3425-1. Avant la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)■“Assist. Accél. ÉCO” (P. 235)
Il est plus facile de conduire de façon respectueuse de l’environnement en se basant
sur l’affichage “Assist. Accél. ÉCO”. De même, en utilisant l’affichage “Assist. Accél.
ÉCO”, il est plus facile d’améliorer votre score Eco.
●Lors du démarrage :
Tout en restant dans la plage “Assist. Accél. ÉCO”, enfoncez progressivement la
pédale d’accélérateur et accélérez jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Si vous évitez
d’accélérer de façon excessive, le score “Démarrage éco” augmentera.
●Lors de la conduite :
Après avoir accéléré jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée, relâchez la pédale
d’accélérateur et roulez à une vitesse constante tout en restant dans la plage “Assist.
Accél. ÉCO”. En maintenant le véhicule dans la plage “Assist. Accél. ÉCO”, le score
“Conduite éco” augmentera.
●Lors de l’arrêt du véhicule :
Lorsque vous arrêtez le véhicule, relâchez rapidement la pédale d’accélérateur pour
augmenter le score “Arrêt éco”.
■Retenue du démarrage brusque (commande de démarrage de la conduite)
●Lorsque l’action inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du système hybride
peut être retenue.
• Lorsque le rapport engagé passe de R à D/B, D/B à R, N à R, P à D/B
*, P à R* et
que la pédale d’accélérateur est enfoncée, un message d’avertissement apparaît
sur l’écran multifonction. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran mul-
tifonction, lisez-le et suivez les instructions.
• Si la pédale d’accélérateur est enfoncée excessivement alors que le véhicule est
en marche arrière.
●Lorsque la commande de transmission au démarrage est activée, votre véhicule
peut avoir des difficultés à s’extraire de la boue ou de la neige fraîche. Dans ce
cas, désactivez la TRC (P. 526) pour neutraliser la commande de transmission
au démarrage de sorte que le véhicule puisse s’extraire de la boue ou de la neige
fraîche.
*: En fonction de la situation, le rapport engagé peut ne pas pouvoir être modifié.
■Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie de votre véhicule, nous vous recommandons de res-
pecter les précautions suivantes :
●Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles) :
Evitez les arrêts brusques.
●Pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles) :
• Ne roulez pas à des vitesses excessives.
• Evitez les accélérations brusques.
• Ne conduisez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
6277-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Observez les mesures de précaution suivantes pour éviter les accidents.
Dans le cas contraire, des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
■ Lors de l’initialisation du système de détection de pression des pneus
N’initialisez pas le système de détection de pression des pneus sans avoir au préa-
lable réglé la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage n’est
pas effectué, le voyant de faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer
même si la pression de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
6297-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
7
Entretien et soins
Pression de gonflage des pneus
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Economie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent, faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’estimer si un pneu est correctement gonflé uniquement en fonction de
son aspect.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après avoir roulé,
car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne réduisez pas la pression de gonflage
des pneus juste après avoir roulé.
●Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage correcte des pneus. La pres-
sion de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par
mois. Cependant, Toyota recommande de vérifier la pression de gon-
flage des pneus une fois toutes les deux semaines. (P. 742)
6728-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Si votre véhicule est transporté sur
une dépanneuse à plateau, il doit être
arrimé aux emplacements indiqués
sur le schéma.
Si vous utilisez des câbles ou des
chaînes pour arrimer votre véhicule,
les angles ombrés en noir doivent
être de 45 .
Ne serrez pas excessivement les cro-
chets d’arrimage pour éviter d’endom-
mager le véhicule.
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes fixés aux œillets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures, sur une courte distance et à une
vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le v éhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
A l’aide d’une dépanneuse à plateau
Avant
Remorquage d’urgence
6758-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Pour remorquer le véhicule
■ Lors du remorquage
● Lors du remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages sou-
dains, etc., susceptibles de soumettre les œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes excessives. Les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes pourraient être endommagés et des débris
risquent alors de heurter des personnes et de provoquer de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Ceci pourrait causer un accident parce que les roues avant seront bloquées par le
verrouillage de stationnement.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant soulevées ou avec les quatre
roues décollées du sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et les pièces asso-
ciées risquent d’être endommagées ou l’élec-
tricité générée par le fonctionnement du
moteur risque de provoquer un incendie en
fonction de la nature des dommages ou du
dysfonctionnement.
