Page 350 of 476

3507-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Líquido del lavador(→P. 362)
• Agua o líquido para limpiaparabrisas con anticon-
gelante (para invierno)
• Embudo (utilizado solamente para agregar agua o líquido del lavador)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que se pueden
mover súbitamente, calentarse o electrizarse. Tenga en cuenta las siguientes precau-
ciones con el fin de evitar lesiones graves e incluso la muerte:
■Cuando trabaje en el co mpartimiento del motor
● Asegúrese de que el interruptor eléctrico se encuentra en la posición “LOCK” y el
indicador “READY” está apagado.
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador y la banda de
transmisión del motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, unidad de control de potencia, radiador, múlti-
ple de escape, etc. después de haber manejado el vehículo, ya que pueden estar
calientes. El aceite y otros líquidos pueden también estar calientes.
● No deje en el compartimiento del motor ningún material que pueda quemarse fácil-
mente, como papel o trapos.
● No permita que haya chispas, llamas abiertas ni cigarros cerca del combustible.
Los vapores del combustible son inflamables.
■ Cuando trabaje cerca del ventilador de en friamiento eléctrico o de la rejilla del
radiador
El ventilador de enfriamiento eléctrico puede permanecer girando por unos 3 minu-
tos incluso después de que el interruptor eléctrico se coloque en la posición “LOCK”.
Con el interruptor eléctrico en la posición “ON”, el ventilador de enfriamiento eléc-
trico podría encenderse de manera automática si el aire acondicionado está encen-
dido y/o la temperatura del refrigerante es elevada. Asegúrese de que el interruptor
eléctrico se encuentre en la posición “LOCK” cuando trabaje cerca del ventilador de
enfriamiento eléctrico o de la rejilla del radiador.
■ Lentes de seguridad
Use lentes de seguridad para evitar que el material que sale despedido o que cae, el
rociado de algún líquido, etc. le caigan en los ojos.
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede causar un desgaste excesivo al
motor debido a la suciedad del aire.
ElementosPuntos a revisar
Page 355 of 476
3557-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Con el motor a la temperatura normal de funcionamiento y parado, com-
pruebe el nivel de aceite con la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motorEstacione el vehículo al nivel del suelo. Después de calentar el motor y
apagar el sistema híbrido, espere más de 5 minutos para que el aceite
vuelva a la parte inferior del motor.
Sujete con un trapo el extremo
de la varilla de medición de
aceite y jálela.
Limpie la varilla de medición.
Reintroduzca la varilla de medición hasta el fondo.
Sujetando con un trapo el extremo de la varilla de medición de aceite,
jálela y revise el nivel del aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medi-
ción puede diferir dependiendo
del tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuelva a colocarla insertando hasta el
fondo.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 356 of 476

3567-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que necesita
antes de agregar el aceite.Quite el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando la varilla de medi-
ción.
Coloque el tapón de llenado de aceite de motor girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
■Consumo de aceite de motor
Será consumida una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, se puede incrementar el consumo de aceite, y se podría requerir que
agregue aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento relacionados con el
aceite.
●Cuando el motor está nuevo, por ejemplo, directamente después de comprar el vehí-
culo o después de cambiar el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inapropiada
● Durante la conducción a un régimen alto del motor o con carga pesada, o al conducir
mientras acelera o desacelera con frecuencia
● Al dejar el motor en ralentí durante un tiempo prolongado, o al conducir con frecuen-
cia en tráfico pesado
Selección del aceite de motor →P. 4 4 9
Cantidad de aceite
(Bajo → Lleno) 1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Elemento
Un embudo limpio
1
2
3
Page 357 of 476

3577-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones o cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado pa ra evitar el contacto prolongado y repe-
tido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien con
jabón y agua.
● Solo deseche el aceite y los filtros usados de una manera aceptable y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa, en los alcantarilla-
dos ni en el suelo. Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o
refaccionaria para obtener información respecto al reciclaje o desecho.
● No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■ Cuando cambie el aceite de motor
● Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite llenar excesivamente, puesto que se podría averiar el motor.
● Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el depósito
de gasolina del vehículo.
● Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite de motor se encuentre apretado
correctamente.
Page 359 of 476

3597-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Selección del refrigerante
Utilice únicamente “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extra-
larga de Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a base de etilenglicol sin sili-
catos, sin aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos híbridos
de larga duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
está compuesto por una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 °C [-31 °F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante, comuníquese con su concesionario
To y o t a .
■ Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Compruebe visualmente los radiadores, las mangueras, los tapones del depósito de
refrigerante de la unidad de control de potencia/motor, el grifo de drenaje y la bomba
del agua.
Si usted no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario Toyota para que pruebe
el tapón y revise para encontrar fugas en los sistemas de enfriamiento.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido está caliente
No retire el tapón del radiador de enfriamiento del motor ni la tapa del depósito del
refrigerante de la unidad de control de potencia.
El sistema de enfriamiento podría estar bajo presión y rociar refrigerante caliente si
se extrae el tapón, lo que ocasionaría lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección con-
tra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer las etiquetas de anticonge-
lante o refrigerante del motor.
■ Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pintura o las piezas.
Page 362 of 476
3627-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si el nivel de líquido del lavador no es
suficiente, agregue líquido.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido del lavador
Agregue líquido del lavador después de haber detenido y enfriado lo suficiente el
sistema híbrido. El líquido del lavador contiene alcohol y puede incendiarse si se
vierte en el interior del compartimento de un motor que esté caliente.
AV I S O
■Utilice solamente líquido del lavador
No utilice agua jabonosa ni anticongelante de motor en lugar del líquido del lavador.
Si lo hace podría rayar las superficies pintadas del vehículo, así como dañar la
bomba, lo que causaría problemas debido a que no se pulverizaría líquido del lava-
dor.
■ Al diluir el líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua si es necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella de
líquido del lavador.
Page 363 of 476
3637-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Ubicación
La batería de 12 voltios está ubi-
cada debajo del asiento derecho
trasero.
■Extracción de la cubierta de la batería de 12 voltiosExtraiga los 2 sujetadoresPresione hacia dentro la
parte central de los sujetado-
res
Extraiga los sujetadores
Desenganche los 3 sujetadores
y 3 guías de la parte posterior
de la cubierta y retire la cubierta
de la batería de 12 voltios. Guías
Sujetadores
Batería de 12 voltios
1
1
2
2
1
2
Page 366 of 476

3667-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Cómo recargar la batería de 12 voltios
Carga lenta (5 A o menos). Carga rápida 15 A MÁX.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y vaya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Sáquese de inmediato
su ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
■ Al desconectar la batería de 12 voltios
No desconecte el terminal negativo (-) de la carrocería como se muestra. El terminal
negativo (-) desconectado puede entrar en contacto con el terminal positivo (+), lo
que puede provocar un corto circuito y producir lesiones graves o mortales.
■ Al sustituir la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada para este vehículo. De lo contrario, podría
entrar gas (hidrógeno) en el compartimento de pasajeros y provocar un incendio o
una explosión.
Para la sustitución de la batería de 12 voltios, póngase en contacto con su concesio-
nario Toyota.
AV I S O
■Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue nunca la batería de 12 voltios mientras el sistema híbrido está ope-
rando. Asegúrese también de que todos los accesorios estén apagados.