2583-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
2 Coloque el interruptor del motor en ON.
3 Deslice y mantenga el interruptor
o el interruptor pulsado hacia
delante. Siga deslizando y mantenga pul- sado el interruptor durante unos
10 segundos cuando el techo solar pano- rámico o la cortinilla parasol electrónica se hayan cerrado y reabierto. El techo
solar panorámico y la cortinilla parasol
electrónica empezarán a cerrarse.*
4 Compruebe que el techo solar panorá- mico y la cortinilla parasol electrónica están completamente cerrados y suelte
el interruptor.*: Si el interruptor se suelta en el momento
incorrecto, habrá que repetir el procedi-
miento desde el principio.
Si el techo solar panorámico o la cortinilla
parasol electrónica no se cierran completa- mente una vez realizado el procedimiento descrito anteriormente, lleve el vehículo a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-raciones cualificado, para que lo inspeccio-
nen.
■Función recordatoria de techo solar panorámico abierto
Cuando se coloca el interruptor del motor en OFF y se abre la puerta del conductor con el
techo solar panorámico abierto, suena el avi- sador acústico y aparece un mensaje en la pantalla de información múltiple.
■Personalización
Los ajustes (p. ej. el funcionamiento vincu-
lado al bloqueo de las puertas) se pueden modificar. (Funciones personalizables: P.700)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
■Apertura y cierre de la cortinilla para-sol electrónica
●Asegúrese de que ningún pasajero
tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-pada cuando la cortinilla parasol elec-
trónica está en funcionamiento.
●No permita que los niños accionen la
cortinilla parasol electrónica. Si alguien queda atrapado mientras se cierra la cortinilla parasol electrónica puede
sufrir lesiones graves o incluso morta- les.
■Apertura del techo solar panorámico
●No permita a ningún pasajero sacar las
manos o la cabeza con el vehículo en marcha.
●No se siente encima del techo solar
panorámico.
■Apertura y cierre del techo solar panorámico
●El conductor es responsable de las ope-
raciones de apertura y cierre del techo solar panorámico.Para evitar un accionamiento impre-
visto, especialmente por parte de un niño, no permita que los niños pongan en funcionamiento el techo solar pano-
rámico. Los niños y otros pasajeros podrían pillarse alguna parte del cuerpo con el techo solar panorámico.
259
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Asegúrese de que ningún pasajero
tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-pada cuando el techo solar panorámico
está en funcionamiento.
●Al utilizar el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica y al accionar el techo solar panorámico, accione el techo solar panorámico solo después
de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada en el
techo solar panorámico. Asimismo, no permita que los niños accionen el techo solar panorámico con el control remoto
inalámbrico ni con la llave mecánica. Los niños y otros pasajeros podrían quedar atrapados en el techo solar
panorámico.
●Al salir del vehículo, coloque el interrup- tor del motor en OFF, saque la llave y
salga del vehículo con el niño. Podría tener lugar algún accionamiento impre-visto, por un descuido, etc., que provo-
cara un accidente.
■Función de protección contra obje- tos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para
activar intencionadamente la función de protección contra objetos atascados.
●La función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si queda
algo atrapado justo antes de que se cie- rre completamente el techo solar pano-rámico o la cortinilla parasol electrónica.
Además, la función de protección contra objetos atascados no está diseñada para funcionar mientras se está pul-
sando el interruptor. Tenga mucho cui- dado para evitar pillarse los dedos, etc.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque la zona que queda entre la parte
inferior del techo solar panorámico y la cortinilla parasol electrónica. Podría pillarse la mano y sufrir alguna lesión. Asi-
mismo, si se deja el vehículo expuesto durante mucho tiempo a la luz directa del sol, la parte inferior del techo solar panorá-
mico podría calentarse considerablemente y provocar quemaduras.
AV I S O
■Para evitar daños en el techo solar panorámico
●Antes de abrir el techo solar panorá-
mico, asegúrese de que no haya ningún objeto en torno a la abertura, por ejem-
plo piedras o hielo.
●No golpee la superficie ni el borde del techo solar panorámico con objetos
duros.
■Cuando se ha lavado el vehículo o ha estado expuesto a la lluvia
Antes de abrir el techo solar panorámico,
seque cualquier resto de agua que pueda quedar a su alrededor. En caso contrario, el agua podría entrar en el habitáculo al
abrir el techo solar panorámico.
