1363-5. Apertura, cierre de ventanas y toldo deslizable
panorámico y la sombrilla electrónica se
abrirán automáticamente.
El toldo deslizable panorámico se puede
abrir desde la posición inclinada.
*: Deslice rápidamente y suelte el interruptor en cualquier dirección para dete-
ner parcialmente el toldo deslizable pano-
rámico.
Cierre del toldo deslizable panorámico
Deslice y mantenga presionado el interrup-
tor hacia adelante. El toldo deslizable
panorámico se cerrará completamente de
forma automática.
■El toldo deslizable panorámico puede
funcionar cuando
El interruptor de arranque está en ON.
■Funcionamiento del toldo deslizable
panorámico después de apagar el sis-
tema híbrido
El toldo deslizable panor ámico y la sombrilla
electrónica pueden funcionar durante aproxi-
madamente 45 segundos después de que el interruptor de arranque se coloque en la
posición OFF o ACC. Sin embargo, no pue-
den accionarse una vez que se abra una
puerta delantera.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Si se detecta un objeto entre el toldo desliza-
ble panorámico y el bastidor en las siguientes
situaciones, el movimiento se detiene y el
toldo deslizable panorám ico se abre ligera-
mente.
●El toldo deslizable panorámico se cierra o
se inclina.
●La sombrilla electrónica se cierra.
■Cierre del toldo deslizable panorámico
y de la sombrilla electrónica
Deslice el interruptor hacia adelante.
La sombrilla electrónica se cerrará en una
posición parcialmente abierta y se detendrá.
El toldo deslizable panorámico se cerrará
completamente. A continuación, la sombrilla
electrónica se cerrará completamente.
■Funcionamiento del toldo deslizable
panorámico asociado a los seguros de
las puertas
●El toldo deslizable panorámico se puede
abrir y cerrar usando la llave mecánica.*
( P.502)
●El toldo deslizable panorámico se puede
abrir usando el control remoto inalám-
brico.
* ( P.97)
●Vehículos con alarma: La alarma puede
activarse si esta se configura y el toldo
deslizable panorámico se cierra con el fun-
cionamiento del toldo deslizable panorá-
mico asociado a l os seguros de las
puertas. ( P.62)
*: Estos ajustes se deben personalizar en su
concesionario Toyota.
■Si el toldo deslizable panorámico o la
sombrilla electrónica no se cierran de
forma normal
Realice el siguiente procedimiento:
1 Detenga el vehículo.
2 Coloque el interruptor de arranque en la
posición ON.
1373-5. Apertura, cierre de ventanas y toldo deslizable
3
Antes de conducir
3Deslice y mantenga presionado el inte-
rruptor o el interruptor
hacia adelante. Continúe deslizando y
sosteniendo el interruptor durante aproxi-
madamente 10 segundos después de
que el toldo deslizable panorámico o la
sombrilla electrónica se cierre y se
vuelva a abrir. El toldo deslizable panorá-
mico y la sombrilla electrónica comenza-
rán a cerrarse.
*
4Verifique que el toldo deslizable panorá-
mico y la sombrilla electrónica estén
completamente cerrados y suelte el inte-
rruptor.
*: Si suelta el interruptor en el momento inco-
rrecto, tendrá que repetir nuevamente el
procedimiento desde el inicio.
Si el toldo deslizable panorámico o la sombri-
lla electrónica no cierran completamente aun
después de ejecutar correctamente el proce-
dimiento anterior, lleve el vehículo a su con-
cesionario Toyota para que lo revise.
■Función de recordatorio del toldo desli-
zable panorámico abierto
Se escucha un zumbador de advertencia y
aparece un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple cuando el interruptor de
arranque se coloca en la posición OFF y la
puerta del conductor se abre con el toldo
deslizable panorámico abierto.
■Personalización
Puede cambiarse la configuración (por ej.,
operación del seguro de la puerta asociada).
