5
463
5
Sistema de sonido
Sistema de sonido
5-1. Funcionamiento básico
Tipos de sistemas de sonido . 464
Mediante los interruptores de
sonido del volante ............... 465
Puerto AUX/puerto USB ........ 466
5-2. Utilización del sistema de
sonido
Utilización óptima del sistema de
sonido.................................. 467
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ... 469
5-4. Reproducción de CD de audio y
de discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD ....................................... 471
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Para escuchar un iPod .......... 477
Para escuchar archivos de un dis-
positivo de memoria USB.... 482
Utilización del puerto AUX ..... 486
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Sistema de sonido/teléfono
Bluetooth®........................... 487
Utilización de los interruptores del
volante................................. 492
Registro de un dispositivo
Bluetooth®........................... 492
5-7. Menú “SETUP”
Mediante el menú “SETUP” (menú
“Bluetooth”) ......................... 494
Mediante el menú “SETUP” (menú
“PHONE”) ............................ 496
5-8. Sonido Bluetooth®
Accionamiento de un reproductor
portátil Bluetooth®................ 501
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de llamadas de telé-
fono ...................................... 503
Cuando se recibe una llamada
............................................. 504
Conversación por teléfono ..... 504
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 506
4645-1. Funcionamiento básico
5-1.Func ion amie nto bá sic o
*: Si el vehículo dispone de ello
Vehículos con sistema de navegación o sistema multimedia
Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” o el
“Manual multimedia del propietario”.
Vehículos sin sistema de navegación o sistema multimedia
Reproductor de CD con radio AM/FM
■Utilización de teléfonos móviles
El uso de un teléfono móvil en el interior del vehículo o junto al mismo con el sistema de sonido
en funcionamiento puede interferir con los altavoces del sistema y perjudicar la nitidez del sonido que emiten.
Tipos de sistemas de sonido*
Descripción general
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de sonido funcionando
más de lo necesario cuando el motor está parado.
■Para evitar daños en el sistema de
sonido
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema de sonido.
465
5
5-1. Funcionamiento básico
Sistema de sonido
Vo lu me n
• Si se pulsa: Sube/baja el volumen
• Si se mantiene pulsado hasta que se oye
un pitido: Sube/baja el volumen de forma
continua
Interruptor “MODE”
• Si se pulsa: Enciende el sistema o selec-
ciona una fuente de sonido
• Si se mantiene pulsado hasta que se oye
un pitido:
Radio o modo AUX: Silenciar
CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod, USB o
modo de sonido Bluetooth®: Pausa la opera-
ción en curso.
Para cancelar la función de silencio o de
pausa, vuelva a mantener pulsado el inte-
rruptor.
Modo de radio:
• Si se pulsa: Seleccione una emisora de
radio preseleccionada
• Si se mantiene pulsado hasta que se oye
un pitido: Buscar hacia arriba o hacia
abajo
CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod, USB o
modo de sonido Bluetooth®:
• Si se pulsa: Selecciona una pista o
archivo
• Si se mantiene pulsado hasta que se oye
un pitido: Selecciona una carpeta o álbum
■Cambio de la fuente de sonido
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sis- tema de sonido esté encendido. Cada vez que se pulsa el botón, la fuente de sonido
cambia en el orden que se indica a continua- ción. Si no se puede usar algún modo, se omitirá.
AM FM1FM2Modo CDiPod o dispo-
sitivo de memoria USB Sonido
Bluetooth® AUX
Mediante los interruptores
de sonido del volante
Algunas funciones del sistema de
sonido se pueden controlar
mediante los interruptores del
volante.
El funcionamiento puede variar en
función del tipo de sistema de
sonido o de sistema de navega-
ción. Para obtener más informa-
ción, consulte el manual que le
entregaron con el sistema de
sonido o el sistema de navega-
ción.
Accionamiento del sistema de
sonido con los interruptores
del volante
A
B
ADVERTENCIA
■Para reducir el riesgo de accidentes
Preste la máxima atención cuando
accione los interruptores de sonido del volante.
C
469
5 5-3. Utilización de la radio
Sistema de sonido
5-3.Utiliz ación de la radio
*: Si el vehículo dispone de ello
Mando “POWER VOLUME”
Si se pulsa: Conexión o desconexión del sistema de sonido
Si se gira: Ajuste del volumen
Botón de modo AM/FM
Selectores de emisora
Mando “TUNE•SELECT”
Ajuste de la frecuencia
Silenciar
Búsqueda de la frecuencia
1Busque las emisoras que desee girando el mando “TUNE•SELECT” o pulsando
el botón “SEEK >” o “< TRACK”.
2Pulse y mantenga pulsado el selector de emisora en el que desea guardar
la emisora hasta que oiga un pitido.
Funcionamiento de la radio*
Pulse el botón “MODE” hasta que se visualice “AM” o “FM”.
