Page 294 of 476

2945-10. Bluetooth®
■Antena Bluetooth®
La antena está integrada en la pantalla.
Si el reproductor de audio portátil se encuentra detrás del asiento, guantera, o caja de
la consola, o si se encuentra en contacto o cubierto por objetos metálicos, el estado
de la conexión podría verse afectado.
Si el teléfono celular se encuentra detrás del asiento o en la caja de la consola, o si
entra en contacto o está cubierto por objetos metálicos, el estado de la conexión
podría verse afectado.
■ Estado de carga/señal de la batería
●La pantalla podría no corresponder exactamente con el reproductor de audio portátil
o teléfono celular.
● Este sistema no tiene una función de carga.
● La batería del reproductor de audio portátil o el teléfono celular se agotará rápida-
mente cuando el dispositivo está conectado a Bluetooth
®.
■ Cuando use el audio Bluetooth
® y el sistema telefónico de manos libres al
mismo tiempo
Pueden ocurrir los siguientes problemas.
● Podría interrumpirse la conexión de audio Bluetooth
®.
● Se puede escuchar ruido durante la reproducción de audio Bluetooth
®.
■ Acerca del contacto en este sistema
Se almacenan los siguientes datos para cada teléfono celular registrado. Cuando se
conecta otro teléfono, usted no puede leer los datos registrados.
●Datos de contacto
● Historial de llamadas
● Favorito
● Mensaje
Al quitar un teléfono Bluetooth
® del sistema, también se eliminan los datos menciona-
dos anteriormente.
Page 295 of 476

2955-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
■Modelos compatibles
El sistema de audio Bluetooth® es compatible con los reproductores de audio portáti-
les que cuenten con las siguientes especificaciones
● Especificaciones de Bluetooth
®:
Ver. 2.0 o superior (Recomendado: Ver. 3.0+EDR o superior)
● Perfiles:
• A2DP (Perfil de Distribución Avanzado de Audio) Ver. 1.0 o superior (Recomen-
dado: Ver. 1.2 o superior)
Este es un perfil para transmitir audio estéreo o sonido de alta calidad al sistema
multimedia.
• AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video) Ver. 1.0 o superior (Recomen-
dado: Ver. 1.4 o superior)
Este es un perfil que se usa para permitir el control remoto de equipo de A/V.
Sin embargo, tenga en cuenta que algunas funciones podrían estar limitadas según el
tipo de reproductor de audio portátil conectado.
El sistema de teléfono con manos libres es compatible con teléfonos celulares con las
siguientes especificaciones.
● Especificaciones de Bluetooth
®:
Ver. 2.0 o superior (Recomendado: Ver. 3.0+EDR o superior)
● Perfiles:
• HFP (Perfil de manos libres) Ver. 1.0 o superior (Recomendado: Ver. 1.6 o supe-
rior)
Este es un perfil que permite realizar llamadas de manos libres usando un telé-
fono celular o una diadema. Cuenta con funciones de llamadas salientes y
entrantes.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 o superior (Recomendado: Ver. 1.2) Este es un perfil para transferir los datos de contacto. Cuando un teléfono celular
compatible con Bluetooth
® cuenta con ambos perfiles PBAP y OPP, no se puede
usar el perfil OPP.
• PBAP (Perfil de Acceso a Agenda de Teléfonos) Ver. 1.0 o superior (Recomen- dado: Ver. 1.1)
Este es un perfil para transferir los datos de contacto.
• MAP (Perfil de acceso a mensajes) Ver. 1.0 o superior Este es un perfil para usar los mensajes del teléfono.
Si el teléfono celular no es compatible con HFP, no puede registrarlo con el sistema de
teléfono con manos libres. Los servicios OPP, PBAP, MAP deben seleccionarse de
forma individual.
Page 297 of 476

2975-10. Bluetooth®
5
Sistema de audio
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No use el reproductor de audio portátil, el teléfono celular ni conecte un dispositivo
al sistema Bluetooth
®.
■ Precaución respecto a la interferencia con dispositivos electrónicos
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth
®. Las personas con mar-
capasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización car-
díaca o cardioversores-desfibriladores implantables deben mantenerse a una
distancia razonable de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio pueden afectar
la operación de dichos dispositivos.
● Antes de usar dispositivos Bluetooth
®, los usuarios de dispositivos médicos eléctri-
cos que no sean marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o cardioversores-desfibriladores implantables deben
consultar al fabricante del dispositivo para averiguar su comportamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas. Las ondas de radio podrían tener efectos ines-
perados sobre el funcionamiento de dispositivos médicos de ese tipo.
AV I S O
■ Al salir del vehículo
No deje su reproductor de audio portátil ni el teléfono celular en el vehículo. La tem-
peratura en el interior del vehículo puede ser elevada, lo que podría averiar el repro-
ductor de audio portátil o el teléfono celular.
Page 298 of 476
2985-11. Uso del sistema de comandos de voz
Pulse el interruptor de voz.Seleccione la práctica de reco-
nocimiento de voz.
Seleccione el tutorial de recono-
cimiento de voz.
Seleccione “OK” y diga el comando deseado.
En la pantalla de la lista, puede seleccionar el comando deseado.
Para cancelar el sistema de comandos de voz, mantenga pulsado el interruptor de
voz.
Sistema de comandos de voz
El sistema de comandos de voz ha bilita la operación del sistema de
teléfono con manos libres mediante comandos de voz.
Las operaciones del sistema de co mandos de voz se pueden realizar
seleccionando el menú correspondiente a cada función en la pantalla.
Aun cuando seleccione cualquier me nú, se pueden operar los coman-
dos visualizados en todos los menús.
Uso del sistema de comandos de voz
1
1
2
2
Page 299 of 476