(Funciones per sonalizables: P.527)
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones
graves o la muerte.
■Apertura y cierre de la sombrilla elec-
trónica
●Verifique que ningún pasajero tenga
alguna parte de su cuerpo en una posi-
ción en la que pueda ser atrapada por la
sombrilla electróni ca cuando funcione.
●No permita que los niños usen la som-
brilla electrónica. Si la sombrilla electró-
nica atrapa a alguien al cerrarse, puede
ocasionarle lesiones graves o la
muerte.
■Apertura del toldo deslizable panorá-
mico
●No permita que los pasajeros coloquen
las manos o la cabeza fuera del vehí-
culo mientras se encuentre en movi-
miento.
●No se siente encima del toldo deslizable
panorámico.
■Apertura y cierre del toldo deslizable
panorámico
●El conductor debe encargarse de abrir y
cerrar el toldo deslizable panorámico.
Para evitar el accionamiento accidental,
especialmente por parte de un niño, no
permita que los niños usen el toldo des-
lizable panorámico. Es posible que
alguna parte del cuerpo de los niños y
otros pasajeros quede atrapada en el
toldo deslizable panorámico.
1383-5. Apertura, cierre de ventanas y toldo deslizable
ADVERTENCIA
●Verifique que ningún pasajero tenga
ninguna parte de su cuerpo en una posi-
ción en la que pueda ser atrapada
cuando esté funcionando el toldo desli-
zable panorámico.
●Al utilizar el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica y accionar el toldo
deslizable panorámico, acciónelo des-
pués de verificar que no existe ninguna
posibilidad de que algún pasajero
quede atrapado en el toldo deslizable
panorámico. Así mismo, no permita que
los niños accionen el toldo deslizable
panorámico con el control remoto ina-
lámbrico o la llave mecánica. Es posible
que los niños u otros pasajeros queden
atrapados en el toldo deslizable panorá-
mico.
●Al salir del vehículo , coloque el interrup-
tor de arranque en la posición OFF,
lleve consigo la llave y salga del vehí-
culo con el niño. Podría haber un fun-
cionamiento accidental, debido a
descuidos, etc., que podría causar un
accidente.
■Función de protección contra obs-
trucciones
●Nunca utilice ninguna parte de su
cuerpo para activar intencionalmente la
función de protección contra obstruccio-
nes.
●La función de protección contra obstruc-
ciones puede no funcionar si algún
objeto queda atrapado justo antes de
que el toldo deslizable panorámico o la
sombrilla electrónica se cierren comple-
tamente. Además, la función de protec-
ción contra obstrucciones no está
diseñada para funcionar cuando se
mantiene presionado el interruptor.
Tenga cuidado de que sus dedos, etc.
no queden atrapados.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque el área entre la parte inferior del
toldo deslizable panorám ico y la sombrilla
electrónica. Su mano puede quedar atra-
pada y podría lesionarse. Además, si el
vehículo se deja expuesto a la luz directa
del sol durante mucho tiempo, la parte
inferior del toldo deslizable panorámico
podría calentarse mucho y ocasionar que-
maduras.
AVISO
■Para evitar daños al toldo deslizable
panorámico
●Antes de abrir el toldo deslizable pano-
rámico, asegúrese de que no haya obje-
tos extraños, como piedras o hielo,
alrededor de la abertura.
●No golpee el borde o la superficie del
toldo deslizable panorámico con objetos
pesados.
■Después de que haya llovido o el
vehículo se haya lavado
Antes de abrir el toldo deslizable panorá-
mico, limpie el agua en este. De lo contra-
rio, podría entrar agua en el
compartimiento de los ocupantes al abrir
el toldo deslizable panorámico.
1414-1. Antes de conducir
4
Conducción
que se reduce la visibilidad, pueden empa-
ñarse las ventanas y el camino podría
estar resbaloso.
●Conduzca con cuidado cuando empiece a
llover, ya que la superficie del camino
estará especialmente resbalosa.
