Page 148 of 588

148
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Airbag frontal SRS
L'airbag frontal du conducteur SRS est l ogé dans la partie centrale du volant.
L'airbag de genoux du conducteur est logé sous la colonne de direction.
L'airbag frontal du passager SRS est logé près du haut du tableau de bord
sous l'inscription “SRS AIRBAG”.
En cas de collision frontale modérée à sévère, les composants suivants se
déploient.
● Airbag frontal du conducteur SRS
● Airbag frontal du passager avant SRS
● Airbag de genoux du conducteur
Ces composants interviennent en complément des ceintures de sécurité en
réduisant l'impact à la tête, à la poitrine et aux genoux des occupants.
■ En cas de déploiement des airbags SRS (gonflage)
● Les airbags SRS peuvent provoquer des contusions, des brûlures, de
petites écorchures etc., suite à leur déploiement à vitesse extrêmement
élevée (gonflage) grâce aux gaz chauds.
● Une puissante détonation retentit et une poussière blanche est libérée.
● Certaines parties du module de l'airbag (moyeu de volant, cache de
l'airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant, certaines
parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit peuvent
rester très chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut
aussi être chaud.
● Le pare-brise peut se fendre.
■ Commande de désactivation manuelle de l'airbag de siège du passager
avant
L'airbag frontal côté passager peut être désactivé au moyen de la
commande de désactivation située sur le côté du tableau de bord. Lorsque
la commande de désactivation est en m ode de désactivation, l'airbag frontal
côté passager est désactivé. Lorsque la commande de désactivation est en
mode d'activation, l'airbag frontal côté passager est activé et peut se
déployer. Lorsque l'airbag avant côté passager est activé, le témoin A/B ON
est allumé.
Page 151 of 588

151
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
L'airbag SRS ne peut fonctionner que lorsque le contact du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres) ou lorsque le contact “ENGINE START STOP” est en mode
IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres).
Si les capteurs secondaires avant, situés à droite et gauche, à l'avant du
véhicule, et les capteurs d'impact du module de commande d'airbags
détectent une certaine intensité prédéterminée de force lors d'une collision
frontale, le module de commande envoie des signaux aux modules
d'airbags frontaux leur demandant de gonfler les airbags frontaux SRS.
Ensuite, les deux modules d'airbags émettent un gaz, qui gonfle
instantanément les airbags frontaux du conducteur et du passager SRS.
L'airbag de genoux est également gonflé en même temps que les airbags
frontaux SRS.
Après le déploiement, les airbags SRS commencent à se dégonfler
immédiatement, afin que la vision du conducteur ne soit pas obstruée. Le
temps s'écoulant entre la détection de l'impact et le dégonflage de l'airbag
SRS après déploiement est plus bref qu'un clin d'œil.
Bien qu'il soit très peu probable que l'airbag SRS s'active dans une situation
de non-accident, si un tel cas se produit, l'airbag SRS se dégonfle
rapidement en ne gênant pas la vision et n'interfère pas avec la capacité du
conducteur à conserver la maîtrise du véhicule.
Lorsque l'airbag SRS se déploie, un br uit de gonflage soudain, assez fort, se
fait entendre et de la fumée se répand. Ces événements sont le résultat
normal du déploiement. Cette fumée n'indique pas un incendie dans le
véhicule.
Page 169 of 588

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
Moniteur du système d'airbags SRS
■ Témoin d'avertissement SRS
Lors de la conduite du véhicule,
un système de diagnostic
surveille continuellement la
disponibilité du système
d'airbags SRS (y compris les
prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant). Le témoin
d'avertissement SRS indique le
fonctionnement normal du
système en s'allumant pendant
environ 6 secondes lorsque vous
placez le contact du moteur en
position “ON” (véhicules sans
système d'accès et de
démarrage mains libres) ou
lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en
mode IGNITION ON (véhicules
avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
Les composants suivants sont contrôlés par le témoin.
● Capteur secondaire avant
• Côté droit
• Côté gauche
● Module de commande d'airbag (y compris capteur d'impact)
● Module d'airbag frontal
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Module d'airbag de genoux (côté conducteur)
Véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel monochrome
Véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel couleurs
Page 171 of 588

