Page 232 of 780

2323. Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
◆Indicateur de système hybride
L’affichage change en fonction de l’enfoncement de la pédale d’accéléra-
teur et affiche l’état de conduite actuel et l’état de régénération d’énergie.
Les contenus d’affichage de l’indicateur de système hybride en mode EV et
mode HV diffèrent.
L’indicateur de système hybride peut être affiché sur l’écran secondaire de l’affi-
chage principal (P. 223) et l’affichage tête haute (si le véhicule en est équipé)
(P. 2 6 2 ) .
■
Comment lire l’affichage
En mode EV
Zone de charge
Indique que l’énergie est en cours de récupération via le chargement régénéra-
teur.
Zone de conduite en mode EV
Indique que le véhicule est conduit en utilisant uniquement le moteur électrique
(moteur de traction).
Zone de fonctionnement du moteur à essence
Indique que le moteur à essence est utilisé comme source de puissance auxi-
liaire.
Affichage tête haute (si le
véhicule en est équipé) Ecran
secondaire Ecran
multifonction
1
2
3
Page 236 of 780

2363. Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■
Score Eco
L’état de conduite pour les 3 situations suivantes est évalué selon 5
niveaux : Accélération régulière au démarrage (“Démarrage éco”),
conduite sans accélération soudaine (“Conduite éco”) et arrêt en douceur
(“Arrêt éco”). Chaque fois que le véhicule est arrêté, un score s’affiche (le
meilleur score étant 100 points).
Score
Etat “Démarrage éco”
Etat “Conduite éco”
Etat “Arrêt éco”
Comment lire l’affichage de la barre :
* : Pour les éléments qui ne sont pas actuellement évalués, l’affichage affiche 0.
●Le score Eco est réinitialisé à chaque fois que le véhicule démarre pour
lancer une nouvelle évaluation.
●Lorsque le rapport P est engagé, seule la zone d’affichage du score Eco
est affichée en plus grand. Lorsqu’un rapport est engagé depuis la position
P, l’affichage revient à la normale.
●Lorsque le système hybride s’arrête, le score total actuel et des conseils
sur la façon d’améliorer le score s’affichent. (P. 204)
1
2
3
4
ScoreFaible*Elevé
Affichage de la barre
Page 245 of 780
2453. Combiné d’instruments
3
Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
◆“Rapport de conduite éco”
L’historique de consommation moyenne de carburant, le taux de charge du
système de climatisation (“Niv. charge A/C”)
*, la distance parcourue et la
consommation moyenne de carburant peuvent s’afficher dans un tableau
en jour (“Journalier”) ou mois (“Mensuel”).
* : Indique le pourcentage de l’électricité stockée dans la batterie hybride (batterie
de traction) qui est consommé par le système de climatisation.
■
Comment lire l’affichage
Enregistrement du jour/mois
Date/mois des informations enregistrées
Consommation moyenne d’électricité du jour/mois
“Niv. charge A/C” du jour/mois
Distance totale parcourue pour ce jour/mois
Consommation moyenne de carburant du jour/mois
Affichage des onglets
Il est possible de faire changer l’affichage en appuyant sur pour entrer la
condition choisie, puis en appuyant sur ou sur les contacteurs de com-
mande du compteur.
1
2
3
4
5
6
7
Page 250 of 780

2503. Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■
Score Eco (score A/C)
L’état d’utilisation du système de climatisation actuel est évalué selon 5
niveaux pour déterminer si le système est respectueux de l’environne-
ment.
L’évaluation change en fonction de l’état d’utilisation du système de clima-
tisation. Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, le score total
de conduite actuel
*1 et les conseils*2 liés à l’utilisation du système de cli-
matisation s’affichent. (P. 204)
Faible score
*3
Score élevé
Si vous évitez toute utilisation
excessive du système de climatisa-
tion et utilisez ce système selon le
bon réglage en fonction de la tem-
pérature ambiante et du nombre de
passagers, avec les modes S-
FLOW ( ) et “PRÉFÉRENCE
TEMP.” activés, vous obtiendrez un
score élevé.
*1 : Le score Eco (score A/C) n’est pas évalué pendant 1 minute environ après que
le contacteur d’alimentation est mis en mode ON.
*2 : Ce conseil peut ne pas s’afficher en fonction de la situation.
*3 : Pour les éléments non évalués avec un score Eco (score A/C), l’affichage
indique 0.
1
2
Page 259 of 780