Panel de control
Preselección de emisoras
A
B
C
D
E
F
4705-3. Utilización de la radio
■Sensibilidad de la recepción
●Es difícil mantener una recepción de radio perfecta en todo momento debido a los cambios
continuos de posición de la antena, las diferencias en la intensidad de la señal y la presencia
de objetos alrededor del vehículo, como trenes, transmisores, etc.
●La antena de radio está montada en el techo.
4785-5. Utilización de un dispositivo externo
Si se pulsa: Visualización de la lista de la carpeta actual
Si se gira: Selección de canción/menú iPod
Pausa/reproducción
Selección de una canción, avance rápido o retroceso
1Pulse (BROWSE) para seleccionar el modo de reproducción iPod.
2Al girar el mando “TUNE•SELECT” hacia la derecha, el modo de reproducción
cambia en el orden siguiente: “Playlists” “Artists” “Albums” “Songs”
“Genres” “Composers” “Radio” “Audiobooks” “Podcasts” “iTunes
U”
3Pulse el mando para seleccionar el modo de reproducción que desea.
■Lista del modo de reproducción
Selección del modo de reproducción
Modo de repro-
ducciónPrimera selec-
ciónSegunda selec-
ciónTercera selecciónCuarta selección
“Playlists”
Selección de lis-
tas de reproduc-
ciónSelección de
canciones--
“Artists”Selección de
intérpretesSelección de
álbumesSelección de
canciones-
“Albums”Selección de
álbumesSelección de
canciones--
“Songs”Selección de
canciones---
“Genres”Selección de
géneroSelección de
intérpretesSelección de
álbumesSelección de
canciones
“Composers”Selección de
compositoresSelección de
álbumesSelección de
canciones-
“Radio”Emisoras---
“Audiobooks”Selección de
audiolibrosSelección de
capítulos--
“Podcasts”ProgramasSelección de epi-
sodios--
“iTunes U”CursosSelección de epi-
sodios--
I
J
5145-10. Bluetooth®
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No utilice el reproductor de sonido portátil ni el teléfono móvil, ni conecte un disposi-
tivo al sistema Bluetooth®.
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electróni-cos
●El sistema de sonido cuenta con ante-
nas Bluetooth®. Las personas que ten- gan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de
resincronización cardiaca o un desfibri- lador cardioversor deben mantenerse a una distancia prudente de las antenas
Bluetooth®. Las ondas de radio podrían
afectar al funcionamiento de este tipo de aparatos.
●Antes de utilizar dispositivos
Bluetooth®, las personas que tengan implantado algún dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos
cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o un desfibri-lador cardioversor deben consultar al
fabricante del dispositivo en cuestión para obtener información detallada sobre su funcionamiento bajo la influen-
cia de ondas de radio. Dichas ondas de radio podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de estos dispositivos
médicos.
AV I S O
■Al salir del vehículo
No deje el reproductor de sonido portátil ni el teléfono móvil en el vehículo. El interior
del vehículo puede alcanzar temperaturas altas que podrían causar daños en el reproductor de sonido portátil o en el telé-
fono móvil.
547
6
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Este estándar está di señado para dispositi- vos portátiles eléctricos de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando por
teléfonos móviles y teléfonos inteligentes.
■Cuando los dispositivos portátiles tie- nen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo de funda o accesorio del que se trate, es posible que la carga no se pueda realizar. Si
el dispositivo portátil no se puede cargar ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■Durante el proceso de carga, se escu-
cha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido disminuye. Si es así, puede cam-biar la frecuencia del cargador para reducir el
ruido manteniendo pulsado el interruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2 segundos. Cuando realice dicha
acción, el indicador luminoso de funciona- miento parpadeará en color naranja 2 veces.
■Aspectos importantes sobre el carga-dor inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar en el interior del vehículo, la carga no se
podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el proceso de carga puede interrumpirse temporalmente.
●Durante el proceso de carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se
calentarán, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.Si un dispositivo portátil se calienta
durante la carga, puede que el proceso de carga se detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal
caso, cuando la temperatura del disposi- tivo portátil haya disminuido considerable-mente, reanude la carga.
■Sonidos de funcionamiento
Al activar la alimentación, se emitirá un
sonido durante la búsqueda del dispositivo portátil, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la
conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por moti- vos de seguridad, el conductor no debe utilizar la unidad principal del dispositivo
portátil mientras conduce.
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electróni-
cos
Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o un
desfibrilador cardioversor, así como cual- quier otro dispositivo médico eléctrico, deben consultar el uso del cargador ina-
lámbrico con su médico. El funciona- miento del cargador inalámbrico puede afectar a los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.De lo contrario, el equipo podría sufrir
fallos y daños, incendiarse o quemarse a causa de un recalentamiento.
●No introduzca ningún objeto metálico entre la zona de carga y el dispositivo
portátil durante el proceso de carga
●No fije adhesivos, objetos metálicos,
etc., a la zona de carga ni al dispositivo portátil
●No cargue el disposit ivo cubierto con un
paño, etc.
●No cargue dispositivos portátiles distin- tos de los indicados
●No intente desarmar el sistema para su desmontaje o modificación
●No lo golpee ni aplique una fuerza exce-
siva