●Evite las altas velocidades cuando con-
duzca con lluvia por una autopista, ya que
puede haber una capa de agua entre las
llantas y la superficie del camino, impi-
diendo que los frenos y la dirección funcio-
nen correctamente.
■Limitación de la potencia del sistema
híbrido (sistema de anulación de acele-
ración)
●Si pisa los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del sistema híbrido.
●Aparece un mensaje de advertencia en la
pantalla de información múltiple mientras
el sistema está en funcionamiento.
■Guía de aceleración ECO ( P.78)
Es más fácil conducir de una manera ecoló-
gica cuando consulta la pantalla de la guía de
aceleración ECO. Además, al usar la guía de
aceleración ECO es más fácil aumentar la
evaluación de “Cal. Eco”.
●Al arrancar:
Mientras permanece dentro del intervalo de
la guía de aceleración ECO, presione gra-
dualmente el pedal del acelerador y acelere
hasta la velocidad deseada. Si se evita la
aceleración excesiva, el marcador “Start”
aumentará.
●Al conducir:
Después de acelerar a la velocidad deseada,
suelte el pedal del acelerador y conduzca a
una velocidad estable dentro del intervalo de
la guía de aceleración ECO. Al mantener el
vehículo dentro del intervalo de la guía de
aceleración ECO, el marcador “Cruise”
aumentará.
●Al detenerse:
Al detener el vehículo, si suelta el pedal del
acelerador antes de tiempo, el marcador
“Stop” aumentará.
■Restricción de arranque repentino (con-
trol de arranque de conducción)
●Podría limitarse la potencia del sistema
híbrido cuando se realiza la operación
inusual descrita a continuación.
• Cuando se mueve la palanca de cambios de R a D, D a R, N a R, P a D o P a R (D
incluye S) con el pedal del acelerador
pisado, se muestra un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información múlti-
ple. Si aparece un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple,
léalo y siga las instrucciones.
• Cuando se pisa demasiado el pedal del acelerador mientras el vehículo está en
reversa.
●Mientras está activado el control de arran-
que de conducción, su vehículo puede
tener dificultades para salir del lodo o la
nieve recién caída. En ese caso, desactive
el TRAC ( P.266) para cancelar el control
de arranque de conducción a fin de que el
vehículo pueda salir del lodo o la nieve
fresca.
■Periodo de asentamiento de su nuevo
To y o t a
Se recomienda observar las siguientes pre-
cauciones para extender la vida del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite frenar en forma repentina.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1000 km
(600 millas):
• No conduzca a velocidades extremada- mente altas.
• Evite acelerar en forma repentina.
• No conduzca continuamente a velocidades bajas.
• No conduzca a una velocidad constante durante largos periodos.
■Operación de su vehículo en un país
extranjero
Cumpla las leyes relevantes de registro de
vehículos y confirme la disponibilidad del
combustible adecuado. ( P.515)
1424-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones
graves o la muerte.
■Al arrancar el vehículo
Mantenga siempre el pie sobre el pedal
del freno mientras esté detenido con la luz
indicadora “READY” encendida. Esto evita
que el vehículo avance poco a poco.
■Cuando conduzca el vehículo
●Para evitar pisar el pedal equivocado,
no conduzca si no está familiarizado
con la ubicación de los pedales del
freno y del acelerador.
• Pisar accidentalmente el pedal del ace- lerador en lugar del pedal del freno cau-
sará una súbita aceleración que puede
ocasionar un accidente.
• Al circular en reversa, es posible que tenga que girar su cuerpo, lo que puede
dificultar la operación de los pedales.
Asegúrese de que puede operar correc-
tamente los pedales.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para conducir, aun si sólo con-
ducirá por corto tiempo. Esto le permite
presionar correctamente los pedales del
freno y del acelerador.
• Pise el pedal del freno con su pie dere- cho. El pisar el pedal del freno con el
pie izquierdo puede demorar su res-
puesta en una emergencia y causar un
accidente.