2995-11. Uso del sistema de comandos de voz
5
Sistema de audio
■Micrófono
→P. 261
■ Cuando use el micrófono
●No es necesario hablar directamente al micrófono cuando proporcione un comando.
● Cuando “Interrupción del aviso de voz” está activado, no es necesario esperar el
pitido de confirmación antes de decir un comando. ( →P. 222)
● Los comandos de voz podría no ser reconocidos si:
• Se habla demasiado rápido.
• Se habla a un volumen bajo o alto.
• Está abierto el techo o las ventanillas.
• Los pasajeros hablan cuando se pronuncian los comandos de voz.
• La velocidad del aire acondicionado es alta.
• Las ventilas del aire acondicionado se orientan hacia el micrófono.
● En las siguientes condiciones, el sistema podría no reconocer el comando correcta-
mente y el uso de comandos de voz podría no ser posible:
• Este comando es incorrecto o no es claro. Note que ciertas palabras, acentos o
patrones del habla podrían ser difíciles de reconocer por el sistema.
• Existe un ruido de fondo excesivo, tal como el ruido del viento.
Debido a la tecnología de reconocimiento de voz natural, este sistema habi-
lita el reconocimiento de un comando cuando se habla de forma natural. Sin
embargo, el sistema podría no reconocer cada variación de cada comando.
En algunas situaciones, es posible omitir el comando para el procedimien\
to y
establecer directamente la operación deseada.
No todos los comandos de voz se visualizan en el menú de accesos directos.
Esta función está disponible en inglés, español y francés\
.
■Ejemplos de expresión para cada función
Reconocimiento del habla casual
ComandoEjemplos de expresión
“Call
”Búscame a (Robert Brown).
Tengo que llamar a (Robert Brown) al (Trabajo) de inme-
diato.
“Dial ”Marca al número (3334445555).
Llama a (3334445555).
Page 301 of 476

3015-11. Uso del sistema de comandos de voz
5
Sistema de audio
La función Mobile Assistant activará el modo Apple’s Siri® Eyes Free a través
de los interruptores del volante de dirección. Para operar Mobile Assistant,
debe registrarse un teléfono celular compatible y conectarse a este sistema a
través de Bluetooth
®. ( →P. 246)
Mantenga pulsado hasta que
escuche los pitidos.
Mobile Assistant puede utilizarse
solamente cuando se visualiza la
siguiente pantalla.
Para cancelar Mobile Assistant, selec-
cione “Cancelar”, o mantenga pulsado en el volante de dirección.
Para reiniciar Mobile Assistant para
comandos adicionales, pulse en
el volante de dirección.
• Mobile Assistant puede reiniciarse solamente después de que el sistema res- ponda a un comando de voz.
• Después de algunos comandos de teléfono y de música, la función Mobile Assis-
tant finalizará automáticamente para terminar la acción solicitada.
■
Ajuste del volumen de Mobile Assistant
El volumen de Mobile Assistant puede ajustarse utilizando la perilla “PWR/
VOL” o los interruptores de volumen del volante de dirección. Los volúme-
nes de las llamadas telefónicas y de Mobile Assistant están sincronizados.
Mobile Assistant
1
2
Page 303 of 476

303
6Características interiores
6-1. Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado y del
desempañador
Sistema automático de aire acondicionado ...................... 304
6-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores .......... 310 • Luces interiores .................. 311
• Luces individuales .............. 311
6-3. Utilización de las características de
almacenamiento
Lista de características de almacenamiento ................... 313
• Guantera ............................ 314
• Caja de la consola.............. 314
• Cajas auxiliares .................. 315
• Portabebidas ...................... 316
• Portabotellas ...................... 317
6-4. Otras características interiores
Otras características interiores ............................... 318
• Viseras parasol .................. 318
• Espejos de cortesía............ 318
• Tomacorriente .................... 319
• Colgadores para abrigos .... 320
• Asideros de asistencia ....... 321
• Cubierta del equipaje ......... 322
Page 306 of 476

3066-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Cambio entre los modos de aire exterior y aire recirculado
Pulse .
Cambia entre el modo de aire exterior (el indicador está apagado) y el modo de aire
recirculado (el indicador está enc endido) cada vez que se pulsa el
botón.
■Desempañado del parabrisas
Los desempañadores se usan para desempañar el parabrisas y las venta-
nillas delanteras laterales.
Pulse .
La función de deshumidificación funciona y la velocidad del ventilador aumenta.
Ajuste el botón de modo de aire exterior/recirculado en el modo de aire exterior
si se usa el modo de aire recirculado. (Podría cambiarse automáticamente.)
Para desempañar el parabrisas y las ventanillas laterales en forma rápida, incre-
mente el flujo de aire y la temperatura.
Para volver al modo anterior, pulse nuevamente cuando el parabrisas
se haya desempañado.
■
Desempañado de la ventanilla trasera
El desempañador se usa para desempañar la ventanilla trasera.
Pulse .
El desempañador se desactivará automáticamente después de un periodo de
tiempo.
Otras funciones