262
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) .. 427
Sistema de parada y arranque 431
Interruptor de selección del modo
de conducción ..................... 439
Selección todoterreno
(vehículos AWD) ................. 441
Interruptor del modo de nieve 445
Sistema de control de asistencia
en pendientes descendentes 446
Sistema del filtro de gases de
escape................................. 448
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 448
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en
invierno................................ 456
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función
específica ............................ 459
263
4 4-1. Antes de conducir
Conducción
4-1.Antes de cond ucir
■Arranque del motor
P.282, 284
■Conducción
Transmisión automática o Multidrive
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.288, 293)
2Suelte el freno de estacionamiento.
(P.302)
Si el freno de estacionamiento se encuentra
en modo automático, este se soltará auto-
máticamente al desplazar la palanca de
cambios a cualquier posición distinta de P.
(P.303)
3Para acelerar el vehículo, suelte
poco a poco el pedal del freno y
pise suavemente el pedal del acele-
rador.
Transmisión manual
1Mientras pisa el pedal del embra-
gue, coloque la palanca de cambios
en 1. (P.298)
2Suelte el freno de estacionamiento.
(P.302)
3Suelte el pedal del embrague pro-
gresivamente. Al mismo tiempo,
pise el pedal del acelerador para
acelerar el vehículo.
■Detención del vehículo
Transmisión automática o Multidrive
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento. (P.302)
Si el vehículo va a permanecer parado
durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P.
(P.288, 293)
Transmisión manual
1Mantenga pisado el pedal del
embrague y pise el pedal del freno.
2Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento. (P.302)
Si el vehículo va a permanecer parado
durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en N.
(P.298)
■Estacionamiento del vehículo
Transmisión automática o Multidrive
1Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
2Aplique el freno de estacionamiento
(P.302) y coloque la palanca de
cambios en P (P.288, 293).
3Coloque el interruptor del motor en
OFF para detener el motor.
4Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pen-
diente, bloquee las ruedas según estime
necesario.
Transmisión manual
1Mantenga pisado el pedal del
embrague y pise el pedal del freno.
2Coloque la palanca de cambios
en N. (P.298)
Conducción del vehículo
Tenga en cuenta los procedimien-
tos que se indican a continuación
para garantizar una conducción
segura:
Procedimiento de conducción
2644-1. Antes de conducir
3Accione el freno de estaciona-
miento. (P.302)
Si aparca en una pendiente, coloque la
palanca de cambios en 1 o R, según sea
necesario.
4Coloque el interruptor del motor en
OFF para detener el motor.
5Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pen-
diente, bloquee las ruedas según estime
necesario.
■Arranque en pendientes ascen-
dentes pronunciadas
Transmisión automática o Multidrive
1Con el pedal del freno pisado, colo-
que la palanca de cambios en D.
(P.288, 293)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para aplicar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.302)
3Para acelerar el vehículo, suelte el
pedal del freno y pise suavemente
el pedal del acelerador.
4Pulse el interruptor del freno de
estacionamiento para soltar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.302)
Transmisión manual
1Con el pedal del freno y el pedal del
embrague pisados a fondo, coloque
la palanca de cambios en 1.
(P.298)
2Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para aplicar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.302)3Pise ligeramente el pedal del acele-
rador soltando a la vez lentamente
el pedal del embrague.
4Pulse el interruptor del freno de
estacionamiento para soltar
manualmente el freno de estaciona-
miento. (P.302)
■Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia al arranque en cuesta
se activará. (P.449)
■Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueva; la
visibilidad será menor, las ventanillas
podrían empañarse y la carretera podría
estar resbaladiza.
●Tenga especial cuidado cuando empiece a
llover porque es cuando la superficie de la
carretera está más resbaladiza.
●Cuando llueva, no conduzca a gran veloci-
dad en una autovía, ya que podría for-
marse una película de agua entre los
neumáticos y la superficie de la carretera
que puede hacer que los frenos y la direc-
ción no funcionen correctamente.
■Régimen del motor durante la conduc-
ción (excepto transmisión manual)
En las situaciones siguientes, el régimen del
motor podría aumentar durante la conduc-
ción. Esto se debe a la aplicación automática
del aumento o la reducción de marcha en
respuesta a las circunstancias de la conduc-
ción. No indica una aceleración brusca.