●El conductor debe estar muy atento a
los peatones cuando el vehículo sea
impulsado únicamente por el motor
eléctrico (motor de tracción). Puesto
que no perciben sonidos del motor, los
peatones pueden juzgar erróneamente
el movimiento del vehículo.
●No conduzca el vehículo sobre materia-
les inflamables como hojas, papel o tra-
pos, ni se detenga sobre los mismos
El sistema y los gases de escape pue-
den estar extremadamente calientes.
Estas partes calientes pueden causar
un incendio si hay materiales inflama-
bles cerca.
●Durante la marcha normal, no apague el
sistema híbrido. Si apaga el sistema
híbrido mientras conduce, no se produ-
cirá la pérdida de control de la dirección
o de frenado; sin embargo, sí se per-
derá la asistencia de dirección hidráu-
lica o eléctrica. Esto dificultará usar la
dirección con suavidad, por lo tanto,
salga de la carretera y detenga el vehí-
culo en cuanto sea seguro hacerlo. En
caso de emergencia, si por ejemplo
resultara imposible detener el vehículo
de la manera normal: P. 4 1 2
●Frene con el motor (cambio descen-
dente) para mantener una velocidad
segura mientras conduce cuesta abajo.
Usar los frenos continuamente puede
causar que estos se sobrecalienten y
pierdan su eficacia. (P.154)
●No ajuste la posición del volante de
dirección, del asiento o de los espejos
retrovisores exteriores o interior mien-
tras conduce.
Si lo hace, puede perder el control del
vehículo.
●Compruebe siempre que los brazos, la
cabeza y otras partes del cuerpo de los
pasajeros no estén fuera del vehículo.
●No conduzca a una velocidad mayor al
límite. Aun si está legalmente permitido,
no conduzca a más de 140 km/h
(85 mph) a menos que su vehículo esté
equipado con llantas de alta velocidad.
Conducir a más de 140 km/h (85 mph)
puede ocasionar fallas de las llantas,
pérdida de control y posibles lesiones.
Antes de conducir a velocidades tan
altas, asegúrese de consultar con un
proveedor de llantas si su vehículo está
o no equipado con llantas de alta veloci-
dad.
■Cuando conduzca sobre superficies
resbalosas
●Las frenadas, cambios de dirección o
aceleraciones bruscas pueden causar
que derrapen las llantas y reducir así su
capacidad de controlar el vehículo.
1434-1. Antes de conducir
4
Conducción
ADVERTENCIA
●La aceleración repentina, el frenado con
motor debido al cambio de marchas o
los cambios en la velocidad del motor
podrían hacer que el vehículo patine.
●Después de atravesar un charco de
agua, presione ligeramente el pedal del
freno para asegurarse de que los frenos
funcionan correctamente. Las pastillas
de los frenos mojadas pueden impedir
que los frenos funcionen correctamente.
Si solo los frenos de un lado están
mojados y no funcionan correctamente,
el control de la dirección puede verse
afectado.
■Al mover la palanca de cambios
●No permita que el vehículo ruede hacia
atrás mientras está seleccionada la
posición de conducción hacia adelante,
ni que ruede hacia adelante mientras la
posición de la palanca de cambios está
en R.
Si lo hace, podría ocasionar un acci-
dente o daños al vehículo.
●No mueva la palanca de cambios a la
posición P mientras el vehículo está en
marcha.
Esto puede causar daños en la transmi-
sión y puede causar la pérdida de con-
trol del vehículo.
●No mueva la palanca de cambios a la
posición R mientras el vehículo se
mueve hacia adelante.
Esto puede causar daños en la transmi-
sión y puede causar la pérdida de con-
trol del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en
una posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás.
Esto puede causar daños en la transmi-
sión y puede causar la pérdida de con-
trol del vehículo.