2593. Combiné d’instruments
3
Combiné d’instruments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Eléments de réglage
●Les éléments de réglage “Personnalisation compteur” et “Personnalisation du
véhicule” ne peuvent pas être sélectionnés pendant la conduite et ne peuvent pas
être actionnés.
De même, l’écran de réglage est provisoirement désactivé dans les situations sui-
vantes.
• Un message d’avertissement est affiché.
• Le véhicule commence à rouler.
●Les réglages des fonctions dont le véhicule n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les réglages relatifs à cette fonction ne peuvent
pas être sélectionnés.
■Réglage du calendrier
Les contenus de réglage du calendrier sont associés aux informations enregistrées
dans “Eco-Diary” (P. 245). Lorsque la date du calendrier est changée, l’enregistre-
ment “Eco-Diary” est traité comme suit :
* : Les informations de mois/date non enregistrées sont réglées sur “0” ou “0.0”.
Changement des contenus de la dateEnregistrement
“Rapport de conduite éco”
Date modifiée sur une date ultérieureNon effacé*
Date modifiée en faveur d’un jour du der-
nier mois ou d’une date antérieureTo u t e f f a c é
Date modifiée sur une date antérieure
dans mois en coursSeules les données “Journalier” sont
effacées
Page 275 of 780
275
4
Fonctionnement
des différents éléments
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)4-1. Informations relatives aux clés
Clés ......................................... 276
4-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 281
Porte de coffre......................... 286
Système d’ouverture et de
démarrage intelligent ............ 291
4-3. Réglage des sièges
Sièges avant ........................... 322
Sièges arrière .......................... 323
Appuie-têtes ............................ 325
4-4. Réglage du volant et des
rétroviseurs
Volant ...................................... 328
Rétroviseur intérieur ................ 330
Rétroviseurs extérieurs ........... 332
4-5. Ouverture et fermeture des
vitres
Vitres électriques..................... 334
Page 276 of 780
2764-1. Informations relatives aux clés
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés électroniques
• Utilisation du système d’ouverture et
de démarrage intelligent (P. 291)
• Utilisation de la fonction de com-
mande à distance
• Utilisation du système de climatisa-
tion à commande à distance
(P. 5 5 0 )
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
Verrouille toutes les portes
(P. 281)
Ferme les vitres latérales
*
(P. 281)
Déverrouille toutes les portes
(P. 281)
Ouvre les vitres latérales
*
(P. 281)
Actionne le système de climatisation à commande à distance (P. 550)
*: Ces réglages doivent être personnalisés chez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou chez tout autre réparateur qualifié.
A propos des clés
1
2
3
Commande à distance
1
2
3
4
5
Page 277 of 780

2774-1. Informations relatives aux clés
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
Pour faire sortir la clé mécanique,
faites coulisser le levier de déverrouil-
lage et sortez la clé.
La clé mécanique peut être introduite
dans un seul sens, car seul un côté de
la clé est doté de rainures. Si la clé ne
peut être introduite dans le barillet de
serrure, tournez-la et essayez à nou-
veau de l’introduire.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé mécanique dans la clé électronique. Ayez sur
vous la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la clé électronique est
déchargée ou si la fonction d’ouverture ne fonctionne pas correctement, vous aurez
besoin de la clé mécanique. ( P. 715)
■Si vous perdez vos clés mécaniques
De nouvelles clés mécaniques d’origine peuvent être fabriquées par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié, à partir
d’une autre clé mécanique et du numéro de clé estampillé sur votre plaquette portant
le numéro de clé. Conservez la plaquette en lieu sûr, dans votre portefeuille par
exemple ; ne la laissez pas à bord du véhicule.
■ Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé électronique sur vous dans un avion, veillez à n’appuyer sur
aucun bouton de la clé électronique lorsque vous êtes à l’intérieur de la cabine. Si
vous transportez une clé électronique dans votre sac par exemple, assurez-vous qu’il
soit peu probable que les boutons soient enfoncés accidentellement. Si vous appuyez
sur l’un des boutons, la clé électronique risque d’émettre des ondes radio qui pour-
raient interférer avec le bon fonctionnement de l’avion.
Utilisation de la clé mécanique
Levier de
déverrouillage