171
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Témoin d'avertissement SRS
Si le témoin d'avertissement montre l'un des états suivants, il peut y avoir un
dysfonctionnement des prétensionneurs de ceintures de sécurité et/ou du
système d'airbags SRS. Nous vous recommandons de faire contrôler le
système immédiatement par le conc essionnaire ou le réparateur agréé
Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Sans vérifi cation ou réparation adaptée, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et/ou les airbags SRS ne
fonctionnent pas correctement (par exemple, les airbags SRS peuvent se
gonfler en cas de collision mineure ou ne pas se gonfler lors d'une collision
grave), ce qui peut augmenter le risque de blessures.
● Clignotement du témoin d'avertissement
● Le témoin d'avertissement ne s'allume pas lorsque le contact du moteur
est d'abord placé sur la position “ON” (véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres), ou que le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
● Le témoin d'avertissement reste allumé en permanence
● Le témoin d'avertissement s'allume pendant la conduite
Page 217 of 588

217
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
Contact du moteur (allumage) (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres)
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer le mode du
contact “ENGINE START STOP”.
■ Démarrage du moteur
Véhicules avec transmission automatique
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesses est placé sur P.
Si le levier de vitesses n'est pas sur P, il n'est pas possible de
démarrer le moteur. ( P. 232)
Appuyez fermement sur la pédale de frein.
Le témoin indicateur (vert) de système d'accès et de démarrage
mains libres s'allume. Si le témoin indicateur ne s'allume pas, le
moteur ne peut pas démarrer.
Appuyez sur le contact
“ENGINE START STOP”
brièvement et fermement.
Pour actionner le contact
“ENGINE START STOP”, une
pression brève et ferme est
suffisante. Il n'est pas
nécessaire de maintenir le
contact appuyé.
Le démarreur est actionné
jusqu'au démarrage du moteur
ou pendant 10 secondes,
selon le délai le plus court.
Maintenez la pédale de frein
appuyée jusqu'à ce que le
moteur ait complètement
démarré.
Le moteur peut être démarré
quel que soit le mode du
contact “ENGINE START
STOP”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 218 of 588
218
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
Véhicules avec transmission manuelle
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesses est placé sur N.
Appuyez fermement sur la pédale d'embrayage.
Le témoin indicateur (vert) de système d'accès et de démarrage
mains libres s'allume. Si le témoin indicateur ne s'allume pas, le
moteur ne peut pas démarrer.
Appuyez sur le contact
“ENGINE START STOP”
brièvement et fermement.
Pour actionner le contact
“ENGINE START STOP”, une
pression brève et ferme est
suffisante. Il n'est pas
nécessaire de maintenir le
contact appuyé.
Le démarreur est actionné
jusqu'au démarrage du moteur
ou pendant 10 secondes,
selon le délai le plus court.
Maintenez la pédale
d'embrayage appuyée jusqu'à
ce que le moteur ait
complètement démarré.
Le moteur peut être démarré
quel que soit le mode du
contact “ENGINE START
STOP”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 225 of 588
225
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Si la pile de la clé électronique est usée
P. 428
■ Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé
P. 533
■ Immédiatement après avoir reconnecté les bornes de batterie suite au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Le moteur peut ne pas démarrer. Si cela se produit, placez le contact
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, et démarrez le moteur
après avoir patienté au moins 10 secondes. Le ralenti peut être instable
immédiatement après le démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Page 233 of 588
233
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Utilisations des positions de changement de vitesse
*: Le passage sur la position D permet au système de sélectionner un
rapport adapté aux conditions de conduite. Le réglage du levier de
vitesses sur la position D est recommandé pour une conduite normale.
Position
de
change
ment de
vitesse
Écran multifonctionnel
FonctionÉcran
monochromeÉcran couleurs
P
Stationnement du
véhicule/démarrage du
moteur
RMarche arrière
NPoint mort
D
Conduite en position D
normale*
(sélection automatique
des rapports entre “1” et
“6”)
(palettes de passage de vitesses activées)(palettes de passage de vitesses activées)
Conduite en mode manuel
temporaire ( P. 238)
MConduite en mode manuel
( P. 235)