●Si mueve la palanca de cambios a la
posición N mientras el vehículo está en
movimiento, el sistema híbrido se des-
conectará. El frenado con motor no está
disponible si el sistema híbrido está
desconectado.
●Tenga cuidado de no mover la palanca
de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Mover la palanca de cambios a una
velocidad diferente a P o N puede oca-
sionar una súbita e inesperada acelera-
ción del vehículo, causar un accidente y
resultar en lesiones graves o la muerte.
Esto puede causar daños en la transmi-
sión y puede causar la pérdida de con-
trol del vehículo.
■Si escucha ruido de componentes
que rechinan o raspan (indicadores
de desgaste de las pastillas de los
frenos)
Haga que su concesionario Toyota revise
y reemplace las pastillas de los frenos lo
más pronto posible.
El daño de rotor puede surgir si las pasti-
llas no se reemplazan cuando es necesa-
rio.
Es peligroso conducir el vehículo cuando
se han excedido los límites de desgaste
de las pastillas o los discos de los frenos.
■Cuando el vehículo esté detenido
●No pise el pedal del acelerador sin
necesidad.
Si el vehículo está en un paso de veloci-
dad diferente a P o N, el vehículo puede
acelerar inesperada y súbitamente y
causar un accidente.
●Para evitar accidentes causados porque
el vehículo rueda libremente, siempre
mantenga pisado el pedal del freno
mientras el vehículo está detenido con
la luz indicadora “READY” iluminada y
aplique el freno de estacionamiento
siempre que sea necesario.
●Si el vehículo se detiene en una pen-
diente, pise siempre el pedal del freno y
aplique el freno de estacionamiento
siempre que sea necesario, con objeto
de prevenir accidentes causados por-
que el vehículo rueda libremente hacia
adelante o hacia atrás.
1444-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Evite acelerar excesivamente el motor o
dar acelerones.
Acelerar el motor a un régimen alto
mientras el vehículo está detenido
puede causar que se sobrecaliente el
sistema de escape, lo que podría oca-
sionar un incendio si hay materiales
combustibles cerca.
■Cuando el vehículo esté estacionado
●No deje lentes, encendedores, latas de
aerosol o latas de refresco dentro del
vehículo cuando esté expuesto al sol.
Si lo hace, puede ocurrir lo siguiente:
• Puede haber fugas del encendedor de gas o de la lata de aerosol que causen
un incendio.
• La temperatura en el interior del vehí- culo puede causar que se deformen o
se agrieten los lentes de plástico o los
materiales plásticos de los lentes de
vidrio.
• Las latas de refresco pueden fractu- rarse, haciendo que su contenido rocíe
el interior del vehículo, lo que también
puede causar un corto circuito en los
componentes eléctricos del vehículo.
●No deje encendedores en el interior del
vehículo. Si un encendedor se deja en
sitios como la guantera o el piso, puede
encenderse accidentalmente al cargar
equipaje o al ajustar el asiento, y causar
un incendio.
●No adhiera discos adhesivos al parabri-
sas o a las ventanas. No coloque conte-
nedores como desodorantes
ambientales sobre el tablero de la
coraza o panel de instrumentos. Los
discos adhesivos o los contenedores
pueden funcionar como lentes, cau-
sando un incendio en el vehículo.
●No deje las puertas o ventanas abiertas
si los cristales curvo s están recubiertos
con película metalizada como la de
color plateado. Los rayos solares refle-
jados pueden hacer que el cristal actúe
como lente y causar un incendio.
●Siempre aplique el freno de estaciona-
miento, mueva la palanca de cambios a
la posición P, apague el sistema híbrido
y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo sin atención mien-
tras la luz indicadora “READY” está
encendida.
Si el vehículo se estaciona con la posi-
ción del cambio en P, pero no se aplica
el freno de estacionamiento, el vehículo
puede comenzar a moverse, lo que
podría provocar un accidente.
●No toque el tubo de escape mientras la
luz indicadora “READY” está encen-
dida o inmediatamente después de
haber apagado el sistema híbrido.