●Se determina que el vehículo circula por
una pendiente ascendente o descendente
●Cuando se suelta el pedal del acelerador
●Cuando se pisa el pedal del freno estando
el modo deportivo seleccionado
■Limitación de la potencia del motor (sis-
tema de anulación del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del motor.
●Cuando el sistema está en funciona-
265
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
miento, se muestra un mensaje de adver- tencia en la pantalla de información múltiple.
■Limitación del arranque brusco (control
de inicio de la conducción) (vehículos con transmisión automática o Multid-rive)
●Si se realiza la operación inusual siguiente, podría limitarse la potencia del
motor. • Si la palanca de cambios se desplaza de R a D, de D a R, de N a R, de P a D o de P a
R (D incluye S [vehículos con transmisión automática] o M [vehículos con Multidrive]) con el pedal del acelerador pisado, apa-
rece un mensaje de advertencia en la pan- talla de información múltiple. Si aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de
información múltiple, léalo y siga las ins- trucciones.• Si el pedal del acelerador se pisa dema-
siado al dar marcha atrás.
●Cuando el control de inicio de la conduc-
ción se está activando, es posible que resulte difícil sacar el vehículo del barro o la nieve fresca. En tal caso, desactive el
sistema TRC ( P.450) para cancelar el control de inicio de la conducción para que el vehículo pueda salir del barro o la nieve
reciente.
●El control de inicio de la conducción no
funciona cuando está seleccionado el modo Mud & Sand o Rock & Dirt para la selección todoterreno (modelos AWD).
■Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medi-
das de precaución para prolongar la vida útil del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas): Evite las paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas): No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1000 km (600 millas):• No conduzca a velocidades excesivas.
• Evite los acelerones. • No conduzca mucho tiempo seguido con marchas cortas.
• No conduzca a velocidad constante
durante demasiado tiempo.
■Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relati- vas a la matriculación de vehículos y asegú-rese de la disponibilidad del combustible
adecuado. ( P.681)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
■Al arrancar el vehículo
En vehículos con transmisión automática
o transmisión Multidrive, mantenga siem- pre pisado el pedal del freno cuando esté parado con el motor en marcha. Esto ase-
gurará que el vehículo quede inmovili- zado.
■Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no está familiarizado
con la ubicación de los pedales del ace- lerador y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del
acelerador en lugar del pedal del freno, el vehículo acelerar á bruscamente, con
el consiguiente riesgo de provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire el cuerpo, lo que dificulta el acciona-
miento de los pedales. Asegúrese de utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de con- ducción adecuada, incluso durante des-
plazamientos cortos. De este modo, podrá pisar correctamente los pedales del acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si se pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, se puede producir una demora en el tiempo de respuesta ante
una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
2664-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●No conduzca el vehículo sobre sustan-
cias inflamables como hojas, papeles o trapos, ni lo detenga cerca de ellas.El sistema de escape y los propios
gases de escape pueden estar extrema- damente calientes. Estas piezas calien-tes podrían provocar incendios si hay
materiales inflamables cerca.
●Durante la conducción normal, no apa- gue el motor. Al apagar el motor durante
la conducción, no se perderá el control de la dirección ni del freno, pero sí se perderán la servodirección y la asisten-
cia al freno. Esto dificultará el manejo del volante y el accionamiento de los frenos, así que debería salir de la carre-
tera y detener el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.No obstante, en caso de emergencia,
por ejemplo si resulta imposible detener el vehículo de la manera normal: P.615
●El frenado del motor (reducción de mar- cha) mantiene una velocidad segura al bajar pendientes pronunciadas.
Si utiliza los frenos continuamente, podrían recalentarse y reducir su efica-
cia. ( P.288, 293, 298)
●No ajuste la posición del volante, asiento ni espejos re trovisores exterio-
res o interior con el vehículo en marcha. Si lo hace, podría perder el control del vehículo.
●Asegúrese siempre de que los ocupan-tes no saquen los brazos, la cabeza ni otras partes del cuerpo fuera del vehí-
culo.
●No conduzca el vehículo por carreteras sin pavimentar.