6838-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
8
En cas de problème
Système de priorité des freins/Commande de transmission au
démarrage/
Sonar de détection de distance intelligent (affichage de sym-
bole)*5
Système de priorité des freins
Indique que les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées
simultanément, et que le système de priorité des freins fonc-
tionne
Relâchez la pédale d’accélérateur et enfoncez la pédale de
frein.
Indique un dysfonctionnement dans le système de priorité des
freins (avec signal sonore)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Commande de transmission au démarrage
Indique que le rapport engagé a changé et que la commande de
transmission au démarrage a été utilisée pendant que la pédale
d’accélérateur était enfoncée (avec signal sonore)
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Indique un dysfonctionnement dans le système de commande de
transmission au démarrage (avec signal sonore)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Sonar de détection de distance intelligent
Indique que le sonar de détection de distance intelligent (si le
véhicule en est équipé) fonctionne ( P. 482)
Suivez l’instruction affichée sur l’écran multifonction.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
758Que faire si… (Dépannage)
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Que faire si… (Dépannage)
●Si vous avez perdu vos clés mécaniques, de nouvelles clés mécaniques d’origine
peuvent être fabriquées par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié. (P. 277)
●Si vous avez perdu vos clés électroniques, le risque de vol du véhicule augmente
considérablement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. (P. 280)
●La pile de la clé électronique est-elle faible ou déchargée ? (P. 653)
●Le contacteur d’alimentation est-il en mode ON ?
Lors du verrouillage des portes, désactivez le contacteur d’alimentation. (P. 3 5 7 )
●La clé électronique est-elle restée dans le véhicule ?
Lors du verrouillage des portes, assurez-vous de porter la clé électronique sur
vous.
●Il se peut que la fonction ne s’exécute pas correctement en raison des conditions
de transmission d’ondes radio. (P. 294)
●Le verrouillage de sécurité enfants est-il enclenché ?
La porte arrière ne peut pas être ouverte depuis l’intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché. Ouvrez la porte arrière de l’extérieur et déverrouillez le
verrouillage de sécurité enfants. (P. 284)
Si vous avez un problème, vérifiez les points suivants avant de contac-
ter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
Les portes ne peuvent pas être verrouillées, déverrouillées, ouvertes ou
fermées
Vous avez perdu vos clés
Les portes ne peuvent être ni verrouillées ni déverrouillées
La porte arrière ne peut pas être ouverte
778Index alphabétique
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
Voyants ............................................ 211
ABS ............................................. 679
Commande de transmission au
démarrage ................................ 683
Direction assistée électrique ....... 679
Faible niveau de carburant .......... 681
Faible pression d’huile moteur .... 679
PCS ............................................. 680
Porte ouverte ............................... 681
Pression des pneus ..................... 682
Rappel de ceinture de sécurité
des passagers arrière ............... 681
Rappel de ceinture de sécurité
du conducteur ........................... 681
Rappel de ceinture de sécurité
du passager avant .................... 681
Sonar de détection de distance
intelligent .................................. 683
SRS ............................................. 679
Système de charge ..................... 678
Système de freinage ................... 678
Système de priorité des freins ..... 683
Système électronique de
commande du moteur............... 679
Système LDA (avertissement de
sortie de file avec commande
de direction) .............................. 421
Témoin de dérapage ................... 680
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité ..................................... 681
Témoin ICS OFF ......................... 681
Température élevée du liquide
de refroidissement .................... 680
Voyant de dysfonctionnement ..... 679
Voyant du système
d’avertissement principal .......... 681
VSC (commande de stabilité du
véhicule)........................................ 524
VSC+ (commande de stabilité du
véhicule+) ..................................... 524