De lo contrario, podría causar quema-
duras.
■Cuando tome una siesta en el vehí-
culo
Apague siempre el sistema híbrido. De no
hacerlo, puede mover accidentalmente la
palanca de cambios o pisar el pedal del
acelerador, lo que podría causar un acci-
dente o un incendio debido al sobrecalen-
tamiento del sistema híbrido. Además, si
estaciona el vehículo en áreas con mala
ventilación, los humos del escape pueden
entrar al vehículo y causar la muerte o
graves riesgos para la salud.
■Al frenar
●Conduzca con mayor precaución
cuando los frenos estén mojados.
La distancia de frenado aumenta
cuando los frenos están mojados y
puede causar que un lado del vehículo
frene de forma diferente al otro lado.
También, es posible que el freno de
estacionamiento no mantenga detenido
el vehículo en c ondiciones seguras.
1454-1. Antes de conducir
4
Conducción
ADVERTENCIA
●Si no funciona el sistema de frenos con-
trolado electrónicamente, no siga de
cerca a otros vehículos y evite conducir
por curvas cerradas o en pendientes
descendentes que requieran del uso del
freno.
En este caso, aún es posible frenar,
pero será necesario ejercer una fuerza
mayor que la normal sobre el pedal del
freno. También aumentará la distancia
de frenado. Mande a reparar los frenos
de inmediato.
●El sistema de frenos consta de 2 o más
sistemas hidráulicos individuales; si un
sistema falla, los demás seguirán fun-
cionando. En este caso, el pedal del
freno se debe presionar más firme-
mente que lo normal y la distancia de
frenado aumentará. Mande a reparar
los frenos de inmediato.
AVISO
■Cuando conduzca el vehículo
●No pise los pedales del acelerador ni
del freno al mismo tiempo mientras con-
duce, ya que podría limitar el par motor.
●No use el pedal del acelerador ni pise
conjuntamente los pedales del acelera-
dor y del freno para retener el vehículo
en una pendiente.
■Evite daños a los componentes del
vehículo
●No gire totalmente el volante de direc-
ción en una dirección y lo mantenga así
durante mucho tiempo.
Si lo hace, podría dañarse el motor de
la dirección hidráulica o eléctrica.
●Al conducir sobre topes en el camino,
conduzca lo más lentamente posible
para evitar dañar las ruedas, los bajos
del vehículo, etc.
■Si se desinfla una llanta mientras
conduce
Una llanta desinflada o dañada puede
causar las sigui entes situaciones.
●Puede dificultarse el control del vehí-
culo.
●El vehículo generará ruidos o vibracio-
nes anormales.
●El vehículo se inclinará de manera anor-
mal.
Sujete firmemente el volante de dirección
y presione gradualmente el pedal del freno
para disminuir la velocidad del vehículo.
Información sobre qué hacer en caso de
una llanta desinflada ( P.492)
■Si se topa con caminos inundados
No conduzca sobre caminos inundados
después de una fuerte lluvia, etc. Si lo
hace, puede ocasionar los siguientes
daños graves al vehículo.
●Calado del motor
●Cortocircuito en componentes eléctricos
●Daños al motor causados por inmersión
en agua
En caso de que conduzca sobre caminos
inundados y se inunde a su vez el vehí-
culo, haga que su concesionario Toyota
revise lo siguiente:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en cantidad y calidad del
aceite del motor y el líquido del transeje
híbrido, etc.
●Condiciones de lubricación de los coji-
netes y juntas de la suspensión (donde
sea posible) y funcionamiento de todas
las juntas, cojinetes, etc.
■Al estacionar el vehículo
Siempre aplique el freno de estaciona-
miento y mueva la palanca de cambios a
la posición P. De lo contrario, podría oca-
sionar que el vehículo se mueva o se ace-
lere repentinamente si pisa
accidentalmente el pedal del acelerador.