zamknuty
funkcí nastupování (vozidla se systémem Smart Entry & Start vy-
bavená funkcí nastupování), bez-
drátovým dálkovým ovládáním nebo klíčem
●Dveře nemohou být odemknuty spína-čem centrálního zamykání dveří.
●Spínač centrálního zamykání dveří může být resetován odemknutím
všech dveří funkcí nastupování (vozi-
dla se systémem Smart Entry & Start vybavená funkcí nastupování), bez-
drátovým dálkovým ovládáním nebo
klíčem.
Pokud je nastavená dětská pojistka,
dveře nemohou být otevřeny ze-
vnitř vozidla.
1Odemknout
2Zamknout
Tyto pojistky lze nastavit tak, aby bránily
dětem otevřít zadní dveře. Stiskněte spí-
nač na každých zadních dveřích dolů,
abyste zamkli oboje zadní dveře.
Dětská pojistka zadních dveří
527
6
6-4. Používání dalšího vybavení interiéru
Vybavení interiéru
■Vzadu (je-li ve výbavě)
Otevřete víčko.
■Zavazadlový prostor (je-li ve
výbavě)
Otevřete víčko.
■Napájecí zásuvku je možno použít,
když
Spínač motoru je v PŘÍSLUŠENSTVÍ
nebo ZAPNUTO.
■Když vypínáte spínač motoru
Odpojte elektrická zařízení s funkcí na-bíjení, např. přenosné záložní baterie.
Pokud jsou taková zařízení ponechána
připojená, spínač motoru se nemusí nor-málně vypnout.
Nabíjecí zásuvky USB se používají
pro napájení externích zařízení
elektřinou 2,1 A/ 5 V.
Nabíjecí zásuvky USB slouží pouze
pro nabíjení. Nejsou určeny pro pře-
nos dat nebo jiné účely.
V závislosti na externím zařízení ne-
musí nabíjet řádně. Před použitím
nabíjecí zásuvky USB si přečtěte
návod dodaný k tomuto zařízení.
UPOZORNĚNÍ
■Když napájecí zásuvku nepouží-
váte
Abyste napájecí zásuvku nepoškodili, zavřete víčko napájecí zásuvky, když
napájecí zásuvku nepoužíváte.
Nepatřičné předměty nebo tekutiny, které vniknou do napájecí zásuvky,
mohou způsobit zkrat.
■Abyste zabránili přepálení pojistky
Nepoužívejte příslušenství, které pou-
žívá více než 12 V 10 A.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Nepoužívejte napájecí zásuvku déle
než je nezbytné, když je motor vyp-nutý.
Nabíjecí zásuvky USB
(jsou-li ve výbavě)
543
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
7-3.Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu své-
pomocí
Pokud provádíte údržbu sami,
dodržujte správný postup uve-
dený v těchto kapitolách.
Údržba
PoložkyDíly a nářadí
Stav akumulá-
toru ( oS.552)
•Mazací tuk
•Běžný klíč (na šrou-
by pólových svorek)
Hladina chladi-
cí kapaliny
motoru
( oS.550)
•"Toyota Super Long
Life Coolant" nebo
podobná vysoce
kvalitní bezsilikáto-
vá, bezaminová,
bezdusitanová
a bezboritanová
chladicí kapalina na
bázi etylénglykolu
s technologií trvanli-
vých hybridních or-
ganických kyselin
"Toyota Super Long
Life Coolant" je smě-
sí 50 % chladicí ka-
paliny a 50 %
deionizované vody.
•Trychtýř (pouze pro
doplňování chladicí
kapaliny)
Hladina moto-
rového oleje
( oS.549)
•"Toyota Genuine
Motor Oil" nebo
ekvivalentní
•Hadr nebo papírová
utěrka
•Trychtýř (používaný
pouze pro doplňová-
ní motorového oleje)
Pojistky
( oS.580)
•Pojistka stejné prou-
dové hodnoty jako je
originální
Žárovky
( oS.583)
•Žárovka se stejným
číslem a proudovou
hodnotou jako je ori-
ginální
•Křížový šroubovák
•Plochý šroubovák
•Klíč
Chladič a kon-
denzátor
( oS.551)
Tlak huštění
pneumatik
( oS.568)
•Tlakoměr
•Zdroj stlačeného
vzduchu
Kapalina ostři-
kovačů
( oS.553)
•Voda nebo nemrz-
noucí kapalina do
ostřikovačů (pro po-
užití v zimě)
•Trychtýř (používaný
pouze pro doplnění
vody nebo kapaliny
ostřikovačů)
PoložkyDíly a nářadí
5827-3. Údržba svépomocí
3Vyjměte pojistku.
Vytahovákem lze vyjímat pouze pojistky
typu A.
4Zkontrolujte, zda není pojistka
přepálená.
Nahraďte přepálenou pojistku novou po-
jistkou příslušné proudové hodnoty. Proudovou hodnotu naleznete na víčku
pojistkové skříňky.
XTyp A
Normální pojistka
Přepálená pojistka
XTyp B
Normální pojistka
Přepálená pojistka
XTyp C
Normální pojistka
Přepálená pojistka
■Po výměně pojistky
●Když nasazujete víčko, ujistěte se, že je úchyt bezpečně nasazen.
●Pokud světlo nesvítí ani po výměně pojistky, bude zřejmě potřeba vyměnit
žárovku. ( oS.583)
●Pokud se vyměněná pojistka znovu
přepálí, nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodej-cem nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud je obvod přetížen
Pojistky jsou navrženy tak, aby se pře-pálily, čímž chrání před poškozením celý
kabelový svazek.
A
B
A
B
A
B