Este no es un vehículo AWD diseñado para conducir por carreteras sin pavi-mentar. Respete todas las precauciones
si fuera inevitable conducirlo por carre- teras sin pavimentar.
●No conduzca a través de vados ni otras superficies de agua.
Esto podría provocar cortocircuitos en los componentes eléctricos/electróni-cos, daños al motor u otros daños gra-
ves en el vehículo.
■Conducción por superficies resbala- dizas
●Los frenazos, las aceleraciones y los
giros bruscos pueden hacer derrapar las ruedas y hacerle perder el control del vehículo.
●Una aceleración brusca, el frenado del motor debido a los cambios de marcha y los cambios en el régimen del motor
pueden hacer derrapar el vehículo.
●Después de atravesar un charco, pise suavemente el pedal del freno para ase-
gurarse de que los frenos funcionan correctamente. Unas pastillas de los fre-nos mojadas podrían impedir el funcio-
namiento correcto de los frenos. Si solo se han mojado los frenos de un lado y no funcionan correctamente, podría
verse afectado el control de la dirección.
■Al cambiar la posición de la palanca de cambios
●En vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive, no deje que el vehículo ruede hacia atrás cuando la palanca de cambios está en una posición de con-
ducción ni que ruede hacia delante con la palanca en la posición R.Esto podría provocar que el motor se
cale o que los frenos o la dirección fun- cionen mal, ocasionando un accidente o daños al vehículo.
●En vehículos con transmisión automá-tica o Multidrive, no coloque la palanca de cambios en la posición P mientras el
vehículo esté en movimiento. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se desplaza hacia delante.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
267
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●No coloque la palanca de cambios en
una posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.Esto podría dañar la transmisión y cau-
sar la pérdida del control del vehículo.
●Si coloca la palanca de cambios en N mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el motor de la transmisión. El frenado del motor no está disponible con la posición N selec-
cionada.
●En vehículos con transmisión automá- tica o Multidrive, procure no mover la
palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado.Si cambia la palanca de cambios a una
posición distinta de P o N, podría conlle- var la rápida e indeseada aceleración del vehículo y provocar así un accidente
con lesiones graves o incluso mortales. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
■Si oye un chirrido o un ruido de roce (indicadores de desgaste de las pas-tillas de los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que revisen y reemplacen las pastillas de los frenos.Si las pastillas no se reemplazan a tiempo,
el rotor podría resultar dañado. Es peligroso conducir el vehículo una vez superados los límites de desgaste de las
pastillas y/o de los discos de los frenos.
■Cuando el vehículo está parado
●No acelere excesivamente el motor. Si el vehículo se encuentra en una mar-
cha distinta de P (solo vehículos con transmisión automática o Multidrive) o N, el vehículo podría acelerar brusca e
inesperadamente, y provocar un acci- dente.
●Para evitar un accidente debido al des-plazamiento del vehículo, mantenga el
pedal del freno pisado en todo momento cuando el motor esté en marcha y accione el freno de estacionamiento
cuando sea necesario.
●Si el vehículo está parado en una pen- diente, pise siempre el pedal del freno y
accione firmemente el freno de estacio- namiento según sea necesario para evi-tar posibles accidentes causados por el
desplazamiento hacia atrás o hacia delante del vehículo.
●Evite aumentar las revoluciones o ace-
lerar excesivamente el motor. Si hace funcionar el motor a un régimen elevado con el vehículo parado, el sis-
tema de escape podría recalentarse, lo que podría provocar un incendio si hay material inflamable cerca.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté al sol, no deje en su interior gafas, encendedores, aerosoles ni latas de bebidas.
De lo contrario, podría provocar lo siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor o del aerosol puede provocar un incen-
dio.
• La temperatura en el interior del vehí- culo puede deformar o resquebrajar las lentes de plástico o el material de plás-
tico de las gafas.
• Las latas de bebida pueden romperse y dispersar su contenido dentro del vehí-culo, lo que puede dar lugar a un corto-
circuito en los componentes eléctricos del vehículo.
●No deje encendedores en el vehículo.
Si el encendedor se encuentra, por ejemplo, en la guantera o en el suelo, podría encenderse de forma accidental
al cargar equipaje en el vehículo o al ajustar el asiento y provocar un